Parallel Verses

Weymouth New Testament

And, when the congregation had broken up, many of the Jews and of the devout converts from heathenism continued with Paul and Barnabas, who talked to them and urged them to hold fast to the grace of God.

New American Standard Bible

Now when the meeting of the synagogue had broken up, many of the Jews and of the God-fearing proselytes followed Paul and Barnabas, who, speaking to them, were urging them to continue in the grace of God.

King James Version

Now when the congregation was broken up, many of the Jews and religious proselytes followed Paul and Barnabas: who, speaking to them, persuaded them to continue in the grace of God.

Holman Bible

After the synagogue had been dismissed, many of the Jews and devout proselytes followed Paul and Barnabas, who were speaking with them and persuading them to continue in the grace of God.

International Standard Version

When the meeting of the synagogue broke up, many Jews and devout converts to Judaism followed Paul and Barnabas, who kept talking to them and urging them to continue in the grace of God.

A Conservative Version

Now after the synagogue was dismissed, many of the Jews and of the devout proselytes followed Paul and Barnabas, who, while conversing, persuaded them to continue in the grace of God.

American Standard Version

Now when the synagogue broke up, many of the Jews and of the devout proselytes followed Paul and Barnabas; who, speaking to them, urged them to continue in the grace of God.

Amplified

When the congregation of the synagogue had been dismissed, many of the Jews and the devout converts to Judaism followed Paul and Barnabas, who, talking to them were urging them to continue in the grace of God.

An Understandable Version

Now when the synagogue service was over, many of the Jews and devoted proselytes [i.e., converts to the Jewish religion] followed Paul and Barnabas, who urged them to continue accepting the unearned favor of God.

Anderson New Testament

Now, after the congregation was dismissed, many of the Jews and religious proselytes followed Paul and Barnabas, who spoke to them, and persuaded them to continue faithful to the grace of God.

Bible in Basic English

Now when the meeting was ended, a number of the Jews and of the God-fearing Gentiles who had become Jews, went after Paul and Barnabas: who put before them how important it was to keep on in the grace of God.

Common New Testament

When the meeting of the synagogue broke up, many Jews and devout converts to Judaism followed Paul and Barnabas, who spoke to them and urged them to continue in the grace of God.

Daniel Mace New Testament

when the assembly was separated, many Jews and religious proselytes followed after, to whom the apostles address'd themselves, and exhorted them to persevere in the divine dispensation.

Darby Translation

And the congregation of the synagogue having broken up, many of the Jews and of the worshipping proselytes followed Paul and Barnabas, who speaking to them, persuaded them to continue in the grace of God.

Godbey New Testament

And the synagogue having been adjourned, many of the Jews and pious proselytes followed Paul and Barnabas, who, speaking with them, continued to persuade them to abide in the grace of God.

Goodspeed New Testament

and after the congregation had broken up, many of the Jews and the devout converts to Judaism went away with Paul and Barnabas, and they talked with them, and urged them to rely on the favor of God.

John Wesley New Testament

And when the congregation was broken up, many of the Jews and religious proselytes followed Paul and Barnabas, who speaking to them, persuaded them, to continue in the grace of God.

Julia Smith Translation

And the synagogue having been dissolved, many of the Jews and strangers worshipping, followed Paul and Barnabas: who speaking to them, persuaded them to remain in the grace of God.

King James 2000

Now when the congregation was broken up, many of the Jews and religious proselytes followed Paul and Barnabas: who, speaking to them, persuaded them to continue in the grace of God.

Lexham Expanded Bible

And [after] the synagogue had broken up, many of the Jews and the devout proselytes followed Paul and Barnabas, who were speaking to them [and] were persuading them to continue in the grace of God.

Modern King James verseion

And the synagogue being broken up, many of the Jews and of the devout proselytes followed Paul and Barnabas; who, speaking to them, persuaded them to continue in the grace of God.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

When the congregation was broken up, many of the Jews and virtuous converts followed Paul and Barnabas, which spake to them and exhorted them to continue in the grace of God.

Moffatt New Testament

After the synagogue broke up, a number of the Jews and the devout proselytes followed them; Paul and Barnabas talked to them and encouraged them to hold by the grace of God.

Montgomery New Testament

When the congregation broke up, many of the Jews, and of the devout proselytes, followed Paul and Barnabas, who talked to them, and urged them to continue in the grace of God.

NET Bible

When the meeting of the synagogue had broken up, many of the Jews and God-fearing proselytes followed Paul and Barnabas, who were speaking with them and were persuading them to continue in the grace of God.

New Heart English Bible

Now when the synagogue broke up, many of the Jews and of the devout proselytes followed Paul and Barnabas; who, speaking to them, urged them to continue in the grace of God.

Noyes New Testament

And when the synagogue broke up, many of the Jews and proselyte worshippers followed Paul and Barnabas; who, speaking to them, exhorted them to continue in the grace of God.

Sawyer New Testament

And the congregation being dismissed, many of the Jews and pious proselytes followed Paul and Barnabas, who gave them additional instructions, and persuaded them to continue in the grace of God.

The Emphasized Bible

And, when the congregation was broken up, there followed many of the Jews, and of the devout proselytes, with Paul and Barnabas; who, indeed, in speaking unto them, went on persuading them to abide in the favour of God.

Thomas Haweis New Testament

And when the synagogue was dismissed, many of the Jews and of the devout proselytes followed Paul and Barnabas: who, exhorting them, persuaded them to abide stedfast in the grace of God.

Twentieth Century New Testament

After the congregation had dispersed, many of the Jews, and of the converts who joined in their worship, followed Paul and Barnabas, who talked with them and urged them to continue to rely upon the loving-kindness of God.

Webster

Now when the congregation was broken up, many of the Jews and religious proselytes followed Paul and Barnabas; who speaking to them, persuaded them to continue in the grace of God.

Williams New Testament

and after the congregation had broken up, many Jews and devout converts to Judaism allied themselves with Paul and Barnabas, and they kept talking to them and urging them to continue to rely on the unmerited favor of God.

World English Bible

Now when the synagogue broke up, many of the Jews and of the devout proselytes followed Paul and Barnabas; who, speaking to them, urged them to continue in the grace of God.

Worrell New Testament

And, the synagogue having been dismissed, many of the Jews and of the devout proselytes followed Paul and Barnabas; who, indeed, speaking to them, were persuading them to continue in the grace of God.

Worsley New Testament

And when the synagogue was broken up, many of the Jews and of the devout proselytes followed Paul and Barnabas; who addressing themselves to them, persuaded them to continue in the grace of God.

Youngs Literal Translation

and the synagogue having been dismissed, many of the Jews and of the devout proselytes did follow Paul and Barnabas, who, speaking to them, were persuading them to remain in the grace of God.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Now
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

λύω 
Luo 
Usage: 28

συναγωγή 
sunagoge 
Usage: 42

was broken up
λύω 
Luo 
Usage: 28

πολύς πολλός 
Polus 
Usage: 292

of the Jews
Ἰουδαῖος 
Ioudaios 
Usage: 190

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

σέβομαι 
Sebomai 
Usage: 8

προσήλυτος 
Proselutos 
Usage: 3

ἀκολουθέω 
Akoloutheo 
Usage: 67

Παῦλος 
Paulos 
Usage: 162

Βαρνάβας 
Barnabas 
Usage: 29

who
ὅστις ἥτις ὅ6τι 
hostis 
Usage: 112

προσλαλέω 
Proslaleo 
speak to, speak with
Usage: 2

to them

Usage: 0

πείθω 
Peitho 
Usage: 52


Usage: 0

to continue in
ἐπιμένω 
Epimeno 
Usage: 18

the grace
χάρις 
Charis 
Usage: 151

References

Context Readings

Response To The Message In Pisidian Antioch

42 As Paul and Barnabas were leaving the synagogue, the people earnestly begged to have all this repeated to them on the following Sabbath. 43 And, when the congregation had broken up, many of the Jews and of the devout converts from heathenism continued with Paul and Barnabas, who talked to them and urged them to hold fast to the grace of God. 44 On the next Sabbath almost the whole population of the city came together to hear the Lord's Message.


Cross References

Acts 11:23

On getting there he was delighted to see the grace which God had bestowed; and he encouraged them all to remain, with fixed resolve, faithful to the Lord.

Acts 6:5

The suggestion met with general approval, and they selected Stephen, a man full of faith and of the Holy Spirit, Philip, Prochorus, Nicanor, Timon, Parmenas, and Nicolas, a proselyte of Antioch.

Acts 14:22

Everywhere they strengthened the disciples by encouraging them to hold fast to the faith, and warned them saying, "It is through many afflictions that we must make our way into the Kingdom of God."

Matthew 23:15

"Alas for you, Scribes and Pharisees, hypocrites, for you scour sea and land in order to win one convert--and when he is gained, you make him twice as much a son of Gehenna as yourselves.

John 8:31-32

Jesus therefore said to those of the Jews who had now believed in Him, "As for you, if you hold fast to my teaching, then you are truly my disciples;

John 15:5-10

I am the Vine, you are the branches. He who continues in me and in whom I continue bears abundant fruit, for apart from me you can do nothing.

Acts 2:10

of Egypt or of the parts of Africa towards Cyrene. Others are visitors from Rome--being either Jews or converts from heathenism--and others are Cretans or Arabians.

Acts 13:50

But the Jews influenced the gentlewomen of rank who worshipped with them, and also the leading men in the city, and stirred up persecution against Paul and Barnabas and drove them out of the district.

Acts 14:3

Yet Paul and Barnabas remained there for a considerable time, speaking freely and relying on the Lord, while He bore witness to the Message of His grace by permitting signs and marvels to be done by them.

Acts 16:14

Among our hearers was one named Lydia, a dealer in purple goods. She belonged to the city of Thyateira, and was a worshipper of the true God. The Lord opened her heart, so that she gave attention to what Paul was saying.

Acts 17:4

Some of the people were won over, and attached themselves to Paul and Silas, including many God-fearing Greeks and not a few gentlewomen of high rank.

Acts 17:17

So he had discussions in the synagogue with the Jews and the other worshippers, and in the market place, day after day, with those whom he happened to meet.

Acts 17:34

A few, however, attached themselves to him and believed, among them being Dionysius a member of the Council, a gentlewoman named Damaris, and some others.

Acts 19:8-9

Afterwards he went into the synagogue. There for three months he continued to preach fearlessly, explaining in words which carried conviction the truths which concern the Kingdom of God.

Acts 28:23

So they arranged a day with him and came to him in considerable numbers at the house of the friends who were entertaining him. And then, with solemn earnestness, he explained to them the subject of the Kingdom of God, endeavouring from morning till evening to convince them about Jesus, both from the Law of Moses and from the Prophets.

Romans 3:24

gaining acquittal from guilt by His free unpurchased grace through the deliverance which is found in Christ Jesus.

Romans 5:2

through whom also, as the result of faith, we have obtained an introduction into that state of favour with God in which we stand, and we exult in hope of some day sharing in God's glory.

Romans 5:21

in order that as sin has exercised kingly sway in inflicting death, so grace, too, may exercise kingly sway in bestowing a righteousness which results in the Life of the Ages through Jesus Christ our Lord.

Romans 11:6

But if it is in His grace that He has selected them, then His choice is no longer determined by human actions. Otherwise grace would be grace no longer.

2 Corinthians 5:11

Therefore, because we realize how greatly the Lord is to be feared, we are endeavouring to win men over, and God recognizes what our motives are, and I hope that you, in your hearts, recognize them too.

2 Corinthians 6:1

And you also we, as God's fellow workers, entreat not to be found to have received His grace to no purpose.

Galatians 5:1

Christ having made us gloriously free--stand fast and do not again be hampered with the yoke of slavery.

Galatians 5:4

Christ has become nothing to any of you who are seeking acceptance with God through the Law: you have fallen away from grace.

Ephesians 2:8

For it is by grace that you have been saved through faith; and that not of yourselves. It is God's gift, and is not on the ground of merit--

Philippians 3:16

But whatever be the point that we have already reached, let us persevere in the same course.

Philippians 4:1

Therefore, my brethren, dearly loved and longed for, my joy and crown, so stand firm in the Lord, my dearly-loved ones.

Colossians 1:23

if, indeed, you are still firmly holding to faith as your foundation, without ever shifting from your hope that rests on the Good News that you have heard, which has been proclaimed in the whole creation under Heaven, and in which I Paul have been appointed to serve.

Colossians 1:28

Him we preach, admonishing every one and instructing every one, with all possible wisdom, so that we may bring every one into God's presence, made perfect through Christ.

1 Thessalonians 3:3-5

that none of you might be unnerved by your present trials: for you yourselves know that they are our appointed lot.

Titus 2:11

For the grace of God has displayed itself with healing power to all mankind,

Hebrews 6:11-12

But we long for each of you to continue to manifest the same earnestness, with a view to your enjoying fulness of hope to the very End;

Hebrews 12:15

Be carefully on your guard lest there be any one who falls back from the grace of God; lest any root bearing bitter fruit spring up and cause trouble among you, and through it the whole brotherhood be defiled;

Hebrews 13:9

Do not be drawn aside by all sorts of strange teaching; for it is well to have the heart made stedfast through God's grace, and not by special kinds of food, from which those who scrupulously attend to them have derived no benefit.

1 Peter 5:12

I send this short letter by Silas, our faithful brother--for such I regard him--in order to encourage you, and to bear witness that what I have told you is the true grace of God. In it stand fast.

2 Peter 3:14

Therefore, dear friends, since you have these expectations, earnestly seek to be found in His presence, free from blemish or reproach, in peace.

2 Peter 3:17-18

You, therefore, dear friends, having been warned beforehand, must continually be on your guard so as not to be led astray by the false teaching of immoral men nor fall from your own stedfastness.

1 John 2:28

And now, dear children, continue in union with Him; so that, if He re-appears, we may have perfect confidence, and may not shrink away in shame from His presence at His Coming.

2 John 1:9

No one has God, who instead of remaining true to the teaching of Christ, presses on in advance: but he who remains true to that teaching has both the Father and the Son.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain