Parallel Verses

A Conservative Version

If we are unfaithful, that man remains faithful. He cannot renounce himself.

New American Standard Bible

If we are faithless, He remains faithful, for He cannot deny Himself.

King James Version

If we believe not, yet he abideth faithful: he cannot deny himself.

Holman Bible

if we are faithless, He remains faithful,
for He cannot deny Himself.

International Standard Version

Our faith may fail, his never wanes That's who he is, he cannot change!

American Standard Version

if we are faithless, he abideth faithful; for he cannot deny himself.

Amplified

If we are faithless [do not believe and are untrue to Him], He remains true (faithful to His Word and His righteous character), for He cannot deny Himself.

An Understandable Version

If we prove to be unfaithful [i.e., to our commitment to Christ], He [still] remains faithful [to His word], for He cannot deny Himself. [Note: This verse refers to Christ remaining true to His promise of either accepting or rejecting us. See Matt. 10:32-33].

Anderson New Testament

if we are unfaithful, he remains faithful: he can not deny himself.

Bible in Basic English

If we are without faith, still he keeps faith, for he will never be untrue to himself.

Common New Testament

if we are faithless, he remains faithful, for he cannot deny himself.

Daniel Mace New Testament

he will renounce us likewise: tho' we are diffident, he is still faithful, and will not retract his word.

Darby Translation

if we are unfaithful, he abides faithful, for he cannot deny himself.

Godbey New Testament

if we are unfaithful, he remains faithful; for he is not able to deny himself.

Goodspeed New Testament

If we are unfaithful, he will remain faithful, for he cannot be false to himself!"

John Wesley New Testament

if we deny him, he will also deny us: If we believe not, he remaineth faithful; he cannot deny himself.

Jubilee 2000 Bible

if we are unfaithful, yet he remains faithful; he cannot deny himself.

Julia Smith Translation

If we believe not, he remains faithful: he cannot deny himself.

King James 2000

If we believe not, yet he abides faithful: he cannot deny himself.

Lexham Expanded Bible

if we are unfaithful, he remains faithful--{he cannot deny himself}.

Modern King James verseion

If we do not believe Him, yet He remains faithful; He cannot deny Himself.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

If we believe not, yet abideth he faithful. He cannot deny himself.

Moffatt New Testament

if we are faithless, he remains faithful" ??for he cannot be untrue to himself.

Montgomery New Testament

If we prove faithless. he abides faithful, for he cannot be false to himself."

NET Bible

If we are unfaithful, he remains faithful, since he cannot deny himself.

New Heart English Bible

If we are faithless, he remains faithful, for he cannot deny himself."

Noyes New Testament

if we are faithless, he remaineth faithful; for he cannot deny himself.

Sawyer New Testament

if we believe not he continues faithful; for he cannot deny himself.

The Emphasized Bible

If we are faithless, he, faithful, abideth, - for, deny himself, he cannot!

Thomas Haweis New Testament

if we are unbelieving, he abideth faithful; he cannot contradict himself.

Twentieth Century New Testament

If we lose our trust, he is still to be trusted, for he cannot be false to himself!'

Webster

If we believe not, yet he abideth faithful: he cannot deny himself.

Weymouth New Testament

"And even if *our* faith fails, He remains true--He cannot prove false to Himself."

Williams New Testament

If we are unfaithful, He remains faithful, for He cannot prove false to Himself."

World English Bible

If we are faithless, he remains faithful. He can't deny himself."

Worrell New Testament

if we are faithless, He remaineth faithful, for He cannot deny Himself.

Worsley New Testament

If we are unfaithful, He continueth faithful notwithstanding; He cannot renounce Himself.

Youngs Literal Translation

if we are not stedfast, he remaineth stedfast; to deny himself he is not able.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
If
εἰ 
Ei 
if, whether, that, not tr,
Usage: 218

we believe not
ἀπιστέω 
Apisteo 
believe not
Usage: 6

yet he
ἐκεῖνος 
Ekeinos 
that, those, he, the same, they,
Usage: 148

μένω 
meno 
Usage: 85

πιστός 
Pistos 
Usage: 51

οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

ἀρνέομαι 
Arneomai 
Usage: 26

References

Hastings

Images 2 Timothy 2:13

Context Readings

A Trustworthy Saying

12 If we endure, we will also reign together. If we renounce him, that man will also renounce us. 13 If we are unfaithful, that man remains faithful. He cannot renounce himself. 14 Remind them of these things, solemnly testifying in the sight of the Lord, not to brawl verbally, to nothing useful, to the ruin of those who hear.


Cross References

Numbers 23:19

God is not a man, that he should lie, neither the son of man, that he should repent. Has he said, and will he not do it? Or has he spoken, and will he not make it good?

Romans 3:3

For what if some did not believe? Will their unbelief make the assurance of God ineffective?

Titus 1:2

in hope of eternal life, which the non-lying God promised before times eternal,

Isaiah 25:1

O LORD, thou are my God. I will exalt thee. I will praise thy name. For thou have done wonderful things, [even] counsels of old, in faithfulness [and] truth.

Matthew 24:35

The sky and the earth will pass away, but my words may, no, not pass away.

Romans 9:6

But it is not as that the word of God has failed. For all those from Israel, these are not Israel,

1 Corinthians 1:9

God is faithful through whom ye were called for the fellowship of his Son Jesus Christ our Lord.

1 Thessalonians 5:24

Faithful is he who calls you, who also will do it.

2 Thessalonians 3:3

But the Lord is faithful, who will establish you and will keep you from evil.

Hebrews 6:18

So that by two immutable events, in which it is impossible for God to lie, we may have strong encouragement, having fled for refuge to seize the hope being openly displayed.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain