Parallel Verses

Twentieth Century New Testament

Alexander, the coppersmith, showed much ill-feeling towards me. 'The Lord will give him what his actions deserve.'

New American Standard Bible

Alexander the coppersmith did me much harm; the Lord will repay him according to his deeds.

King James Version

Alexander the coppersmith did me much evil: the Lord reward him according to his works:

Holman Bible

Alexander the coppersmith did great harm to me. The Lord will repay him according to his works.

International Standard Version

Alexander the metalworker did me a great deal of harm. The Lord will pay him back for what he did.

A Conservative Version

Alexander the coppersmith did many evil things to me. May the Lord repay him according to his works,

American Standard Version

Alexander the coppersmith did me much evil: the Lord will render to him according to his works:

Amplified

Alexander the coppersmith did me great wrongs. The Lord will pay him back for his actions.

An Understandable Version

Alexander the metal worker did me much harm; the Lord will repay him for what he did.

Anderson New Testament

Alexander the coppersmith did me much evil: the Lord repay him according to his works.

Bible in Basic English

Alexander the copper-worker did me much wrong: the Lord will give him the reward of his works:

Common New Testament

Alexander the coppersmith did me great harm; the Lord will repay him for his deeds.

Daniel Mace New Testament

Alexander the copper-smith did me many injuries: the Lord may reward him according to his actions.

Darby Translation

Alexander the smith did many evil things against me. The Lord will render to him according to his works.

Godbey New Testament

Alexander the coppersmith showed to me much evil: the Lord will reward him according to his works.

Goodspeed New Testament

Alexander, the metal-worker, did me a great deal of harm. The Lord will repay him for what he did.

John Wesley New Testament

Alexander the coppersmith did me much evil; the Lord will reward him according to his works.

Jubilee 2000 Bible

Alexander the coppersmith did me much evil: the Lord reward him according to his works:

Julia Smith Translation

Alexander the coppersmith showed me much evil: (may the Lord give back to him according to his works:)

King James 2000

Alexander the coppersmith did me much evil: the Lord reward him according to his works:

Lexham Expanded Bible

Alexander the metalworker did me much harm; may the Lord pay back to him according to his deeds,

Modern King James verseion

Alexander the coppersmith showed many evil things to me. The Lord will give back to him according to his works.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Alexander the coppersmith did me much evil, the Lord reward him according to his deeds,

Moffatt New Testament

Alexander the blacksmith has done me a lot of harm: the Lord will pay him back for what he has done (beware of him),

Montgomery New Testament

Alexander, the coppersmith, manifested bitter hostility toward me. The Lord will requite him according to his works.

NET Bible

Alexander the coppersmith did me a great deal of harm. The Lord will repay him in keeping with his deeds.

New Heart English Bible

Alexander, the coppersmith, did much evil to me. The Lord will repay him according to his works,

Noyes New Testament

Alexander the coppersmith did me much evil; the Lord will reward him according to his works;

Sawyer New Testament

Alexander the coppersmith did me much harm; may the Lord reward him according to his work.

The Emphasized Bible

Alexander the coppersmith, of much baseness towards me, hath given proof, - the Lord will render unto him according to his works. -

Thomas Haweis New Testament

Alexander the brazier did me many ill offices: the Lord repay him according to his works:

Webster

Alexander the copper-smith did me much evil: the Lord reward him according to his works:

Weymouth New Testament

Alexander the metal-worker showed bitter hostility towards me: the Lord will requite him according to his doings.

Williams New Testament

Alexander, a worker in metal, did me ever so much harm. The Lord will repay him for what he did.

World English Bible

Alexander, the coppersmith, did much evil to me. The Lord will repay him according to his works,

Worrell New Testament

Alexander, the coppersmith, showed me much evil; the Lord will reward him according to his works:

Worsley New Testament

Alexander the brazier did me many ill turns: the Lord will reward him according to his deeds.

Youngs Literal Translation

Alexander the coppersmith did me much evil; may the Lord repay to him according to his works,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Ἀλέξανδρος 
Alexandros 
Usage: 6

χαλκεύς 
Chalkeus 
Usage: 1

did
ἐνδείκνυμι 
Endeiknumi 
show, show forth, do, vr show
Usage: 11

me
μοί 
Moi 
me, my, I, mine
Usage: 152

πολύς πολλός 
Polus 
Usage: 292

κακός 
Kakos 
Usage: 46

the Lord
κύριος 
Kurios 
Usage: 643

ἀποδίδωμι 
Apodidomi 
Usage: 25

him

Usage: 0

κατά 
Kata 
according to, after, against, in, by, daily , as,
Usage: 428

his

Usage: 0

Context Readings

Final Instructions To Timothy

13 Bring with you, when you come, the cloak which I left at Troas with Carpus, and the books, especially the parchments. 14 Alexander, the coppersmith, showed much ill-feeling towards me. 'The Lord will give him what his actions deserve.' 15 Do you also, be on your guard against him, for he is strongly opposed to our teaching.


Cross References

1 Timothy 1:20

Hymenaeus and Alexander are instances--the men whom I delivered over to Satan, that they might be taught not to blaspheme.

1 Timothy 1:20

Hymenaeus and Alexander are instances--the men whom I delivered over to Satan, that they might be taught not to blaspheme.

Revelation 18:6

Pay her back the treatment with which she has treated you; yes, repay twice over what her actions deserve; in the cup which she mixed for you, mix for her as much again;

Revelation 18:6

Pay her back the treatment with which she has treated you; yes, repay twice over what her actions deserve; in the cup which she mixed for you, mix for her as much again;

Revelation 18:6

Pay her back the treatment with which she has treated you; yes, repay twice over what her actions deserve; in the cup which she mixed for you, mix for her as much again;

Revelation 18:6

Pay her back the treatment with which she has treated you; yes, repay twice over what her actions deserve; in the cup which she mixed for you, mix for her as much again;

Revelation 18:6-20

Pay her back the treatment with which she has treated you; yes, repay twice over what her actions deserve; in the cup which she mixed for you, mix for her as much again;

Revelation 18:6

Pay her back the treatment with which she has treated you; yes, repay twice over what her actions deserve; in the cup which she mixed for you, mix for her as much again;

Revelation 18:6-23

Pay her back the treatment with which she has treated you; yes, repay twice over what her actions deserve; in the cup which she mixed for you, mix for her as much again;

Acts 19:33-34

But some of the crowd prompted Alexander, whom the Jews had pushed to the front, and he waved his hand to show that he wanted to speak in their defense to the people.

Romans 12:19

Never avenge yourselves, dear friends, but make way for the Wrath of God; for Scripture declares--'"It is for me to avenge, I will requite," says the Lord.'

2 Thessalonians 1:6

Since God deems it just to inflict suffering upon those who are now inflicting suffering upon you,

1 John 5:16

If any one sees his Brother committing some sin that is not a deadly sin, he will ask, and so be the means of giving Life to him--to any whose sin is not deadly. There is such a thing as deadly sin; about that I do not say that a man should pray.

Revelation 6:10

They cried in a loud voice--'How long, O Sovereign Lord, holy and true, before thou wilt give judgment and avenge our blood upon all who are living upon the earth?'

Revelation 18:20

Rejoice over her, O Heaven, and People of Christ, and Apostles, and Prophets, for God has avenged you on her!

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain