Parallel Verses
Modern King James verseion
And it happened in Iconium, they both went together into the synagogue of the Jews, and spoke so as a great multitude both of the Jews and also of the Greeks believed.
New American Standard Bible
In
King James Version
And it came to pass in Iconium, that they went both together into the synagogue of the Jews, and so spake, that a great multitude both of the Jews and also of the Greeks believed.
Holman Bible
The same thing happened in Iconium; they entered the Jewish synagogue and spoke in such a way that a great number of both Jews and Greeks believed.
International Standard Version
In Iconium, Paul and Barnabas went into the Jewish synagogue and spoke in such a way that a great number of both Jews and Greeks believed.
A Conservative Version
And it came to pass in Iconium according to the same thing, for them to enter into the synagogue of the Jews, and to speak so as for a great quantity to believe, both of Jews and of Greeks.
American Standard Version
And it came to pass in Iconium that they entered together into the synagogue of the Jews, and so spake that a great multitude both of Jews and of Greeks believed.
Amplified
Now in Iconium Paul and Barnabas went into the Jewish synagogue together and spoke in such a way [with such power and boldness] that a large number of Jews as well as Greeks believed [and confidently accepted Jesus as Savior];
An Understandable Version
It happened in Iconium that Paul and Barnabas [again] entered the Jewish synagogue and presented the message [so powerfully] that a large number of both Jews and Greeks [i.e., Gentiles] became believers.
Anderson New Testament
And it came to pass in Iconium, that they went together into the synagogue of the Jews, and so spoke that a great multitude of the Jews and Greeks believed.
Bible in Basic English
Now in Iconium they went together to the Synagogue of the Jews and gave such teaching that a great number of Jews and Greeks had faith.
Common New Testament
Now at Iconium they entered together into the Jewish synagogue, and so spoke that a great number believed, both of Jews and of Greeks.
Daniel Mace New Testament
Being arriv'd at Iconium, they went both together to the Jewish synagogue, where they discours'd in such a manner, that a great number both of Jews and of Greeks believed.
Darby Translation
And it came to pass in Iconium that they entered together into the synagogue of the Jews, and so spake that a great multitude of both Jews and Greeks believed.
Godbey New Testament
And it came to pass in Iconium at this time, they came together into the synagogue of the Jews, and spoke in such a manner, that a great multitude both of the Jews and Greeks believed.
Goodspeed New Testament
At Iconium in the same way, they went to the Jewish synagogue and spoke with such power that a great number of both Jews and Greeks believed.
John Wesley New Testament
And in Iconium they went together into the synagogue of the Jews, and so spake that a great multitude both of the Jews and Greeks believed.
Julia Smith Translation
And it was in Iconium according to the same, went they into the synagogue of the Jews, and so spake, that a great multitude of the Jews and also of Greeks believed.
King James 2000
And it came to pass in Iconium, that they went both together into the synagogue of the Jews, and so spoke, that a great multitude both of the Jews and also of the Greeks believed.
Lexham Expanded Bible
Now it happened that in Iconium they entered {together} into the synagogue of the Jews and spoke in such a way that a large number of both Jews and Greeks believed.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And it fortuned in Iconium that they went both together into the synagogue of the Jews, and so spake, that a great multitude both of the Jews and also of the Greeks believed.
Moffatt New Testament
At Iconium the same thing happened. They went into the synagogue of the Jews and spoke in such a way that a great body both of Jews and Greeks believed.
Montgomery New Testament
In Iconium it happened that they went together to the synagogue of the Jews, and so spoke that a great number both of Jews and of Gentiles believed.
NET Bible
The same thing happened in Iconium when Paul and Barnabas went into the Jewish synagogue and spoke in such a way that a large group of both Jews and Greeks believed.
New Heart English Bible
It happened in Iconium that they entered together into the Jewish synagogue, and so spoke that a great number of both of Jews and of Greeks believed.
Noyes New Testament
And it came to pass in Iconium, that they went together into the synagogue of the Jews, and so spoke that a great multitude both of Jews and Greeks believed.
Sawyer New Testament
And at Iconium they went together into the synagogue of the Jews, and so spoke that a great multitude of the Jews and Greeks believed.
The Emphasized Bible
And it came to pass in Iconium that they together entered into the synagogue of the Jews, and so spake that there believed, both of Jews and Greeks, a great throng.
Thomas Haweis New Testament
NOW it came to pass at Iconium, that they went together into the synagogue of the Jews, and spake in such a manner, as that a vast multitude both of the Jews and Greek proselytes believed.
Twentieth Century New Testament
The same thing occurred in Iconium, where Paul and Barnabas went into the Jewish Synagogue, and spoke in such a way that a great number of both Jews and Greeks believed in Christ.
Webster
And it came to pass in Iconium, that they went both together into the synagogue of the Jews, and so spoke, that a great multitude both of the Jews, and also of the Greeks, believed.
Weymouth New Testament
At Iconium the Apostles went together to the Jewish synagogue and preached, with the result that a great number both of Jews and Greeks believed.
Williams New Testament
At Iconium too they went to the Jewish synagogue and spoke in such a way that a great number of both Jews and Greeks came to believe.
World English Bible
It happened in Iconium that they entered together into the synagogue of the Jews, and so spoke that a great multitude both of Jews and of Greeks believed.
Worrell New Testament
Now it came to pass in Iconium that they entered together into the synagogue of the Jews, and so spake, that a great multitude both of Jews and of Greeks believed.
Worsley New Testament
And at Iconium they went both together into the synagogue of the Jews, and so spake, that a great number both of the Jews and of the Greeks believed.
Youngs Literal Translation
And it came to pass in Iconium, that they did enter together into the synagogue of the Jews, and spake, so that there believed both of Jews and Greeks a great multitude;
Themes
Accessions » Accessions to the church » Under paul's preaching
Barnabas » Goes with paul to iconium
Church » Growth of accessions to » Under paul's preaching
Church » Accessions to » Under paul's preaching
Iconium » Paul is persecuted by the people of
Law » Expounded by » In synagogues
Paul » Iconium » preaches » Persecuted » Escapes
Revivals » Instances of » At pentecost, and times after pentecost
Topics
Interlinear
De
Ginomai
τε
Te
Usage: 170
hoste
References
Word Count of 37 Translations in Acts 14:1
Verse Info
Context Readings
Preaching In Iconium
1 And it happened in Iconium, they both went together into the synagogue of the Jews, and spoke so as a great multitude both of the Jews and also of the Greeks believed. 2 But the unbelieving Jews stirred up the nations and made them evil-hearted against the brothers.
Cross References
Acts 18:4
And he reasoned in the synagogue on every sabbath, persuading both Jews and Greeks.
Acts 13:46
But speaking boldly, Paul and Barnabas said, It was necessary for the Word of God to be spoken to you first. But since indeed you put it far from you and judge yourselves unworthy of everlasting life, lo, we turn to the nations.
Acts 13:51
But shaking the dust of their feet off on them, they came into Iconium.
John 7:35
Then the Jews said among themselves, Where is he about to go that we shall not find him? Is he about to go to the Dispersion of the Greeks, and to teach the Greeks?
Acts 14:21
And preaching the gospel to that city, and having made many disciples, they returned to Lystra and Iconium and Antioch,
Mark 7:26
The woman was a Greek, a Syro-phoenician by race. And she begged Him that He would cast the demon out of her daughter.
John 12:20
And there were certain Greeks among those who came up to worship at the Feast.
Acts 9:20
And immediately he proclaimed Christ in the synagogues, that He is the Son of God.
Acts 11:21
And the hand of the Lord was with them, and a great number believed and turned to the Lord.
Acts 13:5
And when they were at Salamis, they announced the Word of God in the synagogues of the Jews. And they also had John as an assistant.
Acts 13:43
And the synagogue being broken up, many of the Jews and of the devout proselytes followed Paul and Barnabas; who, speaking to them, persuaded them to continue in the grace of God.
Acts 14:2
But the unbelieving Jews stirred up the nations and made them evil-hearted against the brothers.
Acts 16:1
And he came to Derbe and Lystra. And behold, a certain disciple named Timothy was there, the son of a woman who was a Jewess and who believed. But his father was a Greek.
Acts 17:1-2
And traveling through Amphipolis and Apollonia, they came to Thessalonica, where there was a synagogue of the Jews.
Acts 17:4
And some of them believed and joined themselves to Paul and Silas, both a great multitude of the worshiping Greeks, and not a few of the chief women.
Acts 17:12
Therefore many of them believed, and quite a few of honorable Greek women and men.
Acts 17:17
Then indeed he addressed the Jews in the synagogue, and those worshiping, and daily in the market, to those happening to be there.
Acts 18:8
And Crispus, the chief ruler of the synagogue, believed on the Lord with all his house. And hearing this, many of the Corinthians believed and were baptized.
Acts 19:8
And going into the synagogue, he spoke boldly for three months, reasoning and persuading the things concerning the kingdom of God.
Acts 19:10
And this happened over two years, so that all those living in Asia heard the Word of the Lord Jesus, both Jews and Greeks.
Acts 19:17
And this was known to all the Jews and Greeks who lived at Ephesus, and fear fell on all of them, and the name of the Lord Jesus was magnified.
Acts 20:21
testifying both to the Jews, and also to the Greeks, repentance toward God and faith toward our Lord Jesus Christ.
Acts 21:28
crying out, Men, Israelites, help! This is the man who teaches all everywhere against the people and the Law and this place. And even he brought Greeks into the temple and has polluted this holy place.
Romans 1:16
For I am not ashamed of the gospel of Christ, for it is the power of God unto salvation to everyone who believes, to the Jew first and also to the Greek.
Romans 10:12
For there is no difference both of Jew and of Greek, for the same Lord over all is rich to all who call on Him.
1 Corinthians 1:22-24
For the Jews ask for a sign, and the Greeks seek after wisdom;
Galatians 2:3
(But not even Titus, the one with me, a Greek, was compelled to be circumcised.)
Galatians 3:28
There cannot be Jew nor Greek, there is neither bond nor free, there is no male nor female; for you are all one in Christ Jesus.
Colossians 3:11
where there is neither Greek nor Jew, circumcision and uncircumcision, foreigner, Scythian, slave or freeman, but Christ is all things in all.