Parallel Verses

A Conservative Version

But we are indebted to express thanks to God always about you, brothers, beloved by Lord, because God chose you from the beginning for salvation, in sanctification of spirit and belief of truth,

New American Standard Bible

But we should always give thanks to God for you, brethren beloved by the Lord, because God has chosen you from the beginning for salvation through sanctification by the Spirit and faith in the truth.

King James Version

But we are bound to give thanks alway to God for you, brethren beloved of the Lord, because God hath from the beginning chosen you to salvation through sanctification of the Spirit and belief of the truth:

Holman Bible

But we must always thank God for you, brothers loved by the Lord, because from the beginning God has chosen you for salvation through sanctification by the Spirit and through belief in the truth.

International Standard Version

At all times we are obligated to thank God for you, brothers who are loved by the Lord, because God chose you to be the first fruits for salvation through sanctification by the Spirit and through faith in the truth.

American Standard Version

But we are bound to give thanks to God always for you, brethren beloved of the Lord, for that God chose you from the beginning unto salvation in sanctification of the Spirit and belief of the truth:

Amplified

But we should and are [morally] obligated [as debtors] always to give thanks to God for you, believers beloved by the Lord, because God has chosen you from the beginning for salvation through the sanctifying work of the Spirit [that sets you apart for God’s purpose] and by your faith in the truth [of God’s word that leads you to spiritual maturity].

An Understandable Version

But we ought to thank God for you always, brothers [who are] dearly loved by the Lord, because God has chosen you from the beginning [Note: Some manuscripts use the Greek word for "firstfruits" instead of "beginning" here, but it is difficult to know in what sense the Thessalonian Christians were "first"], in order to be saved through being set apart by the Holy Spirit and through belief of the truth [of the Gospel].

Anderson New Testament

But we are bound to give thanks to God always for you, brethren, beloved of the Lord, because God did, from the beginning, choose you to salvation, by sanctification of the Spirit and belief of the truth,

Bible in Basic English

But it is right for us to give praise to God at all times for you, brothers, loved by the Lord, because it was the purpose of God from the first that you might have salvation, being made holy by the Spirit and by faith in what is true:

Common New Testament

But we are bound to give thanks to God always for you, brethren beloved by the Lord, because God chose you from the beginning to be saved, through sanctification by the Spirit and belief in the truth.

Daniel Mace New Testament

As for you, my brethren, the favourites of the Lord, we are oblig'd to render perpetual thanks to God, for having chosen you from the beginning, in purifying you by his spirit, upon your believing the gospel.

Darby Translation

But we ought to give thanks to God always for you, brethren beloved of the Lord, that God has chosen you from the beginning to salvation in sanctification of the Spirit and belief of the truth:

Godbey New Testament

But we ought to give thanks to God always for you, brethren beloved of the Lord, because God chose you from the beginning unto salvation through sanctification of the Spirit and belief of the truth;

Goodspeed New Testament

We always have to thank God for you, brothers whom the Lord so loves, because God chose you from the beginning to be saved through consecration by the Spirit and through faith in the truth,

John Wesley New Testament

But we are bound to give thanks to God always for you, brethren, beloved of the Lord, because God hath from the beginning chosen you to Salvation, thro' sanctification of the Spirit and belief of the truth.

Julia Smith Translation

And we ought to return thanks to God always for you, brethren dearly beloved by the Lord, that God chose you from the beginning to salvation in consecration of the Spirit and belief of the truth:

King James 2000

But we are bound to give thanks always to God for you, brethren beloved of the Lord, because God has from the beginning chosen you to salvation through sanctification of the Spirit and belief of the truth:

Lexham Expanded Bible

But we ought to give thanks to God always concerning you, brothers [dearly] loved by the Lord, because God has chosen you [as] first fruits for salvation by the sanctification of the Spirit and faith in the truth,

Modern King James verseion

But we are bound to give thanks always to God for you, brothers beloved of the Lord, because God has from the beginning chosen you to salvation through sanctification of the Spirit and belief of the truth,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But we are bound to give thanks always to God for you, brethren, beloved of the Lord, for because that God hath from the beginning chosen you to salvation, through sanctifying of the spirit; And through believing the truth:

Moffatt New Testament

Now we are bound always to thank God for you, brothers beloved by the Lord, because God has chosen you as the first to be reaped for salvation, by the consecration of your spirit and by faith in the Truth;

Montgomery New Testament

But for you, brothers, whom the Lord loves, I ought to give thanks to God continually, because God has chosen you from the beginning for salvation in consecration of the Spirit and belief of the truth.

NET Bible

But we ought to thank God always for you, brothers and sisters loved by the Lord, because God chose you from the beginning for salvation through sanctification by the Spirit and faith in the truth.

New Heart English Bible

But we are bound to always give thanks to God for you, brothers loved by the Lord, because God chose you as first fruits for salvation through sanctification of the Spirit and belief in the truth;

Noyes New Testament

But we are bound to give thanks always to God for you, brethren beloved of the Lord, that God chose you from the beginning to salvation in sanctification of the Spirit, and belief of the truth;

Sawyer New Testament

But we ought to thank God always for you, brothers beloved by the Lord, because God from the beginning chose you to salvation by purification of spirit, and belief of the truth,

The Emphasized Bible

But, we, are bound to give thanks unto God continually concerning you, brethren beloved by the Lord, for that God chose you, from the beginning, unto salvation, in sanctification of spirit and belief of truth, -

Thomas Haweis New Testament

But we are bound to give thanks always to God for you, brethren, beloved of the Lord, because God hath elected you from the beginning unto salvation, by sanctification of the Spirit, and faith in the truth:

Twentieth Century New Testament

But, Brothers, whom the Lord loves, it is our duty always to thank God about you, for, from the first, God chose you for Salvation through the purifying influence of the Spirit, and your belief in the Truth.

Webster

But we are bound to give thanks always to God for you, brethren, beloved by the Lord, because God hath from the beginning chosen you to salvation, through sanctification of the Spirit, and belief of the truth:

Weymouth New Testament

And from us thanks are always due to God on your behalf--brethren whom the Lord loves--because God from the beginning has chosen you for salvation through the Spirit's sanctifying influence and your belief in the truth.

Williams New Testament

We ought always to be thanking God for you, brothers dearly loved by the Lord, because God chose you from the beginning for salvation through the Spirit's consecration of you and through your faith in the truth,

World English Bible

But we are bound to always give thanks to God for you, brothers loved by the Lord, because God chose you from the beginning for salvation through sanctification of the Spirit and belief in the truth;

Worrell New Testament

But we ought to give thanks to God always for you, brethren, beloved by the Lord; because God, from the beginning, chose you to salvation, in sanctification of the Spirit and belief of truth;

Worsley New Testament

But we ought always to give thanks to God for you, brethren beloved of the Lord; because God hath from the beginning chosen you to salvation, through sanctification of the Spirit, and belief of the truth:

Youngs Literal Translation

And we -- we ought to give thanks to God always for you, brethren, beloved by the Lord, that God did choose you from the beginning to salvation, in sanctification of the Spirit, and belief of the truth,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

we
ἡμεῖς 
hemeis 
we, us, we ourselves
Usage: 120

ὀφείλω ὀφειλέω 
Opheilo 
ought, owe, be bound, be duty, be a debtor, be guilty, be indebted,
Usage: 24

εὐχαριστέω 
Eucharisteo 
Usage: 37

πάντοτε 
Pantote 
Usage: 30

to God
θεός 
theos 
Usage: 1151

for
περί 
Peri 
Usage: 254

you
ὑμῶν 
Humon 
ὑμᾶς 
Humas 
your, you, ye, yours, not tr.,
you, ye, for your sakes Trans, not tr,
Usage: 371
Usage: 314

G80
ἀδελφός 
Adelphos 
Usage: 302

G25
ἀγαπάω 
Agapao 
Usage: 92

of
ὑπό 
Hupo 
of, by, under, with, in, not tr,
Usage: 188

the Lord
κύριος 
Kurios 
Usage: 643

ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

God
θεός 
theos 
Usage: 1151

αἱρέομαι 
Haireomai 
Usage: 3

ἀπό 
Apo 
from, of, out of, for, off, by, at, in, since 9, on, not tr., .
Usage: 490

the beginning
ἀρχή 
Arche 
Usage: 42

αἱρέομαι 
Haireomai 
Usage: 3

to
εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

σωτηρία 
Soteria 
Usage: 43

ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

G38
ἁγιασμός 
Hagiasmos 
Usage: 10

of the Spirit
πνεῦμα 
Pneuma 
Usage: 334

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

πίστις 
Pistis 
Usage: 221

Images 2 Thessalonians 2:13

Context Readings

Stand Firm And Hold Fast

12 so that they might be condemned--all those who did not believe the truth, but who delighted in unrighteousness. 13 But we are indebted to express thanks to God always about you, brothers, beloved by Lord, because God chose you from the beginning for salvation, in sanctification of spirit and belief of truth, 14 for which he called you, through our good-news, for an acquired possession of glory of our Lord Jesus Christ.


Cross References

1 Thessalonians 1:4

Knowing, beloved brothers, your selection by God,

2 Timothy 1:9

Who saved us and who called us with a holy calling, not according to our works, but according to his own purpose and grace, which was given us in Christ Jesus before times eternal.

2 Thessalonians 1:3

We are indebted to thank God always about you, brothers, as it is fitting, because your faith is increasing greatly, and the love of each one of you all toward each other abounds.

Acts 13:48

And hearing this, the Gentiles were glad and glorified the word of the Lord. And as many as were appointed for eternal life believed.

Ephesians 1:4-5

Just as he chose us in him before the foundation of the world, for us to be holy and unblemished before him in love.

1 Thessalonians 5:9

Because God appointed us not for wrath, but for an acquired possession of salvation through our Lord Jesus Christ, who died for us.

Deuteronomy 33:12

Of Benjamin he said, The beloved of LORD shall dwell in safety by him. He covers him all the day long, and he dwells between his shoulders.

Romans 9:11

(for not yet having been born, nor having done anything good or bad, that the purpose of God according to selection might remain, not from works, but from him who calls),

1 Peter 1:2-5

chosen according to the foreknowledge of God the Father, in sanctification of Spirit, for obedience and sprinkling of the blood of Jesus Christ: Grace to you, and peace be multiplied.

2 Samuel 12:25

and he sent by the hand of Nathan the prophet. And he called his name Jedidiah, for LORD's sake.

Proverbs 8:23

I was set up from everlasting, from the beginning, before the earth was,

Isaiah 46:10

declaring the end from the beginning, and from ancient times things that are not [yet] done, saying, My counsel shall stand, and I will do all my pleasure,

Jeremiah 31:3

LORD appeared of old to me, [saying], Yea, I have loved thee with an everlasting love. Therefore with loving kindness I have drawn thee.

Ezekiel 16:8

Now when I passed by thee, and looked upon thee, behold, thy time was the time of love. And I spread my skirt over thee, and covered thy nakedness. Yea, I swore to thee, and entered into a covenant with thee, says lord LORD, and th

Daniel 9:23

At the beginning of thy supplications the commandment went forth, and I have come to tell thee, for thou are greatly beloved. Therefore consider the matter, and understand the vision.

Daniel 10:11

And he said to me, O Daniel, thou man greatly beloved, understand the words that I speak to thee, and stand upright, for I am now sent to thee. And when he had spoken this word to me, I stood, trembling.

Daniel 10:19

And he said, O man greatly beloved, fear not. Peace be to thee. Be strong, yea, be strong. And when he spoke to me, I was strengthened, and said, Let my lord speak, for thou have strengthened me.

Luke 1:75

in piety and righteousness before him all our the days of our life.

John 1:1

In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God.

John 8:44-46

Ye are from the father, the devil, and ye want to do the desires of your father. He was a man-killer from the beginning, and he has not stood in the truth, because there is no truth in him. When he speaks a lie, he speaks from his

John 14:6

Jesus says to him, I am the way, and the truth, and the life. No man comes to the Father, except by me.

Acts 15:9

And he made not one distinction between both us and them, having purified their hearts by faith.

Romans 1:7-8

To all who are in Rome, beloved of God, to the called, to the sanctified: Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.

Romans 6:17

But thanks to God, that ye were bondmen of sin, but ye obeyed from the heart a model of doctrine for which ye were delivered.

Romans 8:33

Who will accuse against the chosen of God? God is he who makes righteous.

Galatians 3:1

O foolish Galatians, who bewitched you not to obey the truth, before whose eyes Jesus Christ was earlier described among you, crucified?

Ephesians 2:8

For ye are saved by grace through faith, and this a gift of God, not from you,

Colossians 1:5

because of the hope being reserved for you in the heavens, which ye heard before in the word of the truth of the good-news

Colossians 3:12

Put on therefore, as chosen men of God, holy and beloved, bowels of compassion, kindness, humility, mildness, longsuffering,

2 Thessalonians 2:10

and in all deception of unrighteousness in those who are perishing, in return for which, they did not accept the love of the truth in order for them to be saved.

2 Thessalonians 2:12

so that they might be condemned--all those who did not believe the truth, but who delighted in unrighteousness.

2 Thessalonians 2:16

And may our Lord Jesus Christ himself, and our God and Father who loved us and gave eternal encouragement and good hope through grace,

2 Timothy 2:15

Be diligent to present thyself approved to God, an irreproachable workman, correctly traversing the word of truth.

2 Timothy 3:15

And that from a babe thou have known the sacred writings, which are able to make thee wise for salvation through faith in Christ Jesus.

Hebrews 1:10

And thou, Lord, at the beginnings founded the earth, and the heavens are the works of thy hands.

James 1:18

Having deliberated, he begot us by the word of truth for us to be a certain first fruit of his creatures.

1 John 4:10

In this is love, not that we loved God, but that he loved us, and sent his Son, an atonement for our sins.

1 John 4:19

We love him, because he first loved us.

Genesis 1:1

In the beginning God created the heavens and the earth.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain