Acts 12:10 When they had passed the first and second guard, they came to the iron gate that leads into the city, which opened for them by itself; and they went out and went along one street, and immediately the angel departed from him.


Parallel Verses

New American Standard Bible

When they had passed the first and second guard, they came to the iron gate that leads into the city, which opened for them by itself; and they went out and went along one street, and immediately the angel departed from him.

King James Version

When they were past the first and the second ward, they came unto the iron gate that leadeth unto the city; which opened to them of his own accord: and they went out, and passed on through one street; and forthwith the angel departed from him.

Holman Bible

After they passed the first and second guard posts, they came to the iron gate that leads into the city, which opened to them by itself. They went outside and passed one street, and immediately the angel left him.

International Standard Version

They passed the first guard, then the second, and came to the iron gate that led into the city. It opened by itself for them, and they went outside and proceeded one block when the angel suddenly left him.

A Conservative Version

And when they passed a first and a second watch, they came to the iron gate, the one leading to the city, which opened spontaneously to them. And after going out, they advanced one street. And straightaway the agent withdrew from h

American Standard Version

And when they were past the first and the second guard, they came unto the iron gate that leadeth into the city; which opened to them of its own accord: and they went out, and passed on through one street; and straightway the angel departed from him.

Amplified

When they had passed through the first guard and the second, they came to the iron gate which leads into the city. Of its own accord [the gate] swung open, and they went out and passed on through one street; and at once the angel left him.

An Understandable Version

And when they passed the first two guards, they came to the iron gate leading out into the city, which opened by itself. So, they went out and, as they walked down the street, the angel [suddenly] left him.

Anderson New Testament

And when they had passed through the first and the second guard, they came to the iron gate that leads to the city, which opened to them of its own accord. And they went out, and passed on through one street; and the angel immediately departed from him.

Bible in Basic English

And when they had gone past the first and second watchmen they came to the iron door into the town, which came open by itself: and they went out and down one street; and then the angel went away.

Common New Testament

When they had passed the first and the second guard, they came to the iron gate leading into the city. It opened for them by itself, and they went out and passed on through one street; and immediately the angel left him.

Daniel Mace New Testament

when they had pass'd the first and second guard, they came to the iron-gate that leads to the city, which open'd to them of itself: so they went out and pass'd together thro' one street: when all of a sudden the angel quitted Peter. Then coming to himself; now,

Darby Translation

And having passed through a first and second guard, they came to the iron gate which leads into the city, which opened to them of itself; and going forth they went down one street, and immediately the angel left him.

Godbey New Testament

And having come through the first guard and the second, they came to the iron gate leading into the city; which opened to them of its own accord: and having come out, they came on to the first street; and the angel immediately departed from him.

Goodspeed New Testament

They passed the first guard and then the second, and came to the iron gate that led into the city. It opened to them of itself, and they passed out and went along one street, when suddenly the angel left him.

John Wesley New Testament

When they had passed the first and the second ward, they came to the iron gate that leadeth to the city, which opened to them of its own accord: and going out, they went on through one street; and immediately the angel departed from him.

Jubilee 2000 Bible

When they were past the first and the second guard, they came unto the iron gate that leads unto the city, which opened to them of its own accord, and they went out and passed on through one street, and then the angel departed from him.

Julia Smith Translation

And having passed by the first and second watch, they came to the iron gate leading to the city; which of its free will was opened to them: and having come out, they advanced one street; and quickly the messenger departed from him.

King James 2000

When they were past the first and the second guard, they came unto the iron gate that leads unto the city; which opened to them of its own accord: and they went out, and passed on through one street; and immediately the angel departed from him.

Lexham Expanded Bible

And [after they] had passed the first and second guard, they came to the iron gate that leads to the city, which opened for them by itself, and they went out [and] went forward [along] one narrow street, and at once the angel departed from him.

Modern King James verseion

When they were past the first and second guard, they came to the iron gate that leads to the city, which opened to them of its own accord. And they went out and passed on through one street. And immediately the angel departed from him.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

When they were past the first and the second watch, they came unto the iron gate, that leadeth unto the city, which opened to them by his own accord. And they went out and passed through one street, and by and by the angel departed from him.

Moffatt New Testament

When they had passed the first guard and the second they came to the iron gate leading into the city, which opened to them of its own accord; they passed out, and after they had gone through one street, the angel immediately left him.

Montgomery New Testament

And when they had passed the first guard and the second, they came to the iron gate that led to the city. This opened to them of its own accord; and they went out passed on through one street; and suddenly the angel left him.

NET Bible

After they had passed the first and second guards, they came to the iron gate leading into the city. It opened for them by itself, and they went outside and walked down one narrow street, when at once the angel left him.

New Heart English Bible

When they were past the first and the second guard, they came to the iron gate that leads into the city, which opened to them by itself. They went out, and went down one street, and immediately the angel departed from him.

Noyes New Testament

And when they had passed the first, and the second guard, they came to the iron gate that leadeth to the city, which opened to them of itself; and they went out and passed on through one street, and the angel immediately departed from him.

Sawyer New Testament

And passing through the first guard, and the second, they came to the iron gate leading into the city, which opened to them of itself, and going out they went forward one street, and immediately the angel left him.

The Emphasized Bible

And, passing through the first ward and the second, they came unto the iron gate that leadeth into the city, the which, of its own accord, opened unto them; and, coming out, they went on through one street, and, straightway, the messenger was parted from him.

Thomas Haweis New Testament

So passing through the first ward and the second, they came to the iron door which leads into the city, which opened to them spontaneously: and being come out, they walked forward through one street; and immediately the angel departed from him.

Twentieth Century New Testament

Passing the first Guard, and then the second, they came to the iron gate leading into the city, which opened to them of itself; and, when they had passed through that, and had walked along one street, all at once the angel left him.

Webster

When they were past the first and the second ward, they came to the iron gate that leadeth to the city; which opened to them of its own accord: and they went out, and passed on through one street; and forthwith the angel departed from him.

Weymouth New Testament

And passing through the first ward and the second, they came to the iron gate leading into the city. This opened to them of itself; and, going out, they passed on through one of the streets, and then suddenly the angel left him.

Williams New Testament

They passed the first guard, then the second, and at last came to the iron gate which led into the city. The gate of itself opened to them, and they passed out and proceeded one block when all at once the angel left him.

World English Bible

When they were past the first and the second guard, they came to the iron gate that leads into the city, which opened to them by itself. They went out, and went down one street, and immediately the angel departed from him.

Worrell New Testament

And, having passed the first and second watch; they came to the iron gate that leads into the city, which opened to them of its own accord; and, going out, they passed on through one street, and straightway the angel departed from him.

Worsley New Testament

And passing through the first and second guard, they came to the iron gate, that leadeth into the city, which of its own accord opened to them: and they went out and passed on through one street; and then the angel departed from him.

Youngs Literal Translation

and having passed through a first ward, and a second, they came unto the iron gate that is leading to the city, which of its own accord did open to them, and having gone forth, they went on through one street, and immediately the messenger departed from him.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

διέρχομαι 
Dierchomai 
pass, pass through, go, go over, go through, walk, , vr to go
Usage: 37

the first
πρῶτος 
Protos 
Usage: 67

and





and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0

the second
δεύτερος 
Deuteros 
Usage: 36

φυλακή 
Phulake 
Usage: 35

ἔρχομαι 
Erchomai 
come, go, , vr come
Usage: 424

ἐπί 
Epi 
εἰς 
Eis 
on, in, upon, unto, to,
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 644
Usage: 1267

the iron
σιδήρεος 
Sidereos 
of iron, iron
Usage: 4

πύλη 
Pule 
Usage: 4

φέρω 
Phero 
Usage: 45

the city
πόλις 
Polis 
Usage: 132

ὅστις ἥτις ὅ6τι 
hostis 
Usage: 112

ἀνοίγω 
Anoigo 
Usage: 62

to them

Usage: 0

αὐτόματος 
Automatos 
of self, of own accord
Usage: 1

ἐξέρχομαι 
Exerchomai 
go out, come, depart, go, go forth, come out, come forth,
Usage: 164

and passed on through
προέρχομαι 
Proerchomai 
go before, go farther, go forward, outgo, pass on
Usage: 9

εἷς 
heis 
one, a, other, some, not tr,
Usage: 188

ῥύμη 
Rhume 
Usage: 1

εὐθέως 
Eutheos 
Usage: 61

the angel
ἄγγελος 
Aggelos 
Usage: 153

ἀφίστημι 
Aphistemi 
Usage: 13

ἀπό 
Apo 
from, of, out of, for, off, by, at, in, since 9, on, not tr., .
Usage: 490

Context Readings

Peter Rescued By An Angel

9 And he went out and continued to follow, and he did not know that what was being done by the angel was real, but thought he was seeing a vision. 10 When they had passed the first and second guard, they came to the iron gate that leads into the city, which opened for them by itself; and they went out and went along one street, and immediately the angel departed from him. 11 When Peter came to himself, he said, "Now I know for sure that the Lord has sent forth His angel and rescued me from the hand of Herod and from all that the Jewish people were expecting."


Cross References

Acts 5:19

But during the night an angel of the Lord opened the gates of the prison, and taking them out he said,

Acts 16:26

and suddenly there came a great earthquake, so that the foundations of the prison house were shaken; and immediately all the doors were opened and everyone's chains were unfastened.

Genesis 40:3

So he put them in confinement in the house of the captain of the bodyguard, in the jail, the same place where Joseph was imprisoned.

Genesis 42:17

So he put them all together in prison for three days.

Numbers 15:34

and they put him in custody because it had not been declared what should be done to him.

Isaiah 21:8

Then the lookout called, "O Lord, I stand continually by day on the watchtower, And I am stationed every night at my guard post.

Isaiah 45:1-2

Thus says the LORD to Cyrus His anointed, Whom I have taken by the right hand, To subdue nations before him And to loose the loins of kings; To open doors before him so that gates will not be shut:

John 20:19

So when it was evening on that day, the first day of the week, and when the doors were shut where the disciples were, for fear of the Jews, Jesus came and stood in their midst and said to them, "Peace be with you."

John 20:26

After eight days His disciples were again inside, and Thomas with them. Jesus came, the doors having been shut, and stood in their midst and said, "Peace be with you."

Acts 12:4

When he had seized him, he put him in prison, delivering him to four squads of soldiers to guard him, intending after the Passover to bring him out before the people.

Revelation 3:7

"And to the angel of the church in Philadelphia write: He who is holy, who is true, who has the key of David, who opens and no one will shut, and who shuts and no one opens, says this:



Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain