Parallel Verses

Goodspeed New Testament

And once when he ate with them, he instructed them not to leave Jerusalem, but to wait for what the Father had promised. "You have heard me speak of it," he said,

New American Standard Bible

Gathering them together, He commanded them not to leave Jerusalem, but to wait for what the Father had promised, “Which,” He said, “you heard of from Me;

King James Version

And, being assembled together with them, commanded them that they should not depart from Jerusalem, but wait for the promise of the Father, which, saith he, ye have heard of me.

Holman Bible

While He was together with them, He commanded them not to leave Jerusalem, but to wait for the Father’s promise. “This,” He said, “is what you heard from Me;

International Standard Version

While he was meeting with them, he ordered them, "Don't leave Jerusalem. Instead, wait for what the Father has promised, about which you heard me speak,

A Conservative Version

And being assembled together, he commanded them not to depart from Jerusalem, but to wait for the promise of the Father, Which, he said, ye heard from me.

American Standard Version

and, being assembled together with them, he charged them not to depart from Jerusalem, but to wait for the promise of the Father, which,'said he , ye heard from me:

Amplified

While being together and eating with them, He commanded them not to leave Jerusalem, but to wait for what the Father had promised, “Of which,” He said, “you have heard Me speak.

An Understandable Version

[One day, as He was] gathered with these apostles, He urged them not to leave Jerusalem, but to wait there until they received what the Father had promised them. (Jesus had previously discussed this with them). [See Luke 24:49].

Anderson New Testament

And calling them together, he commanded them not to depart from Jerusalem, but to wait for the promise of my Father, which, said he, you have heard from me;

Bible in Basic English

And when they were all together, with him, he gave them orders not to go away from Jerusalem, but to keep there, waiting till the word of the Father was put into effect, of which, he said, I have given you knowledge:

Common New Testament

And while staying with them, he commanded them not to leave Jerusalem, but to wait for what the Father had promised, "Which," he said, "you heard of from me;

Daniel Mace New Testament

being with them when they were assembled, he order'd they should not depart from Jerusalem, but wait for what the father had promis'd, which, said he, I mention'd.

Darby Translation

and, being assembled with them, commanded them not to depart from Jerusalem, but to await the promise of the Father, which said he ye have heard of me.

Godbey New Testament

and being assembled together with them, He commanded them, Not to depart from Jerusalem, but to await the promise of the Father which ye heard from me;

John Wesley New Testament

And having assembled them together, he commanded them, not to depart from Jerusalem, but to wait for the promise of the Father, which, saith he, ye have heard from me.

Julia Smith Translation

And, being collected together, he enjoined them not to be separated from Jerusalem, but to wait for the solemn promise of the Father, which ye heard of me.

King James 2000

And, being assembled together with them, commanded them that they should not depart from Jerusalem, but wait for the promise of the Father, which, said he, you have heard of me.

Lexham Expanded Bible

And [while he] was with [them], he commanded them, "Do not depart from Jerusalem, but wait for what was promised by the Father, which you heard about from me.

Modern King James verseion

And having met with them, He commanded them not to depart from Jerusalem, but to await the promise of the Father which you heard from Me.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and gathered them together, and commanded them, that they should not depart from Jerusalem, but to "Wait for the promise of the father, whereof ye have heard of me.

Moffatt New Testament

Also, as he ate with them, he charged them not to leave Jerusalem but to wait for what the Father promised ??"for what you have heard me speak of," said he;

Montgomery New Testament

And once when he was eating with them he charged them not to depart from Jerusalem, but to wait for the promise of the Father. "Of this," he said, "you have heard from me.

NET Bible

While he was with them, he declared, "Do not leave Jerusalem, but wait there for what my Father promised, which you heard about from me.

New Heart English Bible

Being assembled together with them, he commanded them, "Do not depart from Jerusalem, but wait for the promise of the Father, which you heard from me.

Noyes New Testament

And while in assembly with them, he commanded them not to depart from Jerusalem, but to wait for what had been promised by the Father, which [said he] ye heard from me;

Sawyer New Testament

And assembling them, he charged them not to depart from Jerusalem, but to wait for the promise of the Father, which [says he] you have heard from me;

The Emphasized Bible

And being in company with them he charged them, from Jerusalem, not to absent themselves, but - To abide around the promise of the Father which ye have heard of me,

Thomas Haweis New Testament

and assembling them together, commanded them not to depart from Jerusalem, but to wait for the promise of the Father, which, said he, ye have heard from me.

Twentieth Century New Testament

And once, when he had gathered them together, he charged them not to leave Jerusalem, but to wait there for the fulfillment of the Father's promise-- "that promise," he said, "of which you have heard me speak;

Webster

And being assembled with them, commanded them that they should not depart from Jerusalem, but wait for the promise of the Father, which, saith he, ye have heard from me.

Weymouth New Testament

And while in their company He charged them not to leave Jerusalem, but to wait for the Father's promised gift. "This you have heard of," He said, "from me.

Williams New Testament

And once while He was eating with them, He charged them not to leave Jerusalem but to wait for what the Father had promised. "You have heard me speak of it," He said,

World English Bible

Being assembled together with them, he commanded them, "Don't depart from Jerusalem, but wait for the promise of the Father, which you heard from me.

Worrell New Testament

And, being assembled together with them, He commanded them not to depart from Jerusalem, but to wait for the promise of the Father, which said He, "Ye heard from Me;

Worsley New Testament

And meeting them together He commanded them not to depart from Jerusalem, but to wait for the promise of the Father, which, said He, ye have heard from me;

Youngs Literal Translation

And being assembled together with them, he commanded them not to depart from Jerusalem, but to wait for the promise of the Father, which, saith he, 'Ye did hear of me;

Verse Picture

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

συναλίζω 
sunalizo 
Usage: 1

with
μετά 
meta 
with, after, among, hereafter , afterward , against, not tr,
Usage: 346

παραγγέλλω 
Paraggello 
Usage: 30


Usage: 0

χωρίζω 
Chorizo 
Usage: 11

not
μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

χωρίζω 
Chorizo 
Usage: 11

ἀπό 
Apo 
from, of, out of, for, off, by, at, in, since 9, on, not tr., .
Usage: 490

Ἱεροσόλυμα 
Hierosoluma 
Usage: 54

but
ἀλλά 
Alla 
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
Usage: 461

περιμένω 
Perimeno 
Usage: 0

the promise
ἐπαγγελία 
Epaggelia 
Usage: 51

of the Father
πατήρ 
Pater 
Usage: 180

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

saith he, ye have heard
ἀκούω 
Akouo 
Usage: 313

Devotionals

Devotionals about Acts 1:4

Images Acts 1:4

Prayers for Acts 1:4

Context Readings

Jesus Ascends To Heaven

3 He had shown himself alive to them after he had suffered, in many convincing ways, appearing to them through forty days, and telling them about the Kingdom of God. 4 And once when he ate with them, he instructed them not to leave Jerusalem, but to wait for what the Father had promised. "You have heard me speak of it," he said, 5 "for John baptized people in water, but in a few days you will be baptized in the holy Spirit."



Cross References

Luke 24:49

And I will send down upon you what my Father has promised. Wait here in the city until you are clothed with power from on high."

John 14:16

And I will ask the Father and he will give you another Helper to be with you always.

Acts 2:33

So he has been exalted to God's right hand, and has received from his Father and poured over us the holy Spirit that had been promised, as you see and hear.

John 15:26

When the Helper comes whom I will send to you from the Father??hat Spirit of Truth that comes from the Father??e will bear testimony to me,

Matthew 10:20

for it is not you who will speak, it is the Spirit of your Father that will speak through you.

Luke 11:13

So if you, bad as you are, know enough to give your children what is good, how much more surely will your Father in heaven give the holy Spirit to those who ask him for it!"

Luke 12:12

for at the very moment the holy Spirit will teach you what you ought to say."

Luke 24:41-43

But they could not yet believe it for sheer joy and they were amazed. And he said to them, "Have you anything here to eat?"

John 7:39

He meant by this the Spirit which those who believed in him were to receive??or the Spirit had not yet come, because Jesus had not yet been glorified.

John 14:26-28

but the Helper, the holy Spirit which the Father will send in my place, will teach you everything and remind you of everything that I have told you.

John 16:7-15

Yet it is only the truth when I tell you that it is better for you that I should go away. For if I do not go, the Helper will not come to you, but if I go I will send him to you.

John 20:22

As he said this he breathed upon them, and said,

Acts 10:41

not by all the people, but by witnesses whom God had designated beforehand, that is, by us, who ate and drank with him after he had risen from the dead.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain