Parallel Verses
International Standard Version
But Peter said, "Absolutely not, Lord, for I have never eaten anything that is common or unclean!"
New American Standard Bible
But Peter said, “By no means,
King James Version
But Peter said, Not so, Lord; for I have never eaten any thing that is common or unclean.
Holman Bible
“No, Lord!” Peter said. “For I have never eaten anything common
A Conservative Version
But Peter said, Not so, Lord, because I have never eaten anything profane or unclean.
American Standard Version
But Peter said, Not so, Lord; for I have never eaten anything that is common and unclean.
Amplified
But Peter said, “Not at all, Lord, for I have never eaten anything that is common (unholy) and [ceremonially] unclean.”
An Understandable Version
But Peter answered, "No, Lord, I cannot. I have never eaten any such ordinary or [ceremonially] unfit creatures."
Anderson New Testament
But Peter said: By no means, Lord; for I have never eaten any thing common or unclean.
Bible in Basic English
But Peter said, No, Lord; for I have never taken food which is common or unclean.
Common New Testament
But Peter said, "No, Lord; for I have never eaten anything that is common or unclean."
Daniel Mace New Testament
but Peter said, not so, Lord; for I have never eaten any thing that is common or unclean.
Darby Translation
And Peter said, In no wise, Lord; for I have never eaten anything common or unclean.
Godbey New Testament
And Peter said, By no means, Lord, because I never was in the habit of eating anything unconsecrated and unclean.
Goodspeed New Testament
But Peter said, "Never, sir! For I have never eaten anything that was not ceremonially cleansed."
John Wesley New Testament
But Peter said, In no wise, Lord: for I have never eaten any thing common or unclean.
Julia Smith Translation
And Peter said, By no means, Lord; for never ate I anything common or unclean.
King James 2000
But Peter said, Not so, Lord; for I have never eaten anything that is common or unclean.
Lexham Expanded Bible
But Peter said, "Certainly not, Lord! For I have never eaten anything common and unclean!"
Modern King James verseion
But Peter said, Not so, Lord, for I have never eaten anything that is common or unclean.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
But Peter said, "God forbid Lord, for I have never eaten anything that is common or unclean."
Moffatt New Testament
But Peter said, "No, no, my Lord; I have never eaten anything common or unclean."
Montgomery New Testament
"Not so, my Lord," answered Peter, "for I have never yet eaten anything common and unclean."
NET Bible
But Peter said, "Certainly not, Lord, for I have never eaten anything defiled and ritually unclean!"
New Heart English Bible
But Peter said, "Not so, Lord; for I have never eaten anything that is common or unclean."
Noyes New Testament
But Peter said, Not so, Lord; for I have never eaten anything common and unclean.
Sawyer New Testament
But Peter said, By no means, Lord, for I have never eaten any thing common and impure.
The Emphasized Bible
But Peter said - By no means, Lord! because, at no time, have I eaten anything common or unclean.
Thomas Haweis New Testament
But Peter said, By no means, Lord for I have never at any time eaten of any thing common or unclean.
Twentieth Century New Testament
"No, Lord, I cannot," answered Peter, "for I have never eaten anything 'defiled' and 'unclean'."
Webster
But Peter said, Not so, Lord; for I have never eaten any thing that is common or unclean.
Weymouth New Testament
"On no account, Lord," he replied; "for I have never yet eaten anything unholy and impure."
Williams New Testament
But Peter said, "Never by any means, sir, for I have never eaten anything common, or not ceremonially cleansed."
World English Bible
But Peter said, "Not so, Lord; for I have never eaten anything that is common or unclean."
Worrell New Testament
But Peter said, "By no means, Lord! because never at any time did I eat anything common or unclean."
Worsley New Testament
But Peter said, By no means, Lord; for I have never eaten any thing polluted or unclean.
Youngs Literal Translation
And Peter said, 'Not so, Lord; because at no time did I eat anything common or unclean;'
Themes
Defilement » Ceremonial caused by » Eating unclean things
Dream » Instances of » Peter's vision of the ceremonially unclean creatures
Food » Kinds prohibited by mosaic law
Joppa » Peter has a vision of a sheet lowered down from the sky, at
Parables » The sheet lowered down from the sky (in peter's vision)
Peter » Has a vision of a sheet containing ceremonially clean and unclean animals
Reptiles » Unclean and not eaten
Unclean » Physical food, kinds prohibited by mosaic law
Victuals » Kinds prohibited by mosaic law
Vision » Of peter » Of the sheet which was lowered from the sky
Topics
Interlinear
De
References
American
Easton
Fausets
Word Count of 37 Translations in Acts 10:14
Verse Info
Context Readings
Peter Has A Vision
13 Then a voice told him, "Get up, Peter! Kill something and eat it." 14 But Peter said, "Absolutely not, Lord, for I have never eaten anything that is common or unclean!" 15 Again the voice came to him a second time, "You must stop calling unclean what God has made clean."
Cross References
Ezekiel 4:14
"Now, Lord GOD," I replied, "I've never been defiled, ever since I was young until now. I haven't eaten an animal that died on its own or was torn by beasts, and no unclean meat has ever entered my mouth!"
Leviticus 20:25
"I am your God. I've separated you from the people. You are to differentiate between the clean animal and the unclean and between the unclean bird and the clean. You are not to make yourselves detestable on account of any animal, bird, or any creeping creature of the ground that I've separated for you as unclean.
Genesis 19:18
"No! Please, my lords!" Lot pleaded with them.
Exodus 10:11
No! Let the men go and serve the LORD, for that is what you were seeking." Then they were driven out from the presence of Pharaoh.
Leviticus 11:1-25
The LORD told Moses and Aaron,
Deuteronomy 14:1-29
"You are children of the LORD your God. You must not lacerate yourselves or shave your foreheads on account of the dead,
Ezekiel 44:31
However, the priests are not to eat any bird or animal that has died a natural death or that has been torn apart."
Daniel 1:8
Daniel determined within himself not to become defiled by the king's menu of rich foods or by the king's wine, so he requested permission from the chief officer not to defile himself.
Matthew 16:22
Peter took him aside and began to rebuke him, saying, "God be merciful to you, Lord! This must never happen to you!"
Matthew 25:9
"But the wise ones replied, "No! There will never be enough for us and for you. You'd better go to the dealers and buy some for yourselves.'
Luke 1:60
but his mother said, "Absolutely not! He must be named John."
Acts 9:5
He asked, "Who are you, Lord?"
Acts 10:28
He told them, "You understand how wrong it is for a Jew to associate or visit with unbelievers. But God has shown me that I should stop calling anyone common or unclean,