Parallel Verses

International Standard Version

When the proconsul saw what had happened, he believed, because he was astonished at the Lord's teaching.

New American Standard Bible

Then the proconsul believed when he saw what had happened, being amazed at the teaching of the Lord.

King James Version

Then the deputy, when he saw what was done, believed, being astonished at the doctrine of the Lord.

Holman Bible

Then the proconsul, seeing what happened, believed and was astonished at the teaching about the Lord.

A Conservative Version

Then the proconsul, who saw that which happened, believed, being astonished at the doctrine of the Lord.

American Standard Version

Then the proconsul, when he saw what was done, believed, being astonished at the teaching of the Lord.

Amplified

Then the proconsul believed (became a Christian) when he saw what had occurred, for he was astonished and deeply touched at the teaching concerning the Lord and from Him.

An Understandable Version

When the magistrate saw this miracle performed, he became a believer [in Christ] and was [continually] amazed at the teaching about the Lord.

Anderson New Testament

Then the proconsul, seeing what was done, believed, being amazed at the teaching of the Lord.

Bible in Basic English

Then the ruler, when he saw what was done, had faith, being full of wonder at the teaching of the Lord.

Common New Testament

Then the proconsul believed, when he saw what had happened, for he was amazed at the teaching of the Lord.

Daniel Mace New Testament

the proconsul seeing the fact, embraced the faith, being struck with admiration of the christian doctrine.

Darby Translation

Then the proconsul, seeing what had happened, believed, being amazed at the teaching of the Lord.

Godbey New Testament

Then the deputy, seeing that which took place, believed; being delighted with the teaching of the Lord.

Goodspeed New Testament

Then the governor, seeing what had happened, believed, and was thunderstruck at the Lord's teaching.

John Wesley New Testament

Then the proconsul, seeing what was done, believed, being astonished at the doctrine of the Lord.

Julia Smith Translation

Then the proconsul having seen that done, he believed, being struck with amazement at the teaching of the Lord.

King James 2000

Then the deputy, when he saw what was done, believed, being astonished at the doctrine of the Lord.

Lexham Expanded Bible

Then [when] the proconsul saw what had happened, he believed, [because he] was astounded at the teaching about the Lord.

Modern King James verseion

Then, seeing the thing happening, the proconsul believed, being astonished at the doctrine of the Lord.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then the ruler, when he saw what had happened, believed: and wondered at the doctrine of the Lord.

Moffatt New Testament

Then the proconsul believed, when he saw what had happened; he was astounded at the doctrine of the Lord.

Montgomery New Testament

Then the proconsul, seeing what had happened, believed. He was astounded at the teaching of the Lord.

NET Bible

Then when the proconsul saw what had happened, he believed, because he was greatly astounded at the teaching about the Lord.

New Heart English Bible

Then the proconsul, when he saw what was done, believed, being astonished at the teaching of the Lord.

Noyes New Testament

Then the proconsul, when he saw what had taken place, believed, being astonished at the doctrine of the Lord.

Sawyer New Testament

Then the proconsul seeing what was done believed, and was astonished at the teaching of the Lord.

The Emphasized Bible

Then, the proconsul, seeing what had happened, believed, being amazed at the teaching of the Lord.

Thomas Haweis New Testament

Then when the proconsul saw what was done, he believed, being struck with the doctrine of the Lord.

Twentieth Century New Testament

When the Governor saw what had happened, he became a believer in Christ, being greatly impressed by the teaching about the Lord.

Webster

Then the deputy, when he saw what was done, believed, being astonished at the doctrine of the Lord.

Weymouth New Testament

Then the Proconsul, seeing what had happened, believed, being struck with amazement at the teaching of the Lord.

Williams New Testament

The governor, because he saw what had occurred, was thunderstruck at the Lord's teaching, and so came to believe.

World English Bible

Then the proconsul, when he saw what was done, believed, being astonished at the teaching of the Lord.

Worrell New Testament

Then the proconsul, seeing what had taken place, believed, being astonished at the teaching of the Lord.

Worsley New Testament

Then the proconsul, seeing what was done, believed, being struck with admiration at the doctrine of the Lord.

Youngs Literal Translation

then the proconsul having seen what hath come to pass, did believe, being astonished at the teaching of the Lord.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
τότε 
Tote 
then, that time, when, not tr
Usage: 105

the deputy
ἀνθύπατος 
Anthupatos 
Usage: 4

when he saw
εἴδω 
Eido 
Usage: 519

γίνομαι 
Ginomai 
be, come to pass, be made, be done, come, become, God forbid , arise, have, be fulfilled, be married to, be preferred, not tr, , vr done
Usage: 531

πιστεύω 
Pisteuo 
Usage: 163

ἐκπλήσσω 
Ekplesso 
Usage: 13

at
ἐπί 
Epi 
on, in, upon, unto, to,
Usage: 644

the doctrine
διδαχή 
Didache 
Usage: 25

Context Readings

Barnabas And Saul Travel To Cyprus

11 The Lord is against you now, and you'll be blind and unable to see the sun for a while!" At that moment a dark mist came over him, and he went around looking for someone to lead him by the hand. 12 When the proconsul saw what had happened, he believed, because he was astonished at the Lord's teaching. 13 Then Paul and his men set sail from Paphos and arrived in Perga in Pamphylia, where John left them and went back to Jerusalem.



Cross References

Acts 13:7

He was associated with the proconsul Sergius Paulus, who was an intelligent man. He sent for Barnabas and Saul because he wanted to hear the word of God.

Matthew 7:28-29

When Jesus had finished saying all these things, the crowds were utterly amazed at his teaching,

Matthew 27:54

When the centurion and those guarding Jesus with him saw the earthquake and the other things that were taking place, they were terrified and said, "This man certainly was the Son of God!"

Luke 4:22

All the people began to speak well of him and to wonder at the gracious words that flowed from his mouth. They said, "This is Joseph's son, isn't it?"

Luke 7:16

Fear gripped everyone, and they began to praise God. "A great prophet has appeared among us," they said, and "God has helped his people."

John 7:46

The officers answered, "No man ever spoke like that!"

Acts 6:10

But they could neither refute the wisdom nor withstand the Spirit by which he kept speaking.

Acts 13:49

and the word of the Lord began to spread throughout the whole region.

Acts 15:35

Both Paul and Barnabas remained in Antioch to teach and proclaim the word of the Lord, as did many others.

Acts 19:7

There were about twelve men in all.

Acts 28:7

The governor of the island, whose name was Publius, owned estates in that part of the island. He welcomed us and entertained us with great hospitality for three days.

2 Corinthians 10:4-5

For the weapons of our warfare are not those of the world. Instead, they have the power of God to demolish fortresses. We tear down arguments

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain