Parallel Verses

The Emphasized Bible

And, after certain days, Paul, said unto Barnabas - Let us now return, and visit the brethren in every city in which we have declared the word of the Lord, and see how they are.

New American Standard Bible

After some days Paul said to Barnabas, “Let us return and visit the brethren in every city in which we proclaimed the word of the Lord, and see how they are.”

King James Version

And some days after Paul said unto Barnabas, Let us go again and visit our brethren in every city where we have preached the word of the Lord, and see how they do.

Holman Bible

After some time had passed, Paul said to Barnabas, “Let’s go back and visit the brothers in every town where we have preached the message of the Lord and see how they’re doing.”

International Standard Version

A few days later, Paul told Barnabas, "Let's go back and visit the brothers in every town where we proclaimed the word of the Lord and see how they're doing."

A Conservative Version

And after some days Paul said to Barnabas, After returning, surely we could help our brothers in every city in which we proclaimed the word of the Lord, how they fare.

American Standard Version

And after some days Paul said unto Barnabas, Let us return now and visit the brethren in every city wherein we proclaimed the word of the Lord, and see how they fare.

Amplified

After some time Paul said to Barnabas, “Let us go back and visit the brothers and sisters (believers) in every city where we preached the message of the Lord, and see how they are doing.”

An Understandable Version

Then after some days Paul suggested to Barnabas, "Let us go back and visit the brothers in all the towns where we proclaimed the message of the Lord, to see how they are doing."

Anderson New Testament

And, after some days, Paul said to Barnabas, let us return, and visit our brethren in every city in which we have preached the word of the Lord, and see how they do.

Bible in Basic English

And after some days, Paul said to Barnabas, Let us go back and see the brothers in every town where we have given the word of God, and see how they are.

Common New Testament

After some days Paul said to Barnabas, "Let us return and visit the brethren in every city where we proclaimed the word of the Lord, and see how they are."

Daniel Mace New Testament

Some time after, Paul said to Barnabas, let us return to visit all those cities, where we have preach'd the word of the Lord, to see what condition the brethren are in.

Darby Translation

But after certain days Paul said to Barnabas, Let us return now and visit the brethren in every city where we have announced the word of the Lord, and see how they are getting on.

Godbey New Testament

And after many days Paul said to Barnabas, Having returned let us now visit the brethren in every city in which we preached the word of the Lord, how they are doing.

Goodspeed New Testament

Some time after, Paul said to Barnabas, "Come, let us go back and revisit the brothers in each of the towns where we made the Lord's message known, to see how they are doing."

John Wesley New Testament

And after certain days Paul said to Barnabas, Let us go again and visit the brethren in every city, where we have preached the word of the Lord, and see how they do.

Julia Smith Translation

And after certain days said Paul to Barnabas, Now having turned back, let us review our brethren in every city in which we announced the word of the Lord, how they hold.

King James 2000

And some days later Paul said unto Barnabas, Let us go again and visit our brethren in every city where we have preached the word of the Lord, and see how they do.

Lexham Expanded Bible

And after some days, Paul said to Barnabas, "Come then,[let us] return [and] visit the brothers in every town in which we proclaimed the word of the Lord, [to see] how they are [doing]."

Modern King James verseion

And some days afterward, Paul said to Barnabas, Let us go again and visit our brothers in every city where we have announced the Word of the Lord, to see how they are holding to it.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But after a certain space, Paul said unto Barnabas, "Let us go again and visit our brethren in every city where we have showed the word of the Lord, and see how they do."

Moffatt New Testament

Some days later, Paul said to Barnabas, "Come and let us go back to visit the brothers in every town where we have proclaimed the word of the Lord. Let us see how they are doing."

Montgomery New Testament

And after some days Paul said to Barnabas, "Let is go back and visit the brothers in every city in which we have proclaimed the word of the Lord. Let us see how they fare."

NET Bible

After some days Paul said to Barnabas, "Let's return and visit the brothers in every town where we proclaimed the word of the Lord to see how they are doing."

New Heart English Bible

After some days Paul said to Barnabas, "Let us return now and visit our brothers in every city in which we proclaimed the word of the Lord, to see how they are doing."

Noyes New Testament

And some days after, Paul said to Barnabas, Let us go again and visit the brethren in every city where we have preached the word of the Lord, and see how they are.

Sawyer New Testament

AND after some days Paul said to Barnabas, Let us return and visit the brothers in every city in which we preached the word of the Lord, [and see] how they do.

Thomas Haweis New Testament

Then after certain days said Paul to Barnabas, Let us now return and visit our brethren in every city among whom we have preached the word of the Lord, that we may see how they hold on.

Twentieth Century New Testament

Some time after this, Paul said to Barnabas: "Let us go back and visit the Brethren in every town in which we have told the Lord's Message, and see how they are prospering."

Webster

And some days after, Paul said to Barnabas, Let us go again and visit our brethren, in every city where we have preached the word of the Lord, and see how they do.

Weymouth New Testament

After a while Paul said to Barnabas, "Suppose we now revisit the brethren in the various towns in which we have made known the Lord's Message--to see whether they are prospering!"

Williams New Testament

Some days after this Paul said to Barnabas, "Let us go back and visit the brothers in every town where we preached the Lord's message, to see how they are."

World English Bible

After some days Paul said to Barnabas, "Let's return now and visit our brothers in every city in which we proclaimed the word of the Lord, to see how they are doing."

Worrell New Testament

And, after some days, Paul said to Barnabas, "Turning about, let us visit the brethren in every city, in which we proclaimed the word of the Lord, and see how they are doing."

Worsley New Testament

And after some days Paul said to Barnabas, Let us return and visit our brethren in every city, where we have preached the word of the Lord, and see how they are.

Youngs Literal Translation

and after certain days, Paul said unto Barnabas, 'Having turned back again, we may look after our brethren, in every city in which we have preached the word of the Lord -- how they are.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

τίς 
Tis 
Usage: 373

ἡμέρα 
hemera 
day, daily 9, time, not tr,
Usage: 287

μετά 
meta 
with, after, among, hereafter , afterward , against, not tr,
Usage: 346

Παῦλος 
Paulos 
Usage: 162

ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824

πρός 
Pros 
unto, to, with, for, against, among, at, not tr, , vr to
Usage: 412

Βαρνάβας 
Barnabas 
Usage: 29

Let us go again
ἐπιστρέφω 
Epistrepho 
Usage: 29

and
δή 
De 
also, now, and, therefore, doubtless, not tr
Usage: 3

ἐπισκέπτομαι 
Episkeptomai 
Usage: 9

our
ἡμῶν 
hemon 
our, us, we, not tr,
Usage: 388

G80
ἀδελφός 
Adelphos 
Usage: 302

in
κατά 
Kata 
according to, after, against, in, by, daily , as,
Usage: 428

πᾶς 
Pas 
Usage: 704

πόλις 
Polis 
Usage: 132

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

καταγγέλλω 
Kataggello 
Usage: 17

the word
λόγος 
Logos 
word, saying, account, speech, Word , thing, not tr,
Usage: 256

of the Lord
κύριος 
Kurios 
Usage: 643

and see how
πῶς 
Pos 
Usage: 65

Context Readings

Paul And Barnabas Disagree And Part Company

35 But, Paul and Barnabas, tarried in Antioch, teaching and telling the joyful tidings, - along with many others also, - of the word of the Lord. 36 And, after certain days, Paul, said unto Barnabas - Let us now return, and visit the brethren in every city in which we have declared the word of the Lord, and see how they are. 37 And, Barnabas, was minded to take with them John also, called Mark;


Cross References

Acts 13:4

They, therefore, being sent forth by the Holy Spirit, went down unto Seleucia, and, from thence, sailed away unto Cyprus;

Acts 13:13-14

And, setting sail from Paphos, Paul's company came into Perga of Pamphylia; but, John, withdrawing from them, returned unto Jerusalem.

Acts 13:51

But they, shaking off the dust of their feet against them, came into Iconium.

Acts 14:6

They became aware of it, and fled unto the cities of Lycaonia, Lystra and Derbe, and the surrounding country;

Acts 14:24-25

And, passing through Pisidia, they came into Pamphylia;

Acts 14:1

And it came to pass in Iconium that they together entered into the synagogue of the Jews, and so spake that there believed, both of Jews and Greeks, a great throng.

Exodus 4:18

So Moses went and returned unto Jethro his father-in-law and said to him - Let me go, I pray thee, and return unto my brethren who are in Egypt, that I my see whether they are yet alive. And Jethro said to Moses: Go and prosper.

Jeremiah 23:2

Therefore, Thus, saith Yahweh God of Israel, Concerning the shepherds who are tending my people, - Ye have scattered my flock and have driven them away, and Nave not visited them, - Behold me! visiting upon you the wickedness of your doings Declareth Yahweh.

Matthew 25:36

Naked, and ye clothed me, sick, and ye visited me, in prison, was I, and ye came unto me.

Matthew 25:43

A stranger, was I, and ye took me not home, naked, and ye clothed me not, sick, and in prison, and ye visited me not.

Acts 7:23

And, when there was being fulfilled unto him a period of forty years, it came up on his heart to look after his brethren the sons of Israel;

Acts 14:21

Delivering the good news unto that city also, and making a good number of disciples, they returned unto Lystra, and unto Iconium, and unto Antioch, -

Romans 1:11

For I am longing to see you, that I may impart some spiritual gift unto you, to the end ye may be established, -

2 Corinthians 11:28

Apart from the things without, my daily care, - my anxiety for all the assemblies; -

Philippians 1:27

Only, in a manner worthy of the glad-message of the Christ, be using your citizenship; in order that - whether coming and seeing you, or being absent, I may hear of the things which concern you - that ye are standing fast in one spirit, with one soul, joining for the combat along with the faith of the glad-message;

1 Thessalonians 2:17-18

Now, we, brethren, having been bereaved away from you, for the season of an hour, - in presence, not in heart, gave more abundant diligence, your face, to behold, with much longing;

1 Thessalonians 3:6

But, when, just now, Timothy came unto us, from you, and brought us good tidings of your faith and love, - and that ye have good remembrance of us, continually, longing to see, us, - even as, we also, to see you,

1 Thessalonians 3:10-11

Night and day, making very abundant entreaties, that we may see your face, and fit in the things which are lacking in your faith?

2 Timothy 1:4

longing to see thee, being mindful of thy tears, - in order that, with joy, I may be filled:

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain