Parallel Verses

Bible in Basic English

Which God has now put into effect for our children, by sending Jesus; as it says in the second Psalm, You are my Son; this day I have given you being.

New American Standard Bible

that God has fulfilled this promise to our children in that He raised up Jesus, as it is also written in the second Psalm, ‘You are My Son; today i have begotten You.’

King James Version

God hath fulfilled the same unto us their children, in that he hath raised up Jesus again; as it is also written in the second psalm, Thou art my Son, this day have I begotten thee.

Holman Bible

God has fulfilled this for us, their children, by raising up Jesus, as it is written in the second Psalm:

You are My Son;
today I have become Your Father.

International Standard Version

he has fulfilled for us, their descendants, by raising Jesus. As it is written in the second Psalm, "You are my Son. Today I have become your Father.'

A Conservative Version

as also it is written in the second psalm, Thou are my Son, today I have begotten thee.

American Standard Version

that God hath fulfilled the same unto our children, in that he raised up Jesus; as also it is written in the second psalm, Thou art my Son, this day have I begotten thee.

Amplified

that God has completely fulfilled this promise to our children by raising up Jesus, as it is also written in the second Psalm, ‘You are My Son; today I have begotten (fathered) You.’

An Understandable Version

and has now fulfilled to [us], their children, in raising up Jesus [to be the Messiah], just as it was written in the second Psalm [2:7]: "You [i.e., Jesus] are my Son; this day I have become Your Father."

Anderson New Testament

that God has fulfilled the same to us, their children, by raising up Jesus, as it is written in the second Psalm: Thou art my Son, this day have I begotten thee.

Common New Testament

he has fulfilled for us, their children, by raising up Jesus. As it is also written in the second Psalm: 'You are my Son; today I have begotten you.'

Daniel Mace New Testament

agreeable to what is written in the first psalm, "thou art my son, this day have I begotten thee."

Darby Translation

that God has fulfilled this to us their children, having raised up Jesus; as it is also written in the second psalm, Thou art my Son: this day have I begotten thee.

Godbey New Testament

that God has fulfilled this unto our children, raising up Jesus, as in the second Psalm it has been written, Thou art my Son, this day have I begotten thee.

Goodspeed New Testament

that God has fulfilled to us, their children, the promise that he made to our forefathers, by raising Jesus to life, just as the Scripture says in the second psalm, You are my Son! Today I have become your Father!'

John Wesley New Testament

God hath fulfilled this to us their children, in raising up Jesus: as it is written also in the second Psalm, Thou art my son, this day have I begotten thee.

Julia Smith Translation

For this has God completed to us, their children, having raised up Jesus; as it has also been written in the second Psalms, Thou art my Son; to day have I begotten thee.

King James 2000

God has fulfilled the same unto us their children, in that he has raised up Jesus again; as it is also written in the second psalm, You are my Son, this day have I begotten you.

Lexham Expanded Bible

this [promise] God has fulfilled to our children [by] raising Jesus, as it is also written in the second psalm, 'You are my Son; today I have fathered you.'

Modern King James verseion

this God has fulfilled to us their children, raising up Jesus, as also it is written in the second Psalm, "You are My Son, this day I have begotten You."

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

God hath now fulfilled unto us their children, in that he raised up Jesus again, even as it is written in the second psalm, 'Thou art my son, this same day begat I thee.'

Moffatt New Testament

has been fulfilled by God for us their children, when he raised Jesus. As it is written in the second psalm, thou art my son, to-day have I become thy father.

Montgomery New Testament

"how that God fulfilled it for us their children in raising up Jesus; as it is also written in the second Psalm, "Thou art my son, today have I become thy Father.

NET Bible

that this promise God has fulfilled to us, their children, by raising Jesus, as also it is written in the second psalm, 'You are my Son; today I have fathered you.'

New Heart English Bible

that God has fulfilled the same to us, their children, in that he raised up Jesus. As it is also written in the second psalm, 'You are my Son. Today I have become your father.'

Noyes New Testament

God hath fulfilled to us their children, in raising up Jesus [from the dead]; as it is also written in the first Psalm: "Thou art my Son; I have this day begotten thee."

Sawyer New Testament

that God has fulfilled this to us their children in raising up Jesus, as it is written also in the first psalm, You are my son, to-day have I begotten you.

The Emphasized Bible

That God hath fulfilled, the same, for our children, by raising up Jesus: as also, in the second psalm, it is written - My son, art, thou: I, this day, have begotten thee.

Thomas Haweis New Testament

for this hath God fulfilled to their children, even to us, in raising up Jesus: as it is also written in the second Psalm, "Thou art my Son, this day have I begotten thee."

Twentieth Century New Testament

That our children have had this promise completely fulfilled to them by God, by his raising Jesus. That is just what is said in the second Psalm--'Thou art my Son; this day I have become thy Father.'

Webster

God hath fulfilled the same to us their children, in that he hath raised up Jesus again; as it is also written in the second psalm, Thou art my Son, this day have I begotten thee.

Weymouth New Testament

that God has amply fulfilled it to our children in raising up Jesus; as it is also written in the second Psalm, 'Thou art My Son: to-day I have become Thy Father.'

Williams New Testament

that God has fulfilled it to us their children, by raising Jesus to life, just as the Scripture says in the Second Psalm, 'You are my Son, today I have become your Father.'

World English Bible

that God has fulfilled the same to us, their children, in that he raised up Jesus. As it is also written in the second psalm, 'You are my Son. Today I have become your father.'

Worrell New Testament

that God hath fulfilled this for our children, having raised up Jesus; as it has been written in the second Psalm, 'Thou art My Son! To-day have I begotten Thee!'

Worsley New Testament

that the promise made unto the fathers God hath fulfilled unto us their children, having raised up Jesus again: as it is also written in the second psalm, "Thou art my Son, this day have I begotten thee."

Youngs Literal Translation

God hath in full completed this to us their children, having raised up Jesus, as also in the second Psalm it hath been written, My Son thou art -- I to-day have begotten thee.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
God
θεός 
theos 
Usage: 1151

ἐκπληρόω 
Ekpleroo 
Usage: 1

the same
οὗτος οὗτοι αὕτη αὕται 
Houtos 
this, these, he, the same, this man, she, they,
Usage: 258

unto us
ἡμῖν 
hemin 
us, we, our, for us
Usage: 160


Usage: 0

τέκνον 
Teknon 
Usage: 69

in that he hath raised up
ἀνίστημι 
Anistemi 
arise, rise, rise up, rise again, raise up, stand up, raise up again,
Usage: 86

Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

ἀνίστημι 
Anistemi 
arise, rise, rise up, rise again, raise up, stand up, raise up again,
Usage: 86

as
ὡς 
Hos 
as, when, how, as it were, about,
Usage: 417

it is
γράφω 
Grapho 
Usage: 149


and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

γράφω 
Grapho 
Usage: 149

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

the second
δεύτερος 
Deuteros 
Usage: 36

ψαλμός 
Psalmos 
Usage: 5

σύ 
Su 
thou
Usage: 132

art
εἶ 
Ei 
thou art, be
Usage: 75

my
μοῦ 
Mou 
my, me, mine, I, mine own
Usage: 313

Son
υἱός 
Huios 
Usage: 213

σήμερον 
Semeron 
Usage: 27

γεννάω 
Gennao 
Usage: 84

I
ἐγώ 
Ego 
I, my, me, not tr
Usage: 174

γεννάω 
Gennao 
Usage: 84

References

Context Readings

Preaching In The Synagogue At Pisidian Antioch

32 And we are giving you the good news of the undertaking made to the fathers, 33 Which God has now put into effect for our children, by sending Jesus; as it says in the second Psalm, You are my Son; this day I have given you being. 34 And about his coming back from the dead, never again to go to destruction, he has said these words, I will give you the holy and certain mercies of David.

Cross References

Psalm 2:7

I will make clear the Lord's decision: he has said to me, You are my son, this day have I given you being.

Hebrews 5:5

In the same way Christ did not take for himself the glory of being made a high priest, but was given it by him who said, You are my Son, this day I have given you being:

Hebrews 1:5-6

To which of the angels did God say at any time, You are my Son, this day I have given you being? or, I will be his Father, and he will be my Son?

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain