Parallel Verses

New American Standard Bible

When he knocked at the door of the gate, a servant-girl named Rhoda came to answer.

King James Version

And as Peter knocked at the door of the gate, a damsel came to hearken, named Rhoda.

Holman Bible

He knocked at the door in the gateway, and a servant named Rhoda came to answer.

International Standard Version

When he knocked at the outer gate, a servant girl named Rhoda came to answer it.

A Conservative Version

And when Peter knocked the door of the gate, a servant girl named Rhoda came to hearken.

American Standard Version

And when he knocked at the door of the gate, a maid came to answer, named Rhoda.

Amplified

And when he knocked at the gate of the porch, a maid named Rhoda came to answer.

An Understandable Version

When Peter knocked at the entryway door, a young woman named Rhoda answered.

Anderson New Testament

And when he knocked at the door of the entrance, a maidservant, named Rhoda, came to listen.

Bible in Basic English

And he gave a blow on the door, and a young girl came to it, named Rhoda.

Common New Testament

And when he knocked at the door of the gate, a servant-girl named Rhoda came to answer.

Daniel Mace New Testament

when he had knock'd at the door of the gate, a servant named Rhoda came to ask who was there.

Darby Translation

And when he had knocked at the door of the entry, a maid came to listen, by name Rhoda;

Godbey New Testament

And he knocking at the door of the gate, a damsel, by name Rhoda, came to hearken:

Goodspeed New Testament

When he knocked at the outer door, a maid named Rhoda came to answer it,

John Wesley New Testament

And as he knocked at the door of the gate, a damsel came to hearken, named Rhoda.

Jubilee 2000 Bible

And as Peter knocked at the door of the patio, a damsel came to hearken, named Rhoda.

Julia Smith Translation

And Peter having knocked at the door of the gate, a young girl came near to listen, by name Rhoda.

King James 2000

And as Peter knocked at the door of the gate, a maid came to answer, named Rhoda.

Lexham Expanded Bible

And [when] he knocked at the door of the gateway, a female slave {named} Rhoda came up to answer.

Modern King James verseion

And as Peter knocked at the door of the porch, a girl named Rhoda came to listen.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

As Peter knocked at the entry door, a damsel came forth to hearken, named Rhoda.

Moffatt New Testament

When he knocked at the door of the porch, a maidservant called Rhoda came to answer it;

Montgomery New Testament

When he knocked at the door of the gate, a maid servant named Rhoda came to answer.

NET Bible

When he knocked at the door of the outer gate, a slave girl named Rhoda answered.

New Heart English Bible

And when Peter knocked at the door of the gate, a servant girl named Rhoda came to answer.

Noyes New Testament

And as he knocked at the door of the gate, a maidservant came to listen, named Rhoda;

Sawyer New Testament

And knocking at the door of the gate, a female servant, called Rhoda, came to listen,

The Emphasized Bible

And, when he had knocked at the door of the porch, there came unto it a maiden to hearken, by name Rhoda;

Thomas Haweis New Testament

Peter then knocking at the door of the gatetway, there came a damsel to ask who was there, named Rhoda.

Twentieth Century New Testament

On his knocking at the door in the gate, a maidservant, named Rhoda, came to answer it.

Webster

And as Peter knocked at the door of the gate, a damsel came to hearken, named Rhoda.

Weymouth New Testament

When he knocked at the wicket in the door, a maidservant named Rhoda came to answer the knock;

Williams New Testament

When he knocked at the outer door, a servant girl named Rhoda came to answer it,

World English Bible

When Peter knocked at the door of the gate, a maid named Rhoda came to answer.

Worrell New Testament

And, when he knocked at the door of the gate, a maid came near to answer, Rhoda by name.

Worsley New Testament

And when Peter knocked at the door of the porch, a servant named Rhoda came to ask who was there.

Youngs Literal Translation

And Peter having knocked at the door of the porch, there came a damsel to hearken, by name Rhoda,

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And as
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

Πέτρος 
Petros 
Usage: 160

κρούω 
Krouo 
Usage: 2

at the door
θύρα 
Thura 
Usage: 25

of the gate
πυλών 
Pulon 
Usage: 17

παιδίσκη 
Paidiske 
Usage: 12

προσέρχομαι 
Proserchomai 
come, come to, come unto, go to, go unto, draw near,
Usage: 79

ὑπακούω 
Hupakouo 
Usage: 20

ὄνομα 
Onoma 
name, named, called, surname , named , not tr
Usage: 162

Context Readings

Peter Rescued By An Angel

12 And when he realized this, he went to the house of Mary, the mother of John who was also called Mark, where many were gathered together and were praying. 13 When he knocked at the door of the gate, a servant-girl named Rhoda came to answer. 14 When she recognized Peter's voice, because of her joy she did not open the gate, but ran in and announced that Peter was standing in front of the gate.


Cross References

Luke 13:25

"Once the head of the house gets up and shuts the door, and you begin to stand outside and knock on the door, saying, 'Lord, open up to us!' then He will answer and say to you, 'I do not know where you are from.'

John 18:16-17

but Peter was standing at the door outside. So the other disciple, who was known to the high priest, went out and spoke to the doorkeeper, and brought Peter in.

Acts 12:16

But Peter continued knocking; and when they had opened the door, they saw him and were amazed.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain