Parallel Verses
The Emphasized Bible
But, the unpersuaded Jews, roused up and provoked the souls of them of the nations against the brethren.
New American Standard Bible
But
King James Version
But the unbelieving Jews stirred up the Gentiles, and made their minds evil affected against the brethren.
Holman Bible
But the Jews who refused to believe stirred up and poisoned the minds of the Gentiles against the brothers.
International Standard Version
But the Jews who refused to believe stirred up the gentiles and poisoned their minds against the brothers.
A Conservative Version
But the disobedient Jews aroused the souls of the Gentiles, and made them evil against the brothers.
American Standard Version
But the Jews that were disobedient stirred up the souls of the Gentiles, and made them evil affected against the brethren.
Amplified
but the unbelieving Jews [who rejected Jesus as Messiah] stirred up and embittered the minds of the Gentiles against the
An Understandable Version
But the Jews who did not obey [the Gospel message] incited the spirits of the [unconverted] Gentiles and poisoned their minds against the brothers.
Anderson New Testament
But the unbelieving Jews excited and embittered the minds of the Gentiles against the brethren.
Bible in Basic English
But those Jews who had not the faith, made the minds of the Gentiles bitter against the brothers.
Common New Testament
But the Jews who refused to believe stirred up the Gentiles and poisoned their minds against the brethren.
Daniel Mace New Testament
but the disbelieving Jews practis'd upon the Gentiles, and inflam'd their minds against the brethren.
Darby Translation
But the Jews who did not believe stirred up the minds of those of the nations and made them evil-affected against the brethren.
Godbey New Testament
But the unbelieving Jews stirred up and poisoned the minds of the Gentiles against the brethren.
Goodspeed New Testament
But the Jews who refused their message stirred up the heathen and poisoned their minds against the brothers.
John Wesley New Testament
But the unbelieving Jews stirred up the Gentiles, and made their minds evil-affected against the brethren.
Julia Smith Translation
And the unbelieving Jews excited and trained up the souls of the nations against the brethren.
King James 2000
But the unbelieving Jews stirred up the Gentiles, and made their minds embittered against the brethren.
Lexham Expanded Bible
But the Jews who were disobedient stirred up and {poisoned the minds} of the Gentiles against the brothers.
Modern King James verseion
But the unbelieving Jews stirred up the nations and made them evil-hearted against the brothers.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
But the unbelieving Jews stirred up and unquieted the minds of the gentiles against the brethren.
Moffatt New Testament
[Move to follow vs 3] But the refractory Jews stirred up and exasperated the feeling of the Gentiles against the brothers.
Montgomery New Testament
But the disobedient Jews stirred up the souls of the Gentiles, and embittered them against them against the brothers.
NET Bible
But the Jews who refused to believe stirred up the Gentiles and poisoned their minds against the brothers.
New Heart English Bible
But the disbelieving Jews stirred up and embittered the souls of the Gentiles against the brothers.
Noyes New Testament
But the Jews that disbelieved stirred up and embittered the minds of the gentiles against the brethren.
Sawyer New Testament
But the unbelieving Jews excited the minds of the gentiles against the brothers, and made them ill-disposed.
Thomas Haweis New Testament
But the unbelieving Jews stirred up, and maliciously prejudiced the spirits of the Gentiles against the brethren.
Twentieth Century New Testament
But the Jews who refused to believe stirred up the Gentiles, and poisoned their minds against the Brethren.
Webster
But the unbelieving Jews stirred up the Gentiles, and made their minds evil-affected against the brethren.
Weymouth New Testament
But the Jews who had refused obedience stirred up the Gentiles and embittered their minds against the brethren.
Williams New Testament
But the Jews who refused to accept their message aroused and exasperated the minds of the heathen against the brothers.
World English Bible
But the disbelieving Jews stirred up and embittered the souls of the Gentiles against the brothers.
Worrell New Testament
But the unbelieving Jews stirred up and embittered the souls of the gentiles against the brethren.
Worsley New Testament
But the unbelieving Jews stirred up and inflamed the minds of the Gentiles against the brethren.
Youngs Literal Translation
and the unbelieving Jews did stir up and made evil the souls of the nations against the brethren;
Themes
Barnabas » Goes with paul to iconium
Distrust » Of religious men » Unbelievers, general references to
Iconium » Paul is persecuted by the people of
Infidelity » Unbelievers, general references to
Paul » Iconium » preaches » Persecuted » Escapes
Unbelief » They who are guilty of » Excite others against saints
Interlinear
De
References
Word Count of 37 Translations in Acts 14:2
Verse Info
Context Readings
Preaching In Iconium
1 And it came to pass in Iconium that they together entered into the synagogue of the Jews, and so spake that there believed, both of Jews and Greeks, a great throng. 2 But, the unpersuaded Jews, roused up and provoked the souls of them of the nations against the brethren. 3 A good while, therefore, tarried they, using boldness of speech in dependence upon the Lord, who was bearing witness unto his word of favour, granting signs and wonders to be coming to pass through their hands.
Cross References
Acts 13:50
But, the Jews, urged on the devout women of the higher class, and the chief men of the city, and roused up a persecution against Paul and Barnabas, - and thrust them out from their bounds.
Acts 13:45
But, the Jews, seeing, the multitudes, were filled with jealousy, - and began speaking against the things which, by Paul, were being spoken, defaming them.
Acts 14:19
But there came thither, from Antioch and Iconium, Jews, and, persuading the multitudes, and stoning Paul, they dragged him outside the city, supposing him to be dead.
1 Thessalonians 2:15-16
Who have both slain the, Lord, Jesus - and the prophets, and, us, have persecuted, and, unto God, are displeasing, and, unto all men, are contrary, -
Mark 15:10-11
For he was getting to know that, for envy, had the High-priestsdelivered him up.
John 3:36
He that believeth on the Son, hath life age-abiding: whereas, he that yieldeth not unto the Son, shall not see life, - but, the anger of God, awaiteth him.
Acts 17:5
But the Jews, being, jealous, and taking unto themselves certain wicked men, of the rabble, and making a riot, were setting the city in an uproar; and, besieging the house of Jason, were seeking to lead them forth unto the populace, -
Acts 17:13
But, when the Jews from Thessalonica came to know that, in Beroea also, had the word of God been declared by Paul, they came thither also, stirring up and troubling the multitudes.
Acts 18:12
But, when Gallio was proconsul of Achaia, the Jews, with one accord, set upon Paul, and led him unto the judgment-seat,
Acts 21:27-30
When, however, the seven days were on the point of being concluded, the Jews from Asia, observing him in the temple, began to urge-on all the multitude, and thrust upon them their hands,