Parallel Verses

Youngs Literal Translation

may the Lord give to him to find kindness from the Lord in that day; and how many things in Ephesus he did minister thou dost very well know.

New American Standard Bible

the Lord grant to him to find mercy from the Lord on that day—and you know very well what services he rendered at Ephesus.

King James Version

The Lord grant unto him that he may find mercy of the Lord in that day: and in how many things he ministered unto me at Ephesus, thou knowest very well.

Holman Bible

May the Lord grant that he obtain mercy from Him on that day. And you know very well how much he ministered at Ephesus.

International Standard Version

May the Lord grant that he finds mercy on the day he comes again. You know very well how much he assisted me in Ephesus.

A Conservative Version

(may the Lord grant him to find mercy from Lord in that day), and in how many things he ministered at Ephesus, thou know very well.

American Standard Version

(the Lord grant unto him to find mercy of the Lord in that day); and in how many things he ministered at Ephesus, thou knowest very well.

Amplified

the Lord grant to him that he may find mercy from the Lord on that [great] day. You know very well how many things he did for me and what a help he was at Ephesus [you know better than I can tell you].

An Understandable Version

May the Lord grant that he will find mercy on that day [i.e., the day of judgment]. And you know very well the many things he did to serve [me while I was] at Ephesus.

Anderson New Testament

The Lord grant to him, that he may find mercy from the Lord in that day. And in how many things he ministered to me in Ephesus, you know very well.

Bible in Basic English

(May he have the Lord's mercy in that day); and of all he did for me at Ephesus you have full knowledge.

Common New Testament

may the Lord grant him to find mercy from the Lord on that Dayand you know very well all the service he rendered at Ephesus.

Daniel Mace New Testament

the Lord grant he may obtain mercy from him in that day, for you know very well what services de did me at Ephesus.

Darby Translation

the Lord grant to him to find mercy from the Lord in that day and how much service he rendered in Ephesus thou knowest best.

Godbey New Testament

May the Lord grant unto him to find mercy with the Lord in that day. And so many things as he ministered in Ephesus, you know better.

Goodspeed New Testament

The Lord grant that he may be shown mercy by the Lord on that Day! And you know well enough how he helped me at Ephesus.

John Wesley New Testament

The Lord grant him to find mercy from the Lord in that day: And in how many things he served me at Ephesus, thou knowest very well.

Julia Smith Translation

(May, the Lord give to him to find mercy of the Lord in that day:) and in how many things he served in Ephesus, thou knowest better.

King James 2000

The Lord grant unto him that he may find mercy of the Lord in that day: and in how many things he ministered unto me at Ephesus, you know very well.

Lexham Expanded Bible

May the Lord grant him to find mercy from the Lord in that day! And how much he served [me] in Ephesus you know very well.

Modern King James verseion

May the Lord grant to him that he may find mercy from the Lord in that Day. And in what things he ministered to me at Ephesus, you know very well.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The Lord grant unto him that he may find mercy with the Lord at that day. And in how many things he ministered unto me at Ephesus thou knowest very well.

Moffatt New Testament

(may he find favour with the Lord on the great Day! The Lord grant it!). And you know very well what a help he was to me in Ephesus.

Montgomery New Testament

The Lord grant him to find mercy form the Lord in that Day! And you know better than I how many services he rendered in Ephesus.

NET Bible

May the Lord grant him to find mercy from the Lord on that day! And you know very well all the ways he served me in Ephesus.

New Heart English Bible

(the Lord grant to him to find the Lord's mercy in that day); and in how many things he served at Ephesus, you know very well.

Noyes New Testament

The Lord grant to him that he may find mercy from the Lord in that day: and what services he rendered me at Ephesus, thou knowest very well.

Sawyer New Testament

The Lord grant him to find mercy with the Lord in that day. And what services he performed at Ephesus, you know very well.

The Emphasized Bible

The Lord grant him to find mercy from the Lord in, that, day; - and, how many times, in Ephesus, he hath ministered, better art, thou, getting to know.

Thomas Haweis New Testament

The Lord grant that he may find mercy with the Lord in the great day; and how liberally he ministered to me at Ephesus, thou knowest better than any other person.

Twentieth Century New Testament

The Lord grant that he may find mercy at the hands of the Lord on 'That Day.' The many services that he rendered at Ephesus you have the best means of knowing.

Webster

The Lord grant to him that he may find mercy from the Lord in that day: and in how many things he ministered to me at Ephesus, thou knowest very well.

Weymouth New Testament

And you yourself well know all the services which he rendered me in Ephesus.

Williams New Testament

The Lord grant that he may find mercy at His hands on that day. And you very well know yourself how great were the services he rendered me at Ephesus.

World English Bible

(the Lord grant to him to find the Lord's mercy in that day); and in how many things he served at Ephesus, you know very well.

Worrell New Testament

(the Lord grant to him to find mercy from the Lord in that day); and in how many things he ministered at Ephesus, you know very well.

Worsley New Testament

(The Lord grant that he may find mercy of the Lord in that day!) And how much he ministered to me at Ephesus too, thou knowest full well.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
The Lord
κύριος 
Kurios 
Usage: 643

δίδωμι 
Didomi 
Usage: 254


Usage: 0

εὑρίσκω 
heurisko 
find,
Usage: 130

ἔλεος 
Eleos 
Usage: 25

of
παρά 
Para 
of, with, from, by ... side, at, than,
Usage: 145

the Lord
κύριος 
Kurios 
Usage: 643

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

ἐκεῖνος 
Ekeinos 
that, those, he, the same, they,
Usage: 148

day
ἡμέρα 
hemera 
day, daily 9, time, not tr,
Usage: 287

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ὅσος 
Hosos 
Usage: 76

διακονέω 
Diakoneo 
Usage: 25

unto me at
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

Ἔφεσος 
Ephesos 
Usage: 14

thou
σύ 
Su 
thou
Usage: 132

γινώσκω 
Ginosko 
Usage: 147

Images 2 Timothy 1:18

Prayers for 2 Timothy 1:18

Context Readings

Be Loyal To The Faith

17 but being in Rome, very diligently he sought me, and found; 18 may the Lord give to him to find kindness from the Lord in that day; and how many things in Ephesus he did minister thou dost very well know.



Cross References

2 Timothy 1:12

for which cause also these things I suffer, but I am not ashamed, for I have known in whom I have believed, and have been persuaded that he is able that which I have committed to him to guard -- to that day.

Hebrews 6:10

for God is not unrighteous to forget your work, and the labour of the love, that ye shewed to His name, having ministered to the saints and ministering;

1 Timothy 1:3

according as I did exhort thee to remain in Ephesus -- I going on to Macedonia -- that thou mightest charge certain not to teach any other thing,

1 Kings 17:20

and crieth unto Jehovah, and saith, 'Jehovah my God, also on the widow with whom I am sojourning hast Thou done evil -- to put her son to death?'

Psalm 130:3-4

If iniquities Thou dost observe, O Lord, who doth stand?

Matthew 25:34-40

'Then shall the king say to those on his right hand, Come ye, the blessed of my Father, inherit the reign that hath been prepared for you from the foundation of the world;

Luke 1:72

To do kindness with our fathers, And to be mindful of His holy covenant,

Luke 1:78

Through the tender mercies of our God, In which the rising from on high did look upon us,

Luke 8:3

and Joanna wife of Chuza, steward of Herod, and Susanna, and many others, who were ministering to him from their substance.

Acts 19:1

And it came to pass, in Apollos' being in Corinth, Paul having gone through the upper parts, came to Ephesus, and having found certain disciples,

Romans 3:23-24

for all did sin, and are come short of the glory of God --

Romans 9:15-23

for to Moses He saith, 'I will do kindness to whom I do kindness, and I will have compassion on whom I have compassion;'

1 Corinthians 16:8

and I will remain in Ephesus till the Pentecost,

2 Corinthians 9:1

For, indeed, concerning the ministration that is for the saints, it is superfluous for me to write to you,

Ephesians 2:4

and God, being rich in kindness, because of His great love with which He loved us,

1 Thessalonians 2:19

for what is our hope, or joy, or crown of rejoicing? are not even ye before our Lord Jesus Christ in his presence?

2 Timothy 1:16

may the Lord give kindness to the house of Onesiphorus, because many times he did refresh me, and of my chain was not ashamed,

2 Timothy 4:12

and Tychicus I sent to Ephesus;

1 Peter 1:10

concerning which salvation seek out and search out did prophets who concerning the grace toward you did prophecy,

Revelation 2:1

To the messenger of the Ephesian assembly write: These things saith he who is holding the seven stars in his right hand, who is walking in the midst of the seven lamp-stands -- the golden:

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain