Parallel Verses
New American Standard Bible
Again he prostrated himself and said, “What is your servant, that you should regard
King James Version
And he bowed himself, and said, What is thy servant, that thou shouldest look upon such a dead dog as I am?
Holman Bible
Mephibosheth bowed down and said, “What is your servant that you take an interest in a dead dog like me?”
International Standard Version
Mephibosheth bowed low again and asked, "Who am I, your servant, that you would pay attention to a dead dog like me?"
A Conservative Version
And he did obeisance, and said, What is thy servant that thou should look upon such a dead dog as I am?
American Standard Version
And he did obeisance, and said, What is thy servant, that thou shouldest look upon such a dead dog as I am?
Amplified
Again Mephibosheth lay himself face down and said, “What is your servant, that you would be concerned for a dead dog like me?”
Bible in Basic English
And he went down on his face before the king, and said, What is your servant, for you to take note of a dead dog such as I am?
Darby Translation
And he bowed himself, and said, What is thy servant, that thou shouldest look upon such a dead dog as I am?
Julia Smith Translation
And he will worship him and say, What is thy servant that thou didst look to a dead dog which is like me?
King James 2000
And he bowed himself, and said, What is your servant, that you should look upon such a dead dog as I am?
Lexham Expanded Bible
Then he did obeisance and said, "What [is] your servant that you have paid attention to the dead dog like me?"
Modern King James verseion
And he bowed himself and said, What is your servant, that you should look upon such a dead dog as I?
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And the other bowed himself and said, "What is thy servant that thou shouldst vouchsafe to look upon such a dead dog as I am?"
NET Bible
Then Mephibosheth bowed and said, "Of what importance am I, your servant, that you show regard for a dead dog like me?"
New Heart English Bible
He bowed down, and said, "What is your servant, that you should look on such a dead dog as I am?"
The Emphasized Bible
And he did homage, and said - What is thy servant, - that thou hast turned towards such a dead dog as I?
Webster
And he bowed himself, and said, What is thy servant, that thou shouldst look upon such a dead dog as I am?
World English Bible
He did obeisance, and said, "What is your servant, that you should look on such a dead dog as I am?"
Youngs Literal Translation
And he boweth himself, and saith, 'What is thy servant, that thou hast turned unto the dead dog -- such as I?'
Themes
Dogs » Illustrative » (dead,) of the mean
Flattery » Instance of » By mephibosheth
Humility » Instances of » Mephibosheth
King » Ceremonial recognition of » Prostration
Kings » Exercised great hospitality
Interlinear
Shachah
`ebed
Panah
Muwth
References
Word Count of 20 Translations in 2 Samuel 9:8
Verse Info
Context Readings
David Cares For Mephibosheth
7
David replied: Do not be afraid. I will be kind to you for the sake of your father Jonathan. I will give you back all the land that belonged to your grandfather Saul. You will always be welcome at my table.
8 Again he prostrated himself and said, “What is your servant, that you should regard
Names
Cross References
2 Samuel 16:9
Abishai son of Zeruiah said to the king: Why should this dead dog curse my lord the king? Let me go over there and cut off his head!
1 Samuel 24:14-15
Why should the king of Israel be out chasing me, anyway? I am as worthless as a dead dog or a flea.
1 Samuel 26:20
Do not let my blood fall to the ground far from the presence of Jehovah. The king of Israel comes to search for a flea. Yet he hunts me down like a partridge on the mountains.
2 Samuel 3:8
Ishbosheth's question made Abner very angry. Am I a dog that belongs to Judea? He asked. Until now I have been faithful to your father Saul's family, to his relatives and friends. I did not hand you over to David. But now you charge me with a crime because of this woman.
Matthew 15:26-27
He said: It is not right to take the children's bread and give it to the dogs.