Parallel Verses

The Emphasized Bible

She, however, kept on strongly declaring that, so, it was. But, they, were saying - It is his, messenger.

New American Standard Bible

They said to her, “You are out of your mind!” But she kept insisting that it was so. They kept saying, “It is his angel.”

King James Version

And they said unto her, Thou art mad. But she constantly affirmed that it was even so. Then said they, It is his angel.

Holman Bible

“You’re crazy!” they told her. But she kept insisting that it was true. Then they said, “It’s his angel!”

International Standard Version

The other people told her, "You're out of your mind!" But she kept insisting that it was so. Then they said, "It's his angel."

A Conservative Version

And they said to her, Thou are mad. But she insisted to have it so. But they said, It is his heavenly agent.

American Standard Version

And they said unto her, Thou art mad. But she confidently affirmed that it was even so. And they said, It is his angel.

Amplified

They said to her, “You are out of your mind!” But she kept insisting that it was so. They kept saying, “It is his angel!”

An Understandable Version

And they said to her, "You are crazy." But she insisted that [what she reported] was true. They replied, "It is [only] his angel."

Anderson New Testament

And they said to her: You are mad. But she confidently affirmed that it was even so. Then said hey: It is his angel.

Bible in Basic English

And they said to her, You are off your head. But still she said, with decision, that it was so. And they said, It is his angel.

Common New Testament

They said to her, "You are out of your mind!" But she kept insisting that it was so. They said, "It is his angel."

Daniel Mace New Testament

are you mad? said they. but she persisting that it was even so, they reply'd, it is then his angel.

Darby Translation

And they said to her, Thou art mad. But she maintained that it was so. And they said, It is his angel.

Godbey New Testament

And they said to her, You are gone mad; but she persisted that it was so. And they said, It is his angel.

Goodspeed New Testament

But they said to her, "You are crazy!" But she insisted that it was so. Then they said, "Then it is his guardian angel!"

John Wesley New Testament

And they said to her, Thou art mad. But she constantly affirmed, it was so. Then they said, It is his angel.

Julia Smith Translation

And they said to her, Thou art mad. And she was strengthened to have it so. And they said, It is his messenger.

King James 2000

And they said unto her, You are mad. But she continued to affirm that it was so. Then they said, It is his angel.

Lexham Expanded Bible

But they said to her, "You are out of your mind!" But she kept insisting it was so. And they kept saying, "It is his angel!"

Modern King James verseion

And they said to her, You are mad. But she kept on saying that it was so. And they said, It is his angel.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And they said unto her, "Thou art mad." And she bare them down that it was even so. Then said they, "It is his angel."

Moffatt New Testament

"You are mad," they said. But she insisted it was true. "It is his angel," they said.

Montgomery New Testament

"You are mad," they said. But she confidently insisted that it was so. "It is his angel," they said.

NET Bible

But they said to her, "You've lost your mind!" But she kept insisting that it was Peter, and they kept saying, "It is his angel!"

New Heart English Bible

They said to her, "You are crazy." But she insisted that it was so. They said, "It is his angel."

Noyes New Testament

And they said to her, Thou art mad. But she positively affirmed that it was even so. Then they said, It is his angel.

Sawyer New Testament

But they said to her, You are mad. But she asserted strongly that it was so. And they said, It is his angel.

Thomas Haweis New Testament

But they said, Thou art raving. But she confidently persisted that it was so. Then they said, It is his angel.

Twentieth Century New Testament

"You are mad!" they exclaimed. But, when she persisted that it was so, they said: "It must be his spirit!"

Webster

And they said to her, Thou art insane. But she constantly affirmed that it was even so. Then they said, It is his angel.

Weymouth New Testament

"You are mad," they said. But she strenuously maintained that it was true. "It is his guardian angel," they said.

Williams New Testament

They said to her, "You are crazy!" But she persistently insisted that it was so. Then they said, "It is his guardian angel!"

World English Bible

They said to her, "You are crazy!" But she insisted that it was so. They said, "It is his angel."

Worrell New Testament

And they said to her, "You are mad!" But she kept confidently affirming that it was so. And they said, "It is his angel"

Worsley New Testament

And they said to her, Thou art mad: but she confidently affirmed that it was so. Then said they, It is his angel.

Youngs Literal Translation

and they said unto her, 'Thou art mad;' and she was confidently affirming it to be so, and they said, 'It is his messenger;'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824

πρός 
Pros 
unto, to, with, for, against, among, at, not tr, , vr to
Usage: 412

her

Usage: 0

Thou art mad
μαίνομαι 
Mainomai 
be mad, be beside self
Usage: 5

But
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

διΐσχυρίζομαι 
Diischurizomai 
Usage: 2

that it was
ἔχω 
Echo 
have, be, need , , vr have
Usage: 479

even so
οὕτω 
Houto 
Usage: 146

δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

λέγω 
Lego 
Usage: 1045

It is
ἐστί 
Esti 
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
Usage: 585

his

Usage: 0

Context Readings

Peter Rescued By An Angel

14 And, recognizing the voice of Peter, by reason of her joy, she opened not the porch, - but, running in, bare tidings that Peter was standing before the porch. But, they, unto her, said - Thou art raving 15 She, however, kept on strongly declaring that, so, it was. But, they, were saying - It is his, messenger. 16 And, Peter, continued knocking; and, opening, they saw him, and were amazed.


Cross References

Matthew 18:10

Beware! do not despise one of these little ones; For I say unto you - that, their messengers in the heavens, do, continually, behold the face of my Father in the heavens.

Genesis 48:16

The Messenger - who hath been my redeemer from all evil - bless the lads! And may there be called upon them, my name, and the name of my fathers. Abraham and Isaac; And may they swarm into a multitude, in the midst of the earth!

Job 9:16

Though I had called, and he had answered me, I could not believe, that he would lend an ear to my voice.

Luke 24:11

And these sayings appeared before them, as if idle talk, and they were minded to disbelieve them.

Luke 24:37-38

But, being agitated and becoming, afraid, they began to imagine, that, upon a spirit, they were looking.

Acts 26:24

Now, as he was saying these things in his defence, Festus, with a loud voice, saith - Thou art raving, Paul! Thy great learning, is turning thee round unto, raving madness.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain