Parallel Verses

Bible in Basic English

A fighting man, when he is with the army, keeps himself free from the business of this life so that he may be pleasing to him who has taken him into his army.

New American Standard Bible

No soldier in active service entangles himself in the affairs of everyday life, so that he may please the one who enlisted him as a soldier.

King James Version

No man that warreth entangleth himself with the affairs of this life; that he may please him who hath chosen him to be a soldier.

Holman Bible

No one serving as a soldier gets entangled in the concerns of civilian life; he seeks to please the recruiter.

International Standard Version

No one serving in the military gets mixed up in civilian matters, for his aim is to please his commanding officer.

A Conservative Version

No man who serves in the military entangles himself in the affairs of life, so that he may please the man who enlisted the army.

American Standard Version

No soldier on service entangleth himself in the affairs of this life; that he may please him who enrolled him as a soldier.

Amplified

No soldier in active service gets entangled in the [ordinary business] affairs of civilian life; [he avoids them] so that he may please the one who enlisted him to serve.

An Understandable Version

No soldier on active duty, gets himself involved in the affairs of civilian life, so that he can please the person who enlisted him [i.e., his commanding officer].

Anderson New Testament

Every one that serves as a soldier keeps himself free from the business of this life, that he may please him that has chosen him to be a soldier.

Common New Testament

No soldier in active service gets entangled in civilian affairs, since his aim is to please the one who enlisted him as a soldier.

Daniel Mace New Testament

he that enters into the service, disengages himself from civil affairs, that he may be acceptable to his officer.

Darby Translation

No one going as a soldier entangles himself with the affairs of life, that he may please him who has enlisted him as a soldier.

Godbey New Testament

No one operating as a soldier is entangled with the affairs of life; in order that he may please his commander.

Goodspeed New Testament

Anyone who is in the army keeps from being involved in business affairs, so as to please the officer who enlisted him.

John Wesley New Testament

No man that warreth intangleth himself in the affairs of this life; that he may please him who hath inlisted him.

Julia Smith Translation

None making war is entangled with the affairs of life: that he may please him having enlisted him.

King James 2000

No man that wars entangles himself with the affairs of this life; that he may please him who has chosen him to be a soldier.

Lexham Expanded Bible

No one who serves as a soldier is entangled in the activities of [everyday] life, so that he may please the one who enlisted [him].

Modern King James verseion

No one who wars tangles with the affairs of this life, that he may please him who chose him to be a soldier.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

No man that warreth entangleth himself with worldly business; and that, because he would please him that hath chosen him to be a soldier.

Moffatt New Testament

No soldier gets entangled in civil pursuits; his aim is to satisfy his commander.

Montgomery New Testament

A soldier in active service avoids entangling himself in the every-day affairs of life, so that he may please his commander.

NET Bible

No one in military service gets entangled in matters of everyday life; otherwise he will not please the one who recruited him.

New Heart English Bible

No soldier on duty entangles himself in the affairs of life, that he may please him who enrolled him as a soldier.

Noyes New Testament

No one serving as a soldier entangleth himself with the affairs of life, that he may please him who chose him to be a soldier.

Sawyer New Testament

No one who serves as a soldier is involved in the business of life, that he may please him who has employed him as a soldier.

The Emphasized Bible

No one that is serving as a soldier, entangleth himself with the matters of his livelihood, that he may please him that hath summoned him to serve as a soldier;

Thomas Haweis New Testament

No man who enters the army involves himself with secular affairs; that he may please the person who hath enlisted him.

Twentieth Century New Testament

A soldier on active service, to please his superior officer, always avoids entangling himself in the affairs of ordinary life.

Webster

No man that warreth entangleth himself with the affairs of this life; that he may please him who hath chosen him to be a soldier.

Weymouth New Testament

Every one who serves as a soldier keeps himself from becoming entangled in the world's business--so that he may satisfy the officer who enlisted him.

Williams New Testament

No soldier ever allows himself to be involved in the business affairs of life, so that he may please the officer who enlisted him.

World English Bible

No soldier on duty entangles himself in the affairs of life, that he may please him who enrolled him as a soldier.

Worrell New Testament

No one, serving as a soldier, entangles himself in the affairs of life, that he may please him who enrolled him as a soldier.

Worsley New Testament

No one, that enters into military service, embarrasseth himself with the affairs of this life, that he may please him who enlisted him.

Youngs Literal Translation

no one serving as a soldier did entangle himself with the affairs of life, that him who did enlist him he may please;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
οὐδείς 
Oudeis 
Usage: 160

στρατεύομαι 
Strateuomai 
Usage: 7

ἐμπλέκω 
Empleko 
Usage: 2

with the affairs of
πραγματεία 
Pragmateia 
Usage: 1

βίος 
Bios 
Usage: 6

ἵνα 
Hina 
that, to,
Usage: 472

he may please
ἀρέσκω 
Aresko 
Usage: 17

Context Readings

Exhortation To Be Strong In Grace

3 Be ready to do without the comforts of life, as one of the army of Christ Jesus. 4 A fighting man, when he is with the army, keeps himself free from the business of this life so that he may be pleasing to him who has taken him into his army. 5 And if a man takes part in a competition he does not get the crown if he has not kept the rules.

Cross References

2 Peter 2:20

For if, after they have got free from the unclean things of the world through the knowledge of the Lord and Saviour Jesus Christ, they are again taken in the net and overcome, their last condition is worse than their first.

Luke 8:14

And those which went among thorns are those who have given hearing, and go on their way, but they are overcome by cares and wealth and the pleasures of life, and they give no fruit.

Luke 9:59-62

And he said to another, Come after me. But he said, Lord, let me first go and give the last honours to my father.

1 Corinthians 7:22-23

For he who was a servant when he became a Christian is the Lord's free man; and he who was free when he became a Christian is the Lord's servant.

1 Corinthians 9:25-26

And every man who takes part in the sports has self-control in all things. Now they do it to get a crown which is of this world, but we for an eternal crown.

2 Corinthians 5:9

For this reason we make it our purpose, in the body or away from it, to be well-pleasing to him.

1 Thessalonians 2:4

But even as the good news was given to us by the approval of God, so we give it out; not as pleasing men, but God by whom our hearts are tested.

1 Timothy 6:9-12

But those who have a desire for wealth are falling into danger, and are taken as in a net by a number of foolish and damaging desires, through which men are overtaken by death and destruction.

2 Timothy 4:10

For Demas has gone away from me, for love of this present life, and has gone to Thessalonica: Crescens has gone to Galatia, Titus to Dalmatia.

Deuteronomy 20:5-7

And let the overseers say to the people, If there is any man who has made for himself a new house and has not gone into it, let him go back to his house, so that in the event of his death in the fight, another may not take his house for himself.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain