Parallel Verses

New American Standard Bible

About the ninth hour of the day he clearly saw in a vision an angel of God who had just come in and said to him, "Cornelius!"

King James Version

He saw in a vision evidently about the ninth hour of the day an angel of God coming in to him, and saying unto him, Cornelius.

Holman Bible

At about three in the afternoon he distinctly saw in a vision an angel of God who came in and said to him, "Cornelius!"

International Standard Version

One day, about three in the afternoon, he had a vision and clearly saw an angel of God coming to him and saying to him, "Cornelius!"

A Conservative Version

He saw plainly in a vision about the ninth hour of the day, an agent of God coming in to him, and saying to him, Cornelius.

American Standard Version

He saw in a vision openly, as it were about the ninth hour of the day, an angel of God coming in unto him, and saying to him, Cornelius.

Amplified

About the ninth hour (about 3:00 p.m.) of the day he saw clearly in a vision an angel of God entering and saying to him, Cornelius!

An Understandable Version

About three o'clock one afternoon [Note: This is based on Jewish time calculations; if Roman time were employed, it would have been

Anderson New Testament

He distinctly saw, in a vision, about the ninth hour of the day, an angel of God coming in to him, and saying to him, Cornelius.

Bible in Basic English

He saw in a vision, clearly, at about the ninth hour of the day, an angel of the Lord coming to him and saying to him, Cornelius!

Common New Testament

About the ninth hour of the day he clearly saw in a vision an angel of God who had just come in and said to him, "Cornelius!"

Daniel Mace New Testament

one day about the ninth hour, he clearly saw in a vision an angel of God, who addrest himself to him, and said, Cornelius!

Darby Translation

saw plainly in a vision, about the ninth hour of the day, an angel of God coming unto him, And saying to him, Cornelius.

Godbey New Testament

saw openly in a vision about the ninth hour of the day an angel of God coming to him and saying to him, Cornelius.

Goodspeed New Testament

One afternoon, about three o'clock, he had a vision, and distinctly saw an angel of God come into his room and say to him, "Cornelius!"

John Wesley New Testament

He saw plainly in a vision, about the ninth hour of the day, an angel of the Lord coming in to him, and saying to him, Cornelius.

Jubilee 2000 Bible

He saw in a vision evidently about the ninth hour of the day an angel of God coming in to him and saying unto him, Cornelius.

Julia Smith Translation

He saw in a vision manifestly about the ninth hour of the day a messenger of God having come in to him, and saying to him, Cornelius.

King James 2000

He saw in a vision evidently about the ninth hour of the day an angel of God coming in to him, and saying unto him, Cornelius.

Lexham Expanded Bible

About the ninth hour of the day, he saw clearly in a vision an angel of God coming to him and saying to him, "Cornelius."

Modern King James verseion

About the ninth hour of the day he saw plainly in a vision an angel of God coming to him and saying to him, Cornelius!

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The same man saw in a vision evidently, about the ninth hour of the day, an angel of God coming into him, and saying unto him, "Cornelius."

Moffatt New Testament

About three o'clock in the afternoon he distinctly saw in a vision an angel of God entering and saying to him, "Cornelius."

Montgomery New Testament

About three o'clock one afternoon he had a vision, and distinctly saw an angel of God enter his house and say to him, "Cornelius."

NET Bible

About three o'clock one afternoon he saw clearly in a vision an angel of God who came in and said to him, "Cornelius."

New Heart English Bible

At about the ninth hour of the day, he clearly saw in a vision an angel of God coming to him, and saying to him, "Cornelius."

Noyes New Testament

saw in a vision plainly, about the ninth hour of the day, an angel of God coming in to him, and saying to him, Cornelius!

Sawyer New Testament

saw clearly in a vision, about the ninth hour of the day, an angel of God coming to him, and saying to him, Cornelius.

The Emphasized Bible

Saw, in a vision, manifestly, as if about the ninth hour of the day, a messenger of God, coming in unto him, and saying unto him - Cornelius!

Thomas Haweis New Testament

He saw in a vision evidently about the ninth hour of the day an angel of God coming to him, and saying to him, Cornelius.

Twentieth Century New Testament

One afternoon, about three o'clock, he distinctly saw in a vision an angel from God come to him, and call him by name.

Webster

He saw in a vision evidently, about the ninth hour of the day, an angel of God coming in to him, and saying to him, Cornelius.

Weymouth New Testament

About three o'clock one afternoon he had a vision, and distinctly saw an angel of God enter his house, who called him by name, saying, "Cornelius!"

Williams New Testament

One afternoon about three o'clock he had a vision and clearly saw an angel of God come to him and say, "Cornelius!"

World English Bible

At about the ninth hour of the day, he clearly saw in a vision an angel of God coming to him, and saying to him, "Cornelius!"

Worsley New Testament

He evidently saw in a vision, about the ninth hour of the day, an angel of God coming in to him, and saying unto him, Cornelius!

Youngs Literal Translation

he saw in a vision manifestly, as it were the ninth hour of the day, a messenger of God coming in unto him, and saying to him, 'Cornelius;'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
He saw
εἴδω 
Eido 
Usage: 519

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

ὅραμα 
Horama 
Usage: 10

φανερῶς 
Phaneros 
Usage: 3

ὡσεί 
Hosei 
about, as, like, as it had been, as it were, like as
Usage: 34

the ninth
ἔννατος 
Ennatos 
Usage: 9

ὥρα 
Hora 
Usage: 67

of the day
ἡμέρα 
hemera 
day, daily 9, time, not tr,
Usage: 287

an angel
ἄγγελος 
Aggelos 
Usage: 153

of God
θεός 
theos 
Usage: 1151

coming in
εἰσέρχομαι 
Eiserchomai 
enter, go, come in, go in, enter in, come, arise
Usage: 120

to
πρός 
Pros 
unto, to, with, for, against, among, at, not tr, , vr to
Usage: 412


Usage: 0

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ἔπω 
Epo 
Usage: 824


Usage: 0

Context Readings

Cornelius Has A Vision

2 a devout man and one who feared God with all his household, and gave many alms to the Jewish people and prayed to God continually. 3 About the ninth hour of the day he clearly saw in a vision an angel of God who had just come in and said to him, "Cornelius!" 4 And fixing his gaze on him and being much alarmed, he said, "What is it, Lord?" And he said to him, "Your prayers and alms have ascended as a memorial before God.


Cross References

Acts 3:1

Now Peter and John were going up to the temple at the ninth hour, the hour of prayer.

Acts 5:19

But during the night an angel of the Lord opened the gates of the prison, and taking them out he said,

Exodus 33:17

The LORD said to Moses, "I will also do this thing of which you have spoken; for you have found favor in My sight and I have known you by name."

Job 4:15-16

"Then a spirit passed by my face; The hair of my flesh bristled up.

Isaiah 45:4

"For the sake of Jacob My servant, And Israel My chosen one, I have also called you by your name; I have given you a title of honor Though you have not known Me.

Daniel 9:20-21

Now while I was speaking and praying, and confessing my sin and the sin of my people Israel, and presenting my supplication before the LORD my God in behalf of the holy mountain of my God,

Matthew 27:46

About the ninth hour Jesus cried out with a loud voice, saying, "ELI, ELI, LAMA SABACHTHANI?" that is, "MY GOD, MY GOD, WHY HAVE YOU FORSAKEN ME?"

Luke 1:11

And an angel of the Lord appeared to him, standing to the right of the altar of incense.

Luke 2:10-11

But the angel said to them, "Do not be afraid; for behold, I bring you good news of great joy which will be for all the people;

Luke 2:13

And suddenly there appeared with the angel a multitude of the heavenly host praising God and saying,

Luke 23:44-46

It was now about the sixth hour, and darkness fell over the whole land until the ninth hour,

Acts 9:4

and he fell to the ground and heard a voice saying to him, "Saul, Saul, why are you persecuting Me?"

Acts 9:10

Now there was a disciple at Damascus named Ananias; and the Lord said to him in a vision, "Ananias." And he said, "Here I am, Lord."

Acts 10:17

Now while Peter was greatly perplexed in mind as to what the vision which he had seen might be, behold, the men who had been sent by Cornelius, having asked directions for Simon's house, appeared at the gate;

Acts 10:19

While Peter was reflecting on the vision, the Spirit said to him, "Behold, three men are looking for you.

Acts 10:30

Cornelius said, "Four days ago to this hour, I was praying in my house during the ninth hour; and behold, a man stood before me in shining garments,

Acts 11:13

"And he reported to us how he had seen the angel standing in his house, and saying, 'Send to Joppa and have Simon, who is also called Peter, brought here;

Acts 12:7-11

And behold, an angel of the Lord suddenly appeared and a light shone in the cell; and he struck Peter's side and woke him up, saying, "Get up quickly " And his chains fell off his hands.

Acts 27:23

"For this very night an angel of the God to whom I belong and whom I serve stood before me,

Hebrews 1:4

having become as much better than the angels, as He has inherited a more excellent name than they.

Hebrews 1:14

Are they not all ministering spirits, sent out to render service for the sake of those who will inherit salvation?

Jump To Previous

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain