Parallel Verses

The Emphasized Bible

The Messenger - who hath been my redeemer from all evil - bless the lads! And may there be called upon them, my name, and the name of my fathers. Abraham and Isaac; And may they swarm into a multitude, in the midst of the earth!

New American Standard Bible

The angel who has redeemed me from all evil,
Bless the lads;
And may my name live on in them,
And the names of my fathers Abraham and Isaac;
And may they grow into a multitude in the midst of the earth.”

King James Version

The Angel which redeemed me from all evil, bless the lads; and let my name be named on them, and the name of my fathers Abraham and Isaac; and let them grow into a multitude in the midst of the earth.

Holman Bible

the Angel who has redeemed me from all harm
may He bless these boys.
And may they be called by my name
and the names of my fathers Abraham and Isaac,
and may they grow to be numerous within the land.

International Standard Version

the angel who has been rescuing me from all sorts of evil, bless these young men. May my name continue to live on within them, including the names of my ancestors Abraham and Isaac, and may they grow into a vast multitude throughout the earth."

A Conservative Version

the [heavenly] agent who has redeemed me from all evil, bless the lads, and let my name be named on them, and the name of my fathers Abraham and Isaac, and let them grow into a multitude in the midst of the earth.

American Standard Version

the angel who hath redeemed me from all evil, bless the lads; and let my name be named on them, and the name of my fathers Abraham and Isaac; and let them grow into a multitude in the midst of the earth.

Amplified


The Angel [that is, the Lord Himself] who has redeemed me [continually] from all evil,
Bless the boys;
And may my name live on in them [may they be worthy of having their names linked with mine],
And the names of my fathers Abraham and Isaac;
And may they grow into a [great] multitude in the midst of the earth.”

Bible in Basic English

The angel who has been my saviour from all evil, send his blessing on these children: and let my name and the name of my fathers, Abraham and Isaac, be given to them; and let them become a great nation in the earth.

Darby Translation

the Angel that redeemed me from all evil, bless the lads; and let my name be named upon them, and the name of my fathers Abraham and Isaac; and let them grow into a multitude in the midst of the land!

Julia Smith Translation

The messenger redeeming me from all evil, shall bless the youths; and my name shall be called upon them, and the name of my fathers Abraham and Isaak and they shall be increased into a multitude in the midst of the earth.

King James 2000

The Angel who redeemed me from all evil, bless the lads; and let my name be perpetuated in them, and the name of my fathers Abraham and Isaac; and let them grow into a multitude in the midst of the earth.

Lexham Expanded Bible

The angel who redeemed me from all evil, may he bless the boys. And through them let my name be perpetuated, and the name of my fathers, Abraham and Isaac. And let them multiply into many in the midst of the earth.

Modern King James verseion

the Angel who redeemed me from all evil, bless the lads. And let my name be named on them, and the name of my fathers Abraham and Isaac, and let them grow like the fishes into a multitude in the midst of the earth.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the angel which hath delivered me from all evil, bless these lads: that they may be called after my name, and after my father Abraham and Isaac, and that they may grow and multiply upon the earth."

NET Bible

the Angel who has protected me from all harm -- bless these boys. May my name be named in them, and the name of my fathers Abraham and Isaac. May they grow into a multitude on the earth."

New Heart English Bible

the angel who has redeemed me from all evil, bless the lads, and let my name be named on them, and the name of my fathers Abraham and Isaac. Let them grow into a multitude in the midst of the earth."

Webster

The angel who hath redeemed me from all evil, bless the lads; and let my name be named on them, and the name of my fathers Abraham and Isaac: and let them grow into a multitude in the midst of the earth.

World English Bible

the angel who has redeemed me from all evil, bless the lads, and let my name be named on them, and the name of my fathers Abraham and Isaac. Let them grow into a multitude in the midst of the earth."

Youngs Literal Translation

the Messenger who is redeeming me from all evil doth bless the youths, and my name is called upon them, and the name of my fathers Abraham and Isaac; and they increase into a multitude in the midst of the land.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
The Angel
מלאך 
Mal'ak 
Usage: 213

בּרך 
Barak 
Usage: 330

the lads
נער 
Na`ar 
Usage: 239

and let my name
שׁם 
Shem 
Usage: 865

be named
קרא 
Qara' 
Usage: 736

on them, and the name
שׁם 
Shem 
Usage: 865

H85
אברהם 
'Abraham 
Usage: 175

and Isaac
יצחק 
Yitschaq 
Usage: 108

and let them grow
דּגה 
Dagah 
Usage: 1

in the midst
קרב 
Qereb 
Usage: 226

Context Readings

Ephraim's Greater Blessing

15 Thus blessed he Joseph, and said, - God himself - before whom walked my fathers. Abraham and Isaac, God himself - who hath been my shepherd, since I came into being until this day; - 16 The Messenger - who hath been my redeemer from all evil - bless the lads! And may there be called upon them, my name, and the name of my fathers. Abraham and Isaac; And may they swarm into a multitude, in the midst of the earth! 17 And Joseph saw that his father had laid his right hand on the head of Ephraim and it was displeasing in his eyes, - so he took hold of his fathers hand to remove it from off the bead of Ephraim, on to the head of Manasseh.



Cross References

Psalm 34:22

Yahweh ransometh the soul of his servants, And none shall be held guilty, who seek refuge in him.

Psalm 121:7

Yahweh, will keep thee from all harm, He will keep thy life.

Isaiah 63:9

In all their affliction, he, was afflicted And the messenger of his presence saved them, In his love and in his pity, he, redeemed them, - And then lifted them up and carried them all the days of the age-past time.

Amos 9:12

That they on whom my name hath been called, may take possession, of the residue of Edom and of all the nations, Declareth Yahweh, who executeth this.

Acts 15:17

That the residues of men may seek out the Lord, and all the nations upon whom my name hath been called, saith the Lord that doeth these things,

Genesis 1:21-22

And God created the great sea-monsters, - and every living soul that moveth - with which the waters swarmed after their kind and every winged bird - after its kind. And God saw that it was good.

Genesis 16:7-13

And the messenger of Yahweh b found her by the fountain of water in the desert, - by the fountain in the way to Shur.

Genesis 28:13-15

and lo! Yahweh, standing by him, - and he said, I, am Yahweh, God of Abraham thy father and God of Isaac, - The land whereon, thou, art lying, to thee, will I give it and to thy seed;

Genesis 31:11-13

And the messenger of God said unto me in a dream, Jacob! and I said, Behold me!

Genesis 32:28

Then he said - Not Jacob, shall thy name be called any more, but Israel, - For thou hast contended with God and with men and hast prevailed.

Genesis 48:5

Now, therefore thy two sons who were born to thee in the land of Egypt, before I came in unto thee in Egypt, are Ephraim and Manasseh, like Reuben and Simeon, shall be mine.

Genesis 49:22

A fruitful bough over a fountain, - Branches creeping over a wail.

Exodus 1:7

But the sons of Israel, were fruitful and swarmed and multiplied and waxed mighty, with exceeding vigour, - so that the land was filled with them.

Exodus 3:2-6

Then appeared the messenger of Yahweh unto him, in a flame of fire from the midst of the thorn-bush, - so he looked and lo! the thorn-bush burning with fire and yet the thorn-bush, was not consumed.

Exodus 23:20-21

Lo! I, am sending a messenger before thee, to guard thee in the way, - and to bring thee into the place which I have prepared.

Numbers 1:46

so then all they who were numbered were six hundred and three thousand and five hundred and fifty.

Numbers 26:28-37

The sons of Joseph by their families, - Manasseh, and Ephraim.

Deuteronomy 28:10

And all the peoples of the earth shall see that, the name of Yahweh, hath been called upon thee, - and shall be afraid of thee.

Deuteronomy 33:17

His firstborn ox, be an honour to him. And the horns of a buffalo, be his horns, With them, let him thrust, peoples, All at once, to the ends of the earth, - Yea, with these, the myriads of Ephraim, And, with those, the thousands of Manasseh.

Joshua 17:17

And Joshua made answer unto the house of Joseph, to Ephraim and to Manasseh, saying, - A numerous people, thou art, and, great vigour, thou hast, thou shalt not have one lot only;

Judges 2:1-4

And the messenger of Yahweh came up from Gilgal, unto Bochim. And he said - I led you up out of Egypt, and brought you into the land, which I had sworn unto your fathers, And I said, I will not break my covenant with you, to times age-abiding;

Judges 6:21-24

Then the messenger of Yahweh put forth the end of the staff, that was in his hand, and touched the flesh, and the cakes, - and there came up fire out of the rock, and consumed the flesh, and the cakes, and, the messenger of Yahweh, had departed out of his sight.

Judges 13:21-22

And the messenger of Yahweh did no more appear unto Manoah or unto his wife. Then, Manoah knew that, the messenger of Yahweh, he was.

2 Chronicles 7:14

if my people upon whom my Name is called shall humble themselves, and pray and seek my face, and turn from their wicked ways, then will, I myself, hear out of the heavens, and forgive their sin, and heal their land.

Psalm 34:2

In Yahweh, boasteth my soul, The patient oppressed-ones shall hear and be glad.

Psalm 34:7

The messenger of Yahweh encampeth around them who revere him, Thus hath he delivered them.

Isaiah 47:4

Our Redeemer, Yahweh of hosts, is his name! The Holy One of Israel.

Jeremiah 14:9

Wherefore, shouldst thou be as a man astounded, As a mighty man who cannot save? Yet, thou, art in our midst - O Yahweh And, thy Name, on us, hath been called Do not abandon us!

Hosea 12:4-5

Yea he strove against a Messenger, and prevailed, he wept, and made supplication unto him, - At Bethel, he found him, and, there, he spake with us;

Malachi 3:1

Behold me! sending my messenger, who will prepare a way before me, - and, suddenly, shall come to his temple The Lord whom ye are seeking, even the messenger of the covenant in whom ye are delighting, Lo! he cometh! saith Yahweh of hosts.

Matthew 6:13

And bring us not into temptation, but rescue us from the evil one.

John 17:15

I request not, that thou wouldst take them out of the world, but that thou wouldst keep them out of the evil:

Acts 7:30-35

And, when forty years were fulfilled, there appeared unto him, in the desert of Mount Sinai, a messenger, in a flame of fire, in a bush.

Romans 8:23

And, not only so, but, we ourselves, also, who have the first-fruit of the Spirit - weeven ourselves, within our own selves do sigh, - sonship ardently awaiting - the redeeming of our body; -

1 Corinthians 10:4

And, all, drank, the same spiritual drink, - for they continued to drink of the spiritual rock that followed them, and, the rock, was the Christ: -

1 Corinthians 10:9

Neither let us be putting the Lord to the test, as, some of them, put him to the test, and, by the serpents, were perishing;

2 Timothy 4:18

The Lord will rescue me from every wicked work, and will bring me safe into his heavenly kingdom: unto whom be the glory, unto the ages of ages. Amen.

Titus 2:14

Who gave himself up in our behalf, that he might redeem us from all manner of lawlessness, and purify for himself a people as his own treasure - zealous of noble works.

Hebrews 11:21

By faith, Jacob, when about to die, blessed each of the sons of Joseph; and bowed in worship on the top of his staff.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain