Parallel Verses

Weymouth New Testament

So they arranged a day with him and came to him in considerable numbers at the house of the friends who were entertaining him. And then, with solemn earnestness, he explained to them the subject of the Kingdom of God, endeavouring from morning till evening to convince them about Jesus, both from the Law of Moses and from the Prophets.

New American Standard Bible

When they had set a day for Paul, they came to him at his lodging in large numbers; and he was explaining to them by solemnly testifying about the kingdom of God and trying to persuade them concerning Jesus, from both the Law of Moses and from the Prophets, from morning until evening.

King James Version

And when they had appointed him a day, there came many to him into his lodging; to whom he expounded and testified the kingdom of God, persuading them concerning Jesus, both out of the law of Moses, and out of the prophets, from morning till evening.

Holman Bible

After arranging a day with him, many came to him at his lodging. From dawn to dusk he expounded and witnessed about the kingdom of God. He tried to persuade them concerning Jesus from both the Law of Moses and the Prophets.

International Standard Version

So they set a day to meet with Paul and came out in large numbers to see him where he was staying.

A Conservative Version

And having appointed a day for him, more came to him into his lodging, to whom he expounded, solemnly testifying the kingdom of God, and persuading them of the things about Jesus, both from the law of Moses and the prophets, from m

American Standard Version

And when they had appointed him a day, they came to him into his lodging in great number; to whom he expounded the matter, testifying the kingdom of God, and persuading them concerning Jesus, both from the law of Moses and from the prophets, from morning till evening.

Amplified

When they had set a day for Paul, they came to his lodging in large numbers. And he carefully explained [Christianity] to them from morning until evening, solemnly testifying about the kingdom of God and trying to persuade them concerning Jesus, both from the Law of Moses and from the [writings of the] Prophets.

An Understandable Version

And when they had arranged a day, large numbers of people came to Paul's house. He explained [everything to them], testifying from morning until evening concerning the kingdom of God and concerning [the Messiahship of] Jesus, both from the law of Moses and from [the writings of] the prophets.

Anderson New Testament

And when they had appointed him a day, many came to him at his lodging; to whom, from morning till evening;, he earnestly testified, and set forth the kingdom of God, persuading them concerning Jesus, both from the law of Moses, and from the prophets.

Bible in Basic English

And when a day had been fixed, they came to his house in great numbers; and he gave them teaching, giving witness to the kingdom of God, and having discussions with them about Jesus, from the law of Moses and from the prophets, from morning till evening.

Common New Testament

When they had appointed a day for Paul, they came to him at his lodging in great numbers. And he explained the matter to them from morning till evening, testifying to the kingdom of God and trying to convince them about Jesus both from the law of Moses and from the prophets.

Daniel Mace New Testament

Having therefore set him a day, they came in great numbers to his lodgings; where he explain'd and confirm'd the reality of the gospel-dispensation, from morning to night, enforcing what the writings of Moses and the prophets had affirm'd concerning Jesus.

Darby Translation

And having appointed him a day many came to him to the lodging, to whom he expounded, testifying of the kingdom of God, and persuading them concerning Jesus, both from the law of Moses and the prophets, from early morning to evening.

Godbey New Testament

And having appointed a day with him, many came to him into his hired house, to whom witnessing he expounded the kingdom of God, indeed persuading them concerning Jesus, both from the law of Moses, and the prophets, from morning unto evening.

Goodspeed New Testament

So they fixed a day, and came in even larger numbers to the place where he was staying, and from morning till night he explained to them the Kingdom of God and gave his testimony, trying to convince them about Jesus from the Law of Moses and the Prophets.

John Wesley New Testament

And having appointed him a day, many came to him at his lodging, to whom he expounded the kingdom of God, testifying and persuading them concerning Jesus, both from the law of Moses and the prophets, from morning till evening.

Julia Smith Translation

And having appointed him a day, many came to him to the lodging; to whom testifying, he set forth the kingdom of God, and persuading them concerning Jesus, both from the law of Moses, and the prophets, from morn to eve.

King James 2000

And when they had appointed him a day, there came many to him into his lodging; to whom he expounded and testified of the kingdom of God, persuading them concerning Jesus, both out of the law of Moses, and out of the prophets, from morning till evening.

Lexham Expanded Bible

And [when they] had set a day with him, many more came to him at his lodging place, to whom he was explaining from early in the morning until evening, testifying about the kingdom of God and attempting to convince them about Jesus from both the law of Moses and the prophets.

Modern King James verseion

And they having appointed him a day, many came to him in his lodging; to whom he expounded, testifying the kingdom of God, and persuading them the things concerning Jesus, both out of the Law of Moses and out of the Prophets, from morning until evening.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And when they had appointed him a day, there came many unto him into his lodging: to whom he expounded and testified the kingdom of God; and preached unto them of Jesus: both out of the law of Moses, and also out of the prophets, even from morning to night.

Moffatt New Testament

So they fixed a day and came to him at his quarters in large numbers. From morning to evening he explained the Reign of God to them from personal testimony, and tried to convince them about Jesus from the law of Moses and the prophets.

Montgomery New Testament

So they arranged a day with him and came to him in his lodgings in great numbers. He expounded the matter to them; testifying to the Kingdom of God, and persuading them about Jesus, from morning till evening, both from the Law of Moses and from the Prophets.

NET Bible

They set a day to meet with him, and they came to him where he was staying in even greater numbers. From morning until evening he explained things to them, testifying about the kingdom of God and trying to convince them about Jesus from both the law of Moses and the prophets.

New Heart English Bible

When they had appointed him a day, many people came to him at his lodging. He explained to them, testifying about the Kingdom of God, and persuading them concerning Jesus, both from the Law of Moses and from the Prophets, from morning until evening.

Noyes New Testament

And when they had appointed him a day, many came to him at his lodging; to whom he expounded, and earnestly testified, the kingdom of God, endeavoring to persuade them concerning Jesus both from the Law of Moses, and from the Prophets, from morning till evening.

Sawyer New Testament

And appointing him a day they came in great numbers to his lodging, to whom he set forth and testified the kingdom of God, persuading them concerning Jesus both from the law of Moses and the prophets, from morning till evening.

The Emphasized Bible

And, having arranged with him a day, there came unto him, to the lodging, a larger number; unto whom he proceeded to expound, bearing full witness as to the kingdom of God, and persuading them concerning Jesus, both from the law of Moses, and from the prophets, - from morning till evening.

Thomas Haweis New Testament

Then having fixed a day with him, still more of them came to him at his lodging, to whom bearing his testimony, he set forth the kingdom of God, and persuaded them of the things relating to Jesus, both out of the law of Moses and the prophets, from morning until evening:

Twentieth Century New Testament

They then fixed a day with him, and came to the place where he was staying, in even larger numbers, when Paul proceeded to lay the subject before them. He bore his testimony to the Kingdom of God, and tried to convince them about Jesus, by arguments drawn from the Law of Moses and from the Prophets--speaking from morning till evening.

Webster

And when they had appointed him a day, there came many to him into his lodging; to whom he expounded and testified the kingdom of God, persuading them concerning Jesus, both out of the law of Moses, and out of the prophets, from morning till evening.

Williams New Testament

So they set a day for him, and came in large numbers to see him at the place where he was lodging, and from morning till night he continued to explain to them the kingdom of God, at the same time giving them his own testimony and trying from the law of Moses and the prophets to convince them about Jesus.

World English Bible

When they had appointed him a day, many people came to him at his lodging. He explained to them, testifying about the Kingdom of God, and persuading them concerning Jesus, both from the law of Moses and from the prophets, from morning until evening.

Worrell New Testament

And, having arranged for him a day, there came to him to his lodging a greater number, to whom he was expounding, fully testifying as to the Kingdom of God, and persuading them concerning Jesus, both from the law of Moses and from the prophets, from morning till evening.

Worsley New Testament

And having appointed him a day, many came to him at his lodging; to whom he discoursed and testified the kingdom of God, persuading them of the things concerning Jesus, both from the law of Moses, and from the prophets, from morning till evening.

Youngs Literal Translation

and having appointed him a day, they came, more of them unto him, to the lodging, to whom he was expounding, testifying fully the reign of God, persuading them also of the things concerning Jesus, both from the law of Moses, and the prophets, from morning till evening,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

τάσσω 
Tasso 
Usage: 7

him



Usage: 0
Usage: 0

a day
ἡμέρα 
hemera 
day, daily 9, time, not tr,
Usage: 287

ἥκω 
heko 
Usage: 10

πλείων πλεῖον πλέον 
Pleion 
Usage: 40

to
πρός 
Pros 
unto, to, with, for, against, among, at, not tr, , vr to
Usage: 412

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

ξενία 
Xenia 
Usage: 2

to whom
ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

ἐκτίθημι 
Ektithemi 
Usage: 4

and
τε 
Te 

and, both, then, whether, even, also, not tr s
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 170
Usage: 0

διαμαρτύρομαι 
Diamarturomai 
Usage: 13

the kingdom
βασιλεία 
Basileia 
Usage: 54

of God
θεός 
theos 
Usage: 1151

πείθω 
Peitho 
Usage: 52


Usage: 0

περί 
Peri 
Usage: 254

Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

τε 
Te 
and, both, then, whether, even, also, not tr s
Usage: 170

out
ἀπό 
Apo 
from, of, out of, for, off, by, at, in, since 9, on, not tr., .
Usage: 490

of the law
νόμος 
Nomos 
law
Usage: 179

of Moses
Μωσεύς Μωσῆς Μωΰσῆς 
Moseus 
Usage: 60

out of the prophets
προφήτης 
Prophetes 
Usage: 105

ἀπό 
Apo 
from, of, out of, for, off, by, at, in, since 9, on, not tr., .
Usage: 490

πρωΐ́ 
Proi 
in the morning, early in the morning, early, morning
Usage: 7

ἕως 
heos 
till, unto, until, to, till 9,
Usage: 74

Context Readings

Paul And The Jewish Community In Rome

22 But we should be glad to hear from you what it is that you believe; for as for this sect all we know is that it is everywhere spoken against." 23 So they arranged a day with him and came to him in considerable numbers at the house of the friends who were entertaining him. And then, with solemn earnestness, he explained to them the subject of the Kingdom of God, endeavouring from morning till evening to convince them about Jesus, both from the Law of Moses and from the Prophets. 24 Some were convinced; others refused to believe.



Cross References

Acts 19:8

Afterwards he went into the synagogue. There for three months he continued to preach fearlessly, explaining in words which carried conviction the truths which concern the Kingdom of God.

Acts 8:35

Then Philip began to speak, and, commencing with that same portion of Scripture, told him the Good News about Jesus.

Acts 17:2-3

Paul--following his usual custom--betook himself to it, and for three successive Sabbaths reasoned with them from the Scriptures,

Luke 24:26-27

Was there not a necessity for the Christ thus to suffer, and then enter into His glory?"

Luke 24:44

And He said to them, "This is what I told you while I was still with you--that everything must be fulfilled that is written in the Law of Moses and in the Prophets and the Psalms concerning me."

John 4:34

"My food," said Jesus, "is to be obedient to Him who sent me, and fully to accomplish His work.

Acts 18:4

But, Sabbath after Sabbath, he preached in the synagogue and tried to win over both Jews and Greeks.

Acts 18:28

for he powerfully and in public overcame the Jews in argument, proving to them from the Scriptures that Jesus is the Christ.

Acts 20:9-11

and a youth of the name of Eutychus was sitting at the window. This lad, gradually sinking into deep sleep while Paul preached at unusual length, overcome at last by sleep, fell from the second floor and was taken up dead.

Acts 26:6

And now I stand here impeached because of my hope in the fulfilment of the promise made by God to our forefathers--

Acts 26:22-23

Having, however, obtained the help which is from God, I have stood firm until now, and have solemnly exhorted rich and poor alike, saying nothing except what the Prophets and Moses predicted as soon to happen,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain