Parallel Verses

Twentieth Century New Testament

After this, Paul and his companions set sail from Paphos and went to Perga in Pamphylia, where John left them and returned to Jerusalem.

New American Standard Bible

Now Paul and his companions put out to sea from Paphos and came to Perga in Pamphylia; but John left them and returned to Jerusalem.

King James Version

Now when Paul and his company loosed from Paphos, they came to Perga in Pamphylia: and John departing from them returned to Jerusalem.

Holman Bible

Paul and his companions set sail from Paphos and came to Perga in Pamphylia. John, however, left them and went back to Jerusalem.

International Standard Version

Then Paul and his men set sail from Paphos and arrived in Perga in Pamphylia, where John left them and went back to Jerusalem.

A Conservative Version

Now those around Paul, having launched from Paphos, they came to Perga in Pamphylia. But John, having departed from them, returned to Jerusalem.

American Standard Version

Now Paul and his company set sail from Paphos, and came to Perga in Pamphylia: and John departed from them and returned to Jerusalem.

Amplified

Now Paul and his companions sailed from Paphos and came to Perga in Pamphylia; but John [Mark] left them and went back to Jerusalem.

An Understandable Version

Now Paul and his companions sailed from Paphos and arrived at Perga [a town in the province] of Pamphylia. [It was here that] John Mark left the party [of evangelists and attendants] and returned to [his home in] Jerusalem. [See 12:12].

Anderson New Testament

And Paul and his companions put to sea from Paphos, and went to Perga in Pamphylia. But John withdrew from them, and returned to Jerusalem.

Bible in Basic English

Then Paul and those who were with him went by ship from Paphos and came to Perga in Pamphylia: and there John went away from them and came back to Jerusalem.

Common New Testament

Now Paul and his companions put out to sea from Paphos and came to Perga in Pamphylia; but John left them and returned to Jerusalem.

Daniel Mace New Testament

after which Paul and his company set out from Paphos to Perga in Pamphilia, where John quitted them in order to return to Jerusalem.

Darby Translation

And having sailed from Paphos, Paul and his company came to Perga of Pamphylia; and John separated from them and returned to Jerusalem.

Godbey New Testament

And those around Paul having sailed from Paphos, came into Perge of Pamphylia: and John having departed from them returned to Jerusalem.

Goodspeed New Testament

Paul and his companions sailed from Paphos and went to Perga in Pamphylia. There John left them and returned to Jerusalem,

John Wesley New Testament

And Paul and those with him loosing from Paphos, came to Perga in Pamphylia; but John withdrawing from them, returned to Jerusalem.

Julia Smith Translation

And having been brought from Paphos, they about Paul came to Perga of Pamphylia: and John, having departed from them, returned to Jerusalem.

King James 2000

Now when Paul and his company set sail from Paphos, they came to Perga in Pamphylia: and John departing from them returned to Jerusalem.

Lexham Expanded Bible

Now {Paul and his companions} put out to sea from Paphos [and] came to Perga in Pamphylia, but John departed from them [and] returned to Jerusalem.

Modern King James verseion

And Paul and those around him sailed from Paphos and came to Perga of Pamphylia. And John left them and returned to Jerusalem.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

When Paul, and they that were with him, had departed by ship from Paphos, they came to Perga a city of Pamphylia. And there departed John from them, and returned to Jerusalem.

Moffatt New Testament

Setting sail from Paphos, Paul and his companions reached Perga in Pamphylia; John left them and went back to Jerusalem,

Montgomery New Testament

From Paphos Paul and his party set sail for Perga in Pamphylia; but John Mark left them and went back to Jerusalem.

NET Bible

Then Paul and his companions put out to sea from Paphos and came to Perga in Pamphylia, but John left them and returned to Jerusalem.

New Heart English Bible

Now Paul and his company set sail from Paphos, and came to Perga in Pamphylia, and John departed from them and returned to Jerusalem.

Noyes New Testament

And Paul and his company, having put to sea from Paphos, came to Perga in Pamphylia. But John, departing from them, returned to Jerusalem.

Sawyer New Testament

And those with Paul, sailing from Paphos, went to Perga in Pamphylia; but John left them and returned to Jerusalem.

The Emphasized Bible

And, setting sail from Paphos, Paul's company came into Perga of Pamphylia; but, John, withdrawing from them, returned unto Jerusalem.

Thomas Haweis New Testament

Hereupon sailing from Paphos, they who were about Paul came to Perga in Pamphylia: but John departing from them returned to Jerusalem.

Webster

Now when Paul and his company loosed from Paphos, they came to Perga in Pamphylia. And John departing from them, returned to Jerusalem.

Weymouth New Testament

From Paphos, Paul and his party put out to sea and sailed to Perga in Pamphylia. John, however, left them and returned to Jerusalem.

Williams New Testament

Then Paul and his party set sail from Paphos and crossed over to Perga in Pamphylia. Here John quit them and returned to Jerusalem,

World English Bible

Now Paul and his company set sail from Paphos, and came to Perga in Pamphylia. John departed from them and returned to Jerusalem.

Worrell New Testament

Now setting sail from Paphos, Paul's company came to Perga in Pamphylia; and John, withdrawing from them, returned to Jerusalem.

Worsley New Testament

Now Paul and those that were with him loosing from Paphos, came to Perga in Pamphylia: but John departed from them and returned to Jerusalem.

Youngs Literal Translation

And those about Paul having set sail from Paphos, came to Perga of Pamphylia, and John having departed from them, did turn back to Jerusalem,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

Παῦλος 
Paulos 
Usage: 162

and his company
περί 
Peri 
Usage: 254

ἀνάγω 
Anago 
Usage: 24

ἀπό 
Apo 
ἀπό 
Apo 
from, of, out of, for, off, by, at, in, since 9, on, not tr., .
from, of, out of, for, off, by, at, in, since 9, on, not tr., .
Usage: 490
Usage: 490

Πάφος 
Paphos 
Usage: 2

ἔρχομαι 
Erchomai 
come, go, , vr come
Usage: 424

to
εἰς 
Eis 
εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267
Usage: 1267

Πέργη 
Perge 
Usage: 3

Παμφυλία 
Pamphulia 
Usage: 5

and
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

Ἰωάννης 
Ioannes 
John , John , John , John
Usage: 116

ἀποχωρέω 
Apochoreo 
Usage: 2


Usage: 0

ὑποστρέφω 
Hupostrepho 
Usage: 31

Context Readings

Preaching In The Synagogue At Pisidian Antioch

12 When the Governor saw what had happened, he became a believer in Christ, being greatly impressed by the teaching about the Lord. 13 After this, Paul and his companions set sail from Paphos and went to Perga in Pamphylia, where John left them and returned to Jerusalem. 14 The others went on from Perga and arrived at Antioch in Pisidia. There they went into the Synagogue on the Sabbath and took their seats.

Cross References

Acts 2:10

In Phrygia and Pamphylia, in Egypt and the districts of Libya adjoining Cyrene; some of us are visitors from Rome,

Acts 12:12

As soon as he realized what had happened, he went to the house of Mary, the mother of John who was also known as Mark, where a number of people were gathered together, praying.

Acts 13:5-6

On reaching Salamis, they began to tell the Message of God in the Jewish Synagogues; and they had John with them as an assistant.

Acts 14:24-25

Paul and Barnabas then went through Pisidia, and came into Pamphylia,

Acts 15:38

But Paul felt that they ought not to take with them the man who had deserted them in Pamphylia, and had not gone on with them to their work.

Acts 27:5

And, after crossing the sea of Cilicia and Pamphylia, we reached Myra in Lycia.

Acts 27:13

So, when a light wind sprang up from the south, thinking that they had found their opportunity, they weighed anchor and kept along the coast of Crete, close in shore.

Colossians 4:10

My fellow-prisoner, Aristarchus, sends you his greeting, and Barnabas's cousin, Mark, sends his. (You have received directions about him. If he comes to you, make him welcome.)

2 Timothy 4:11

There is no one but Luke with me. Pick up Mark on your way, and bring him with you, for he is useful to me in my work.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain