Parallel Verses

An Understandable Version

I [also] remember the sincere faith you have in your heart, which first lived in your grandmother Lois and in your mother Eunice and, I am convinced, lives in you [too].

New American Standard Bible

For I am mindful of the sincere faith within you, which first dwelt in your grandmother Lois and your mother Eunice, and I am sure that it is in you as well.

King James Version

When I call to remembrance the unfeigned faith that is in thee, which dwelt first in thy grandmother Lois, and thy mother Eunice; and I am persuaded that in thee also.

Holman Bible

clearly recalling your sincere faith that first lived in your grandmother Lois, then in your mother Eunice, and that I am convinced is in you also.

International Standard Version

I am reminded of your sincere faith, which first existed in your grandmother Lois and your mother Eunice, and I am convinced that this faith also exists in you.

A Conservative Version

taking memory of the non-hypocritical faith in thee, which first dwelt in thy grandmother Lois, and thy mother Eunice, and I am persuaded that is in thee also.

American Standard Version

having been reminded of the unfeigned faith that is in thee; which dwelt first in thy grandmother Lois, and thy mother Eunice; and, I am persuaded, in thee also.

Amplified

I remember your sincere and unqualified faith [the surrendering of your entire self to God in Christ with confident trust in His power, wisdom and goodness, a faith] which first lived in [the heart of] your grandmother Lois and your mother Eunice, and I am confident that it is in you as well.

Anderson New Testament

for I remember the unfeigned faith that is in you, which dwelt first in your grandmother Lois, and in your mother Eunice; and I am persuaded that it dwells in you also.

Bible in Basic English

Having in mind your true faith, which first was in your mother's mother Lois, and in your mother Eunice, and, I am certain, is now in you.

Common New Testament

For I am reminded of your sincere faith, which first dwelt in your grandmother Lois, and your mother Eunice, and I am sure is in you as well.

Daniel Mace New Testament

especially when I reflect upon the sincerity of your faith, and the attachment your grand-mother Lois first show'd, and then your mother Eunice, examples which I am persuaded you will follow.

Darby Translation

calling to mind the unfeigned faith which has been in thee, which dwelt first in thy grandmother Lois, and in thy mother Eunice, and I am persuaded that in thee also.

Godbey New Testament

having received the remembrance of the unhypocritical faith which is in you; which dwelt first in your grandmother Lois, and your mother Eunice; and, I am persuaded that it is in you also.

Goodspeed New Testament

of being reminded of your genuine faith, a faith that was seen first in your grandmother Lois and in your mother Eunice; I am sure it is in you also.

John Wesley New Testament

Remembering the unfeigned faith that is in thee, which dwelt first in thy grandmother Lois, and thy mother Eunice; I am persuaded in thee also.

Julia Smith Translation

Receiving the report of unfeigned faith in thee, which dwelt first in thy grandmother Lois, and thy mother Eunice; and I am persuaded that in thee also.

King James 2000

When I call to remembrance the unfeigned faith that is in you, which dwelt first in your grandmother Lois, and your mother Eunice; and I am persuaded in you also.

Lexham Expanded Bible

{remembering the} sincere faith in you, which lived first in your grandmother Lois and your mother Eunice, and I am convinced that [is] in you also,

Modern King James verseion

taking recollection of the unfeigned faith that is in you, which first dwelt in your grandmother Lois, and in your mother Eunice. And I am persuaded that it is in you also.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

when I call to remembrance the unfeigned faith that is in thee, which dwelt first in thy grandmother Lois, and in thy mother Eunice: and am assured that it dwelleth in thee also.

Moffatt New Testament

for I am reminded of your sincere faith, a faith which dwelt first in your grandmother Lois and your mother Eunice, as it dwells (I feel sure) in yourself.

Montgomery New Testament

I have been reminded of that sincere faith which is in your heart; which dwelt first in your grandmother Lois and in your mother Eunice, and, I am fully persuaded, dwells in you also.

NET Bible

I recall your sincere faith that was alive first in your grandmother Lois and in your mother Eunice, and I am sure is in you.

New Heart English Bible

having been reminded of the unfeigned faith that is in you; which lived first in your grandmother Lois, and your mother Eunice, and, I am persuaded, in you also.

Noyes New Testament

when I call to remembrance the unfeigned faith that is in thee, which dwelt first in thy grandmother Lois, and thy mother Eunice; and I am persuaded that it dwelleth in thee also.

Sawyer New Testament

having a remembrance of the unfeigned faith in you, which dwelt first in your grandmother Lois, and your mother Eunice, and I am persuaded that [it dwells] also in you.

The Emphasized Bible

A reminder, having received, of the unfeigned faith, that is in thee, - such, as dwelt first in thy grandmother Lois, and in thy mother Eunice, - I am persuaded, moreover, that it dwelleth , in thee also.

Thomas Haweis New Testament

recalling to my memory the unfeigned faith which was in thee, which dwelt first in thy grandmother Lois, and in thy mother Eunice; and I am persuaded that [it is] in thee also.

Twentieth Century New Testament

now that I have been reminded of the sincere faith that you have shown. That faith was seen first in your grandmother Lois and your mother Eunice, and is now, I am convinced, in you also.

Webster

When I call to remembrance the unfeigned faith that is in thee, which dwelt first in thy grandmother Lois, and thy mother Eunice; and I am persuaded that in thee also.

Weymouth New Testament

For I recall the sincere faith which is in your heart--a faith which dwelt first in your grandmother Lois and then in your mother Eunice, and, I am fully convinced, now dwells in you also.

Williams New Testament

on being reminded of your genuine faith, a faith that first found a home in the heart of your grandmother Lois, then in the heart of your mother Eunice, and now in yours too, I am sure.

World English Bible

having been reminded of the sincere faith that is in you; which lived first in your grandmother Lois, and your mother Eunice, and, I am persuaded, in you also.

Worrell New Testament

having a remembrance of the unfeigned faith which is in you; which, indeed, dwelt first in your grand-mother Lois, and your mother Eunice; and, I have become persuaded, in you also.

Worsley New Testament

keeping in memory the unfeigned faith, that is in thee, which dwelt first in thy grandmother Lois, and thy mother Eunice: and I am persuaded that it dwells in thee also;

Youngs Literal Translation

taking remembrance of the unfeigned faith that is in thee, that dwelt first in thy grandmother Lois, and thy mother Eunice, and I am persuaded that also in thee.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
λαμβάνω 
lambano 
receive, take, have, catch, not tr,
Usage: 178

ὑπόμνησις 
Hupomnesis 
Usage: 3

the unfeigned
ἀνυπόκριτος 
Anupokritos 
Usage: 6

πίστις 
Pistis 
Usage: 221

that is

which, who, the things, the son,
Usage: 0

in
ἐν 
En 
ἐν 
En 
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
in, by, with, among, at, on, through,
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128
Usage: 2128
Usage: 2128

σοί 
Soi 
σοί 
Soi 
thee, thou, thy, thine own, not tr
thee, thou, thy, thine own, not tr
Usage: 113
Usage: 113

ὅστις ἥτις ὅ6τι 
hostis 
Usage: 112

ἐνοικέω 
Enoikeo 
dwell in, vr dwell in
Usage: 5

πρῶτον 
Proton 
first, at the first Trans, first of all,
Usage: 40

thy
σοῦ 
Sou 
σοῦ 
Sou 
thy, thee, thine, thine own, thou, not tr
thy, thee, thine, thine own, thou, not tr
Usage: 241
Usage: 241

μάμμη 
Mamme 
Usage: 1

Λωΐ́ς 
Lois 
Usage: 1

and


δέ 
De 
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 0
Usage: 2184

μήτηρ 
meter 
Usage: 55

Εὐνίκη 
Eunike 
Usage: 1

I am persuaded
πείθω 
Peitho 
Usage: 52

ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

Devotionals

Devotionals about 2 Timothy 1:5

References

Images 2 Timothy 1:5

Context Readings

Timothy's Spiritual Heritage

4 Remembering how you cried [Note: This was probably when Paul and Timothy last parted], I long to see you [again], so that I can be filled with joy. 5 I [also] remember the sincere faith you have in your heart, which first lived in your grandmother Lois and in your mother Eunice and, I am convinced, lives in you [too]. 6 The reason I am reminding you [of these things] is so that you will rekindle the gift from God, which is in your life through the laying on my hands. [Note: This "gift" was probably his ordination to serve as an evangelist (See 4:1-5), and in addition, may have included a supernatural "spiritual gift" bestowed by the apostle Paul].

Cross References

Acts 16:1

When Paul came to Derbe and [then] to Lystra, he met a certain disciple named Timothy, whose mother was a Jewish believer, but his father was a Greek [i.e., Gentile].

1 Timothy 1:5

But the goal of this instruction is [to] love [God and people] from a pure heart, a good conscience and a sincere faith.

John 1:47

[As] Jesus saw Nathaniel coming toward Him, He said [this] about him, "Look, [there is] a true Israelite, a completely honest man!"

Acts 26:26

I can speak boldly of these things because the King knows [they are true]. And I am convinced that none of these things are hidden from you, for none of them have been done in a corner [i.e., secretly].

Romans 4:21

and was fully convinced that what He had promised, He was able to carry out.

Romans 8:38

For I am convinced that neither death, nor [the trials of] life, nor [evil] angels, nor [evil] rulers, nor present or future [circumstances], nor [evil] powers,

Romans 14:5

One person regards a certain day more important than another; the next person regards every day alike. Each person should be fully convinced in his own mind [i.e., concerning their relative importance].

Romans 14:14

As one who is in [fellowship with] the Lord Jesus, I am fully convinced that nothing in itself is [ceremonially] unclean. But to the person who considers something [ceremonially] unclean, it then becomes unclean to him.

Romans 15:14

And I, myself, am convinced about you, my brothers, that you yourselves are full of goodness, and have been filled with all kinds of knowledge and are capable of counseling one another.

2 Corinthians 6:6

[We have ministered] with purity, knowledge, patience and kindness. [We have done this] by [the power of] the Holy Spirit; out of genuine love;

1 Timothy 4:6

If you point out these things to the brothers you will be a good minister of Christ Jesus, and will be nurtured by the message of the faith and of the good teaching which you have been following.

2 Timothy 1:12

For I am suffering these things [See verse 8] for this reason [i.e., because of being a Gospel preacher]. Yet I am not ashamed because I know whom I have believed in [i.e., Jesus], and I am convinced that He is able to guard what I have entrusted to Him [i.e., Paul's spiritual well-being] until that day [i.e., the day of judgment].

2 Timothy 3:15

And [remember] that, from childhood, you have known the sacred Scriptures which are able to make you wise [enough] to be saved through faith in Christ Jesus.

Hebrews 6:9

But, my dearly loved ones, even though we talk this way, we are persuaded that you will do better than that [i.e., you will not fall away from God], and will end up being saved.

Hebrews 11:13

These people [all] continued to have faith until they died, [even though] they had not obtained [all] the things God had promised, but had [only] seen them and welcomed them from a distance. And they had confessed to being strangers and aliens on earth.

1 Peter 1:22

[Since] you have purified your souls by [your] obedience to the truth [i.e., the Gospel message], which produces a genuine love for your brothers, [now] you should have this kind of fervent, heartfelt love for one another.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain