Parallel Verses

Daniel Mace New Testament

Now the Lord of peace grant you continual peace in all respects. the Lord be with you all.

New American Standard Bible

Now may the Lord of peace Himself continually grant you peace in every circumstance. The Lord be with you all!

King James Version

Now the Lord of peace himself give you peace always by all means. The Lord be with you all.

Holman Bible

May the Lord of peace Himself give you peace always in every way. The Lord be with all of you.

International Standard Version

Now may the Lord of peace give you his peace at all times and in every way. May the Lord be with all of you.

A Conservative Version

Now may the Lord of peace himself give you peace through everything in every way. The Lord is with all of you.

American Standard Version

Now the Lord of peace himself give you peace at all times in all ways. The Lord be with you all.

Amplified

Now may the Lord of peace Himself grant you His peace at all times and in every way [that peace and spiritual well-being that comes to those who walk with Him, regardless of life’s circumstances]. The Lord be with you all.

An Understandable Version

Now may the Lord Himself, [who is the source] of peace, give you peace at all times and in every circumstance. May the Lord be with all of you.

Anderson New Testament

Now the Lord of peace himself give you peace always by all means. The Lord be with you all.

Bible in Basic English

Now the Lord of peace himself give you peace at all times and in every way. May the Lord be with you all.

Common New Testament

Now may the Lord of peace himself give you peace at all times in every way. The Lord be with you all.

Darby Translation

But the Lord of peace himself give you peace continually in every way. The Lord be with you all.

Godbey New Testament

The Lord of peace himself grant unto you peace always in every way. The Lord be with you all.

Goodspeed New Testament

And may the Lord of peace himself always give you peace in every way. The Lord be with you all.

John Wesley New Testament

Now the Lord of peace himself give you peace always by all means.

Julia Smith Translation

And the Lord of peace himself give to you peace for all in every manner. The Lord with you all.

King James 2000

Now the Lord of peace himself give you peace always by all means. The Lord be with you all.

Lexham Expanded Bible

Now may the Lord of peace himself grant you peace through everything in every way. [May] the Lord [be] with all of you.

Modern King James verseion

And may the Lord of peace Himself give you peace always in every way. The Lord be with you all.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The very Lord of peace, give you peace always, by all means. The Lord be with you all.

Moffatt New Testament

May the Lord of peace himself grant you peace continually, whatever comes. The Lord be with you all.

Montgomery New Testament

And may the Lord of peace himself give you peace at all times and in every way. The Lord be with you all.

NET Bible

Now may the Lord of peace himself give you peace at all times and in every way. The Lord be with you all.

New Heart English Bible

Now may the Lord of peace himself give you peace at all times in all ways. The Lord be with you all.

Noyes New Testament

Now the Lord of peace himself give you peace always in every way; the Lord be with you all.

Sawyer New Testament

And may the Lord of peace give you peace always in every way. The Lord be with you all.

The Emphasized Bible

But may, the Lord of peace himself, give you peace, always, in every way. The Lord, be with you all.

Thomas Haweis New Testament

And the Lord of peace himself give you peace, by every means, in every situation. The Lord be with you all.

Twentieth Century New Testament

May the Lord, from whom all peace comes, himself give you his peace at all times and in all ways. May he be with you all.

Webster

Now the Lord of peace himself give you peace always by all means. The Lord be with you all.

Weymouth New Testament

And may the Lord of peace Himself continually grant you peace in every sense. The Lord be with you all.

Williams New Testament

And may the Lord who gives us peace give you peace in whatever circumstances you may be. The Lord be with you all.

World English Bible

Now may the Lord of peace himself give you peace at all times in all ways. The Lord be with you all.

Worrell New Testament

Now the Lord of peace Himself give you peace always, in every way. The Lord be with you all.

Worsley New Testament

Now the Lord of peace himself give you peace at all times and in all places. The Lord be with you all.

Youngs Literal Translation

and may the Lord of the peace Himself give to you the peace always in every way; the Lord is with you all!

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Now
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

the Lord
κύριος 
Kurios 
Usage: 643

of peace
εἰρήνη 
Eirene 
Usage: 71


Usage: 0

δίδωμι 
Didomi 
Usage: 254

you
ὑμῖν 
Humin 
ὑμῶν 
Humon 
you, ye, your, not tr,
your, you, ye, yours, not tr.,
Usage: 293
Usage: 371

εἰρήνη 
Eirene 
Usage: 71

διά 
Dia 
by, through, with, for, for ... sake, therefore , for this cause , because,
Usage: 527

by
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

all
πᾶς 
Pas 
Usage: 704

τρόπος 
Tropos 
as Trans, even as 9 9, way, means, even as 9, in like manner as 9, manner, conversation
Usage: 11

κύριος 
Kurios 
Usage: 643

be with
μετά 
meta 
with, after, among, hereafter , afterward , against, not tr,
Usage: 346

Devotionals

Devotionals about 2 Thessalonians 3:16

Devotionals containing 2 Thessalonians 3:16

Images 2 Thessalonians 3:16

Prayers for 2 Thessalonians 3:16

Context Readings

Final Greeting And Benediction

15 however, don't treat him as an enemy, but reprove him as a brother. 16 Now the Lord of peace grant you continual peace in all respects. the Lord be with you all. 17 I Paul salute you, this salutation being my own hand writing, which is the distinguishing mark of all my letters, so I write.


Cross References

Romans 15:33

now the God of peace be with you all. Amen.

Romans 15:33

now the God of peace be with you all. Amen.

Romans 15:33

now the God of peace be with you all. Amen.

Romans 15:33

now the God of peace be with you all. Amen.

Romans 15:33

now the God of peace be with you all. Amen.

Romans 15:33

now the God of peace be with you all. Amen.

Romans 15:33

now the God of peace be with you all. Amen.

Romans 15:33

now the God of peace be with you all. Amen.

Romans 15:33

now the God of peace be with you all. Amen.

Romans 15:33

now the God of peace be with you all. Amen.

Romans 15:33

now the God of peace be with you all. Amen.

Romans 15:33-10

now the God of peace be with you all. Amen.

Romans 15:33

now the God of peace be with you all. Amen.

Romans 15:33-7

now the God of peace be with you all. Amen.

Romans 15:33

now the God of peace be with you all. Amen.

Romans 15:33

now the God of peace be with you all. Amen.

Romans 15:33

now the God of peace be with you all. Amen.

Romans 15:33

now the God of peace be with you all. Amen.

Romans 15:33

now the God of peace be with you all. Amen.

Romans 15:33

now the God of peace be with you all. Amen.

Matthew 1:23

a virgin shall be with child, and shall bring forth a son, and they shall call his name Emmanuel," that is to say, God our Saviour.

Matthew 28:20

teaching them to observe every thing which I have enjoin'd you: and be assured I shall be always with you to the end of the world.

Luke 2:14

"glory to God in the heavens, and to men on earth felicity in the divine favour."

John 14:27

I bid you farewell! I give you my last farewell; but I do not give it out of common formality: don't be concern'd for me, or apprehensive for your selves.

John 16:33

these things I have appriz'd you of, that ye might repose your confidence in me. the world shall give you trouble: but take courage, I have overcome the world.

Romans 1:7

to all the beloved of God, the saints by this vocation, who are in Rome, grace to you, and peace from God our father, and from the Lord Jesus Christ.

Romans 16:20

the God of peace will soon bruise Satan under your feet. the grace of our Lord Jesus Christ be with you. Amen.

1 Corinthians 14:33

for God is not the God of confusion, but of peace, in all christian assemblies.

2 Corinthians 5:19-21

for it is God that has reconciled the world to himself, by Jesus Christ, by not imputing their sins to them; and hath committed to us the gospel of reconciliation.

2 Corinthians 13:11

Finally, brethren, be cheerful: redress yourselves, encourage one another, be of one mind, live in peace; and the God of love and peace shall be with you.

Ephesians 2:14-17

for he is our peace-maker, who hath united both Jew and Gentile, and hath by his flesh broken down the middle wall of partition

Philippians 4:7-9

and the favour of God, which surpasses all comprehension, shall keep your hearts and mind attach'd to Jesus Christ.

1 Thessalonians 5:23

Now may the God of peace make you intirely holy: may every part of you, your spirit, soul, and body be preserved irreprovable at the coming of our Lord Jesus Christ.

2 Thessalonians 3:18

the favour of our Lord Jesus Christ be with you all. AMEN.

2 Timothy 4:22

the Lord Jesus Christ be with your spirit. grace be with you. AMEN.

2 Timothy 4:22

the Lord Jesus Christ be with your spirit. grace be with you. AMEN.

Hebrews 7:2

to whom also Abraham gave a tenth part of the whole booty: first, being by the signification of his name king of justice, and in fact king of Salem, which is, king of peace;

Hebrews 13:20

May the God of peace, who has raised from the dead our Lord Jesus (who by the blood of the eternal covenant is become the grand pastor of

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain