Parallel Verses

Darby Translation

traitors, headlong, of vain pretensions, lovers of pleasure rather than lovers of God;

New American Standard Bible

treacherous, reckless, conceited, lovers of pleasure rather than lovers of God,

King James Version

Traitors, heady, highminded, lovers of pleasures more than lovers of God;

Holman Bible

traitors, reckless, conceited, lovers of pleasure rather than lovers of God,

International Standard Version

traitors, reckless, conceited, and lovers of pleasure rather than lovers of God.

A Conservative Version

traitors, reckless, beclouded, lovers of pleasure more than lovers of God,

American Standard Version

traitors, headstrong, puffed up, lovers of pleasure rather than lovers of God;

Amplified

traitors, reckless, conceited, lovers of [sensual] pleasure rather than lovers of God,

An Understandable Version

treacherous [i.e., betrayers], reckless, conceited, [and] lovers of pleasure rather than lovers of God.

Anderson New Testament

traitors, rash, conceited, lovers of pleasures more than lovers of God,

Bible in Basic English

False to their friends, acting without thought, lifted up in mind, loving pleasure more than God;

Common New Testament

treacherous, reckless, conceited, lovers of pleasure rather than lovers of God,

Daniel Mace New Testament

cruel, enemies to virtue, traitors, insolent, conceited, and more devoted to pleasure than to piety:

Godbey New Testament

traitors, headstrong, puffed up, lovers of pleasure rather than lovers of God;

Goodspeed New Testament

treacherous, reckless, conceited, caring more for pleasure than for God,

John Wesley New Testament

Traitors, rash, puffed up, lovers of pleasure more than lovers of God;

Julia Smith Translation

Traitors, rash, haughty, devoted to pleasure more than loving God;

King James 2000

Traitors, reckless, conceited, lovers of pleasures more than lovers of God;

Lexham Expanded Bible

traitors, reckless, conceited, loving pleasure rather than loving God,

Modern King James verseion

traitors, reckless, puffed up, lovers of pleasure rather than lovers of God,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

traitors, heady, high minded, greedy upon voluptuousness more than the lovers of God,

Moffatt New Testament

they will be treacherous, reckless and conceited, preferring pleasure to God ??5 for though they keep up a form of religion, they will have nothing to do with it as a force. Avoid all such.

Montgomery New Testament

They will hate goodness, they will be treacherous, reckless, blinded with pride, lovers of pleasure, rather than lovers of God.

NET Bible

treacherous, reckless, conceited, loving pleasure rather than loving God.

New Heart English Bible

traitors, headstrong, conceited, lovers of pleasure rather than lovers of God;

Noyes New Testament

betrayers, headstrong, puffed up, lovers of pleasure rather than lovers of God;

Sawyer New Testament

traitors, rash, boasters, lovers of pleasure more than lovers of God,

The Emphasized Bible

traitors, reckless, beclouded, lovers of pleasure more than lovers of God,

Thomas Haweis New Testament

treacherous, wilful, puffed up [with pride], lovers of pleasure more than lovers of God;

Twentieth Century New Testament

treacherous, reckless, and puffed up with pride; they will love pleasure more than they love God;

Webster

Traitors, heady, high-minded, lovers of pleasures more than lovers of God;

Weymouth New Testament

treacherous, headstrong, self-important. They will love pleasure instead of loving God,

Williams New Testament

treacherous, reckless, conceited, loving pleasure more than God,

World English Bible

traitors, headstrong, conceited, lovers of pleasure rather than lovers of God;

Worrell New Testament

traitors, reckless, puffed up, lovers of pleasure rather than lovers of God;

Worsley New Testament

headstrong, conceited, lovers of pleasure more than lovers of God,

Youngs Literal Translation

traitors, heady, lofty, lovers of pleasure more than lovers of God,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
προδότης 
Prodotes 
Usage: 3

προπετής 
Propetes 
Usage: 2

τυφόω 
Tuphoo 
be proud, be lifted up with pride, highminded
Usage: 3

φιλήδονος 
Philedonos 
Usage: 1

μᾶλλον 
Mallon 
more, rather, the more, better ,
Usage: 66

ἤ 
or, than, either, or else, nor, not tr,
Usage: 199

Context Readings

Difficult Times Ahead In The Last Days

3 without natural affection, implacable, slanderers, of unsubdued passions, savage, having no love for what is good, 4 traitors, headlong, of vain pretensions, lovers of pleasure rather than lovers of God; 5 having a form of piety but denying the power of it: and from these turn away.

Cross References

1 Timothy 3:6

not a novice, that he may not, being inflated, fall into the fault of the devil.

Romans 11:20

Right: they have been broken out through unbelief, and thou standest through faith. Be not high-minded, but fear:

Romans 16:18

For such serve not our Lord Christ, but their own belly, and by good words and fair speeches deceive the hearts of the unsuspecting.

Philippians 3:18-19

(for many walk of whom I have told you often, and now tell you even weeping, that they are the enemies of the cross of Christ:

1 Timothy 5:6

But she that lives in habits of self-indulgence is dead while living.

1 Timothy 6:17

Enjoin on those rich in the present age not to be high-minded, nor to trust on the uncertainty of riches; but in the God who affords us all things richly for our enjoyment;

2 Peter 2:10-22

and specially those who walk after the flesh in the lust of uncleanness, and despise lordship. Bold are they, self-willed; they do not fear speaking injuriously of dignities:

Jude 1:4

For certain men have got in unnoticed, they who of old were marked out beforehand to this sentence, ungodly persons, turning the grace of our God into dissoluteness, and denying our only Master and Lord Jesus Christ.

Jude 1:8-9

Yet in like manner these dreamers also defile the flesh, and despise lordship, and speak railingly against dignities.

Jude 1:19

These are they who set themselves apart, natural men, not having the Spirit.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain