Parallel Verses

Bible in Basic English

He saw in a vision, clearly, at about the ninth hour of the day, an angel of the Lord coming to him and saying to him, Cornelius!

New American Standard Bible

About the ninth hour of the day he clearly saw in a vision an angel of God who had just come in and said to him, "Cornelius!"

King James Version

He saw in a vision evidently about the ninth hour of the day an angel of God coming in to him, and saying unto him, Cornelius.

Holman Bible

About three in the afternoon he distinctly saw in a vision an angel of God who came in and said to him, “Cornelius!”

International Standard Version

One day, about three in the afternoon, he had a vision and clearly saw an angel of God coming to him and saying to him, "Cornelius!"

A Conservative Version

He saw plainly in a vision about the ninth hour of the day, an agent of God coming in to him, and saying to him, Cornelius.

American Standard Version

He saw in a vision openly, as it were about the ninth hour of the day, an angel of God coming in unto him, and saying to him, Cornelius.

Amplified

About the ninth hour (about 3:00 p.m.) of the day he saw clearly in a vision an angel of God entering and saying to him, Cornelius!

An Understandable Version

About three o'clock one afternoon [Note: This is based on Jewish time calculations; if Roman time were employed, it would have been

Anderson New Testament

He distinctly saw, in a vision, about the ninth hour of the day, an angel of God coming in to him, and saying to him, Cornelius.

Common New Testament

About the ninth hour of the day he clearly saw in a vision an angel of God who had just come in and said to him, "Cornelius!"

Daniel Mace New Testament

one day about the ninth hour, he clearly saw in a vision an angel of God, who addrest himself to him, and said, Cornelius!

Darby Translation

saw plainly in a vision, about the ninth hour of the day, an angel of God coming unto him, And saying to him, Cornelius.

Godbey New Testament

saw openly in a vision about the ninth hour of the day an angel of God coming to him and saying to him, Cornelius.

Goodspeed New Testament

One afternoon, about three o'clock, he had a vision, and distinctly saw an angel of God come into his room and say to him, "Cornelius!"

John Wesley New Testament

He saw plainly in a vision, about the ninth hour of the day, an angel of the Lord coming in to him, and saying to him, Cornelius.

Jubilee 2000 Bible

He saw in a vision evidently about the ninth hour of the day an angel of God coming in to him and saying unto him, Cornelius.

Julia Smith Translation

He saw in a vision manifestly about the ninth hour of the day a messenger of God having come in to him, and saying to him, Cornelius.

King James 2000

He saw in a vision evidently about the ninth hour of the day an angel of God coming in to him, and saying unto him, Cornelius.

Lexham Expanded Bible

About the ninth hour of the day, he saw clearly in a vision an angel of God coming to him and saying to him, "Cornelius."

Modern King James verseion

About the ninth hour of the day he saw plainly in a vision an angel of God coming to him and saying to him, Cornelius!

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The same man saw in a vision evidently, about the ninth hour of the day, an angel of God coming into him, and saying unto him, "Cornelius."

Moffatt New Testament

About three o'clock in the afternoon he distinctly saw in a vision an angel of God entering and saying to him, "Cornelius."

Montgomery New Testament

About three o'clock one afternoon he had a vision, and distinctly saw an angel of God enter his house and say to him, "Cornelius."

NET Bible

About three o'clock one afternoon he saw clearly in a vision an angel of God who came in and said to him, "Cornelius."

New Heart English Bible

At about the ninth hour of the day, he clearly saw in a vision an angel of God coming to him, and saying to him, "Cornelius."

Noyes New Testament

saw in a vision plainly, about the ninth hour of the day, an angel of God coming in to him, and saying to him, Cornelius!

Sawyer New Testament

saw clearly in a vision, about the ninth hour of the day, an angel of God coming to him, and saying to him, Cornelius.

The Emphasized Bible

Saw, in a vision, manifestly, as if about the ninth hour of the day, a messenger of God, coming in unto him, and saying unto him - Cornelius!

Thomas Haweis New Testament

He saw in a vision evidently about the ninth hour of the day an angel of God coming to him, and saying to him, Cornelius.

Twentieth Century New Testament

One afternoon, about three o'clock, he distinctly saw in a vision an angel from God come to him, and call him by name.

Webster

He saw in a vision evidently, about the ninth hour of the day, an angel of God coming in to him, and saying to him, Cornelius.

Weymouth New Testament

About three o'clock one afternoon he had a vision, and distinctly saw an angel of God enter his house, who called him by name, saying, "Cornelius!"

Williams New Testament

One afternoon about three o'clock he had a vision and clearly saw an angel of God come to him and say, "Cornelius!"

World English Bible

At about the ninth hour of the day, he clearly saw in a vision an angel of God coming to him, and saying to him, "Cornelius!"

Worsley New Testament

He evidently saw in a vision, about the ninth hour of the day, an angel of God coming in to him, and saying unto him, Cornelius!

Youngs Literal Translation

he saw in a vision manifestly, as it were the ninth hour of the day, a messenger of God coming in unto him, and saying to him, 'Cornelius;'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
He saw
εἴδω 
Eido 
Usage: 519

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

a vision
ὅραμα 
Horama 
Usage: 10

φανερῶς 
Phaneros 
Usage: 3

ὡσεί 
Hosei 
about, as, like, as it had been, as it were, like as
Usage: 34

the ninth
ἔννατος 
Ennatos 
Usage: 9

ὥρα 
Hora 
Usage: 67

of the day
ἡμέρα 
hemera 
day, daily 9, time, not tr,
Usage: 287

an angel
G32
ἄγγελος 
Aggelos 
Usage: 153

of God
θεός 
theos 
Usage: 1151

coming in
εἰσέρχομαι 
Eiserchomai 
enter, go, come in, go in, enter in, come, arise
Usage: 120

to
πρός 
Pros 
unto, to, with, for, against, among, at, not tr, , vr to
Usage: 412

him

Usage: 0

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824


Usage: 0

References

Morish

Smith

Context Readings

Cornelius Has A Vision

2 A serious-minded man, fearing God with all his family; he gave much money to the poor, and made prayer to God at all times. 3 He saw in a vision, clearly, at about the ninth hour of the day, an angel of the Lord coming to him and saying to him, Cornelius! 4 And he, looking on him in fear, said, What is it, Lord? And he said to him, Your prayers and your offerings have come up to God, and he has kept them in mind.


Cross References

Acts 3:1

Now Peter and John were going up to the Temple at the ninth hour, the hour of prayer;

Acts 5:19

But in the night an angel of the Lord, opening the doors of the prison, took them out and said,

Exodus 33:17

And the Lord said to Moses, I will do as you say: for you have grace in my eyes, and I have knowledge of you by your name.

Job 4:15-16

And a breath was moving over my face; the hair of my flesh became stiff:

Isaiah 45:4

Because of Jacob my servant, and Israel whom I have taken for myself, I have sent for you by name, giving you a name of honour, though you had no knowledge of me.

Daniel 9:20-21

And while I was still saying these words in prayer, and putting my sins and the sins of my people Israel before the Lord, and requesting grace from the Lord my God for the holy mountain of my God;

Matthew 27:46

And about the ninth hour Jesus gave a loud cry, saying, Eli, Eli, lama sabachthani? that is, My God, my God, why are you turned away from me?

Luke 1:11

And he saw an angel of the Lord in his place on the right side of the altar.

Luke 2:10-11

And the angel said, Have no fear; for truly, I give you good news of great joy which will be for all the people:

Luke 2:13

And suddenly there was with the angel a great band of spirits from heaven, giving praise to God, and saying,

Luke 23:44-46

And it was now about the sixth hour; and all the land was dark till the ninth hour;

Acts 9:4

And he went down on the earth, and a voice said to him, Saul, Saul, why are you attacking me so cruelly?

Acts 9:10

Now there was a certain disciple at Damascus, named Ananias; and the Lord said to him in a vision, Ananias! and he said, Here I am, Lord.

Acts 10:17

Now while Peter was in doubt as to the purpose of this vision, the men who were sent by Cornelius, having made search for Simon's house, came to the door,

Acts 10:19

And, while Peter was turning the vision over in his mind, the Spirit said to him, See, three men are looking for you.

Acts 10:30

And Cornelius said, Four days from now I was in my house in prayer at the ninth hour; and I saw before me a man in shining clothing,

Acts 11:13

And he gave us an account of how he had seen the angel in his house, saying, Send to Joppa, and get Simon, named Peter, to come to you;

Acts 12:7-11

And a great light was seen shining in the room, and an angel of the Lord came to Peter and, touching him on his side so that he came out of his sleep, said, Get up quickly. And his chains came off his hands.

Acts 27:23

For this night there came to my side an angel of the God who is my Master and whose servant I am,

Hebrews 1:4

Having become by so much better than the angels, as the name which is his heritage is more noble than theirs.

Hebrews 1:14

Are they not all helping spirits, who are sent out as servants to those whose heritage will be salvation?

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain