Parallel Verses

Sawyer New Testament

traitors, rash, boasters, lovers of pleasure more than lovers of God,

New American Standard Bible

treacherous, reckless, conceited, lovers of pleasure rather than lovers of God,

King James Version

Traitors, heady, highminded, lovers of pleasures more than lovers of God;

Holman Bible

traitors, reckless, conceited, lovers of pleasure rather than lovers of God,

International Standard Version

traitors, reckless, conceited, and lovers of pleasure rather than lovers of God.

A Conservative Version

traitors, reckless, beclouded, lovers of pleasure more than lovers of God,

American Standard Version

traitors, headstrong, puffed up, lovers of pleasure rather than lovers of God;

Amplified

traitors, reckless, conceited, lovers of [sensual] pleasure rather than lovers of God,

An Understandable Version

treacherous [i.e., betrayers], reckless, conceited, [and] lovers of pleasure rather than lovers of God.

Anderson New Testament

traitors, rash, conceited, lovers of pleasures more than lovers of God,

Bible in Basic English

False to their friends, acting without thought, lifted up in mind, loving pleasure more than God;

Common New Testament

treacherous, reckless, conceited, lovers of pleasure rather than lovers of God,

Daniel Mace New Testament

cruel, enemies to virtue, traitors, insolent, conceited, and more devoted to pleasure than to piety:

Darby Translation

traitors, headlong, of vain pretensions, lovers of pleasure rather than lovers of God;

Godbey New Testament

traitors, headstrong, puffed up, lovers of pleasure rather than lovers of God;

Goodspeed New Testament

treacherous, reckless, conceited, caring more for pleasure than for God,

John Wesley New Testament

Traitors, rash, puffed up, lovers of pleasure more than lovers of God;

Julia Smith Translation

Traitors, rash, haughty, devoted to pleasure more than loving God;

King James 2000

Traitors, reckless, conceited, lovers of pleasures more than lovers of God;

Lexham Expanded Bible

traitors, reckless, conceited, loving pleasure rather than loving God,

Modern King James verseion

traitors, reckless, puffed up, lovers of pleasure rather than lovers of God,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

traitors, heady, high minded, greedy upon voluptuousness more than the lovers of God,

Moffatt New Testament

they will be treacherous, reckless and conceited, preferring pleasure to God ??5 for though they keep up a form of religion, they will have nothing to do with it as a force. Avoid all such.

Montgomery New Testament

They will hate goodness, they will be treacherous, reckless, blinded with pride, lovers of pleasure, rather than lovers of God.

NET Bible

treacherous, reckless, conceited, loving pleasure rather than loving God.

New Heart English Bible

traitors, headstrong, conceited, lovers of pleasure rather than lovers of God;

Noyes New Testament

betrayers, headstrong, puffed up, lovers of pleasure rather than lovers of God;

The Emphasized Bible

traitors, reckless, beclouded, lovers of pleasure more than lovers of God,

Thomas Haweis New Testament

treacherous, wilful, puffed up [with pride], lovers of pleasure more than lovers of God;

Twentieth Century New Testament

treacherous, reckless, and puffed up with pride; they will love pleasure more than they love God;

Webster

Traitors, heady, high-minded, lovers of pleasures more than lovers of God;

Weymouth New Testament

treacherous, headstrong, self-important. They will love pleasure instead of loving God,

Williams New Testament

treacherous, reckless, conceited, loving pleasure more than God,

World English Bible

traitors, headstrong, conceited, lovers of pleasure rather than lovers of God;

Worrell New Testament

traitors, reckless, puffed up, lovers of pleasure rather than lovers of God;

Worsley New Testament

headstrong, conceited, lovers of pleasure more than lovers of God,

Youngs Literal Translation

traitors, heady, lofty, lovers of pleasure more than lovers of God,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
προδότης 
Prodotes 
Usage: 3

προπετής 
Propetes 
Usage: 2

τυφόω 
Tuphoo 
be proud, be lifted up with pride, highminded
Usage: 3

φιλήδονος 
Philedonos 
Usage: 1

μᾶλλον 
Mallon 
more, rather, the more, better ,
Usage: 66

ἤ 
or, than, either, or else, nor, not tr,
Usage: 199

Context Readings

Difficult Times Ahead In The Last Days

3 without natural affection, covenant breakers, slanderers, intemperate, ungentle, despisers of the good, 4 traitors, rash, boasters, lovers of pleasure more than lovers of God, 5 having a form of piety but denying its power; and these avoid.

Cross References

Romans 11:20

Well; they were broken off by unbelief, and you stand by faith. Be not high-minded, but fear;

Romans 16:18

for such serve not our anointed Lord, but themselves, And by kind and complimentary words deceive the minds of the simple.

Philippians 3:18-19

For many walk, of whom I told you often and now also tell you weeping, that they are enemies of the cross of Christ;

1 Timothy 5:6

but a woman that lives voluptuously is dead while she lives.

1 Timothy 6:17

Charge the rich in the present life not to be high-minded, nor trust in uncertain riches, but in the living God who gives us all things richly to enjoy,

2 Peter 2:10-22

but especially those who walk after the flesh, in corrupt desires, and despise goverment. Presumptuous, self-complacent, they fear not to revile glories,

Jude 1:4

For some men have come in by deception, who were of old appointed to this judgment, impious, changing the grace of our God into lewdness, and denying our only master and Lord, Jesus Christ.

Jude 1:8-9

In like manner also these dreamers defile the flesh, reject government, and blaspheme glories.

Jude 1:19

These are they who separate themselves, sensual, having not the Spirit.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain