Parallel Verses

World English Bible

I have been with you wherever you went, and have cut off all your enemies from before you. I will make you a great name, like the name of the great ones who are in the earth.

New American Standard Bible

I have been with you wherever you have gone and have cut off all your enemies from before you; and I will make you a great name, like the names of the great men who are on the earth.

King James Version

And I was with thee whithersoever thou wentest, and have cut off all thine enemies out of thy sight, and have made thee a great name, like unto the name of the great men that are in the earth.

Holman Bible

I have been with you wherever you have gone, and I have destroyed all your enemies before you. I will make a name for you like that of the greatest in the land.

International Standard Version

"""Furthermore, I have remained with you everywhere you have gone, annihilating all your enemies right in front of you. I will make a great reputation for you, like the reputation of great ones who have lived on earth.

A Conservative Version

And I have been with thee wherever thou went, and have cut off all thine enemies from before thee. And I will make thee a great name, like the name of the great ones that are on the earth.

American Standard Version

and I have been with thee whithersoever thou wentest, and have cut off all thine enemies from before thee; and I will make thee a great name, like unto the name of the great ones that are in the earth.

Amplified

I have been with you wherever you have gone, and have cut off all your enemies from before you; and I will make you a great name, like that of the great men of the earth.

Bible in Basic English

And I have been with you wherever you went, cutting off before you all those who were against you; and I will make your name great, like the name of the greatest ones of the earth.

Darby Translation

and I have been with thee whithersoever thou wentest, and have cut off all thine enemies from before thee, and have made thee a great name, like unto the name of the great men that are on the earth.

Julia Smith Translation

And I will be with thee in all where thou wilt go, and I will cut off all thine enemies from thy face, and I made to thee a great name as the name of the great which are upon the earth.

King James 2000

And I was with you wherever you went, and have cut off all your enemies out of your sight, and have made you a great name, like unto the name of the great men that are in the earth.

Lexham Expanded Bible

and I have been with you {everywhere you went}. I have cut off all of your enemies from in front of you, and I will make a great name for you, as the name of the great [ones] who [are] on the earth.

Modern King James verseion

And I was with you wherever you went, and have cut off all your enemies out of your sight, and have made you a great name like the name of the great ones in the earth.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And I was with thee in all that thou wentest to, and have destroyed all thine enemies out of thy sight, and have made thee a great name, like unto the name of the great men of the world.

NET Bible

I was with you wherever you went, and I defeated all your enemies before you. Now I will make you as famous as the great men of the earth.

New Heart English Bible

I have been with you wherever you went, and have cut off all your enemies from before you. I will make you a great name, like the name of the great ones who are in the earth.

The Emphasized Bible

and was with thee, whithersoever thou didst go, and have cut off all thine enemies, from before thee, - and will make thee a name, like the name of the great ones who are in the earth;

Webster

And I was with thee whithersoever thou wentest, and have cut off all thy enemies out of thy sight, and have made thee a great name, like to the name of the great men that are in the earth.

Youngs Literal Translation

and I am with thee whithersoever thou hast gone, and I cut off all thine enemies from thy presence, and have made for thee a great name, as the name of the great ones who are in the earth,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And I was with thee whithersoever thou wentest
הלך 
Halak 
go, walk, come, ...away, ...along,
Usage: 1545

and have cut off
כּרת 
Karath 
Usage: 287

אויב איב 
'oyeb 
Usage: 272

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

גּדל גּדול 
Gadowl 
Usage: 528

שׁם 
Shem 
Usage: 865

like unto the name
שׁם 
Shem 
Usage: 865

of the great
גּדל גּדול 
Gadowl 
Usage: 528

References

American

Easton

Morish

Context Readings

Yahweh Makes A Covenant With David

8 Now therefore you shall tell my servant David this, 'Thus says Yahweh of Armies, "I took you from the sheep pen, from following the sheep, that you should be prince over my people, over Israel. 9 I have been with you wherever you went, and have cut off all your enemies from before you. I will make you a great name, like the name of the great ones who are in the earth. 10 I will appoint a place for my people Israel, and will plant them, that they may dwell in their own place, and be moved no more; neither shall the children of wickedness afflict them any more, as at the first,


Cross References

2 Samuel 5:10

David grew greater and greater; for Yahweh, the God of Armies, was with him.

1 Chronicles 17:8

I have been with you wherever you have gone, and have cut off all your enemies from before you. I will make you a name, like the name of the great ones who are in the earth.

Psalm 18:37-42

I will pursue my enemies, and overtake them. Neither will I turn again until they are consumed.

1 Samuel 18:14

David behaved himself wisely in all his ways; and Yahweh was with him.

2 Samuel 8:6

Then David put garrisons in Syria of Damascus; and the Syrians became servants to David, and brought tribute. Yahweh gave victory to David wherever he went.

2 Samuel 8:14

He put garrisons in Edom; throughout all Edom put he garrisons, and all the Edomites became servants to David. Yahweh gave victory to David wherever he went.

Genesis 12:2

I will make of you a great nation. I will bless you and make your name great. You will be a blessing.

1 Samuel 2:8

He raises up the poor out of the dust. He lifts up the needy from the dunghill, To make them sit with princes, and inherit the throne of glory. For the pillars of the earth are Yahweh's. He has set the world on them.

1 Samuel 31:6

So Saul died, and his three sons, and his armor bearer, and all his men, that same day together.

2 Samuel 22:1

David spoke to Yahweh the words of this song in the day that Yahweh delivered him out of the hand of all his enemies, and out of the hand of Saul:

2 Samuel 22:30

For by you, I run against a troop. By my God, I leap over a wall.

2 Samuel 22:34-38

He makes his feet like hinds' [feet], and sets me on my high places.

Psalm 87:3-6

Glorious things are spoken about you, city of God. Selah.

Psalm 89:23

I will beat down his adversaries before him, and strike those who hate him.

Psalm 113:7-8

He raises up the poor out of the dust. Lifts up the needy from the ash heap;

Luke 1:52

He has put down princes from their thrones. And has exalted the lowly.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain