Parallel Verses
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And when her master and mistress saw that the hope of their gains was gone, they caught Paul and Silas, and drew them into the marketplace unto the rulers,
New American Standard Bible
But when her masters saw that their hope of
King James Version
And when her masters saw that the hope of their gains was gone, they caught Paul and Silas, and drew them into the marketplace unto the rulers,
Holman Bible
When her owners saw that their hope of profit was gone, they seized Paul and Silas
International Standard Version
When her owners realized that their hope of making money was gone, they grabbed Paul and Silas and dragged them before the authorities who met together in the public square.
A Conservative Version
But when her masters saw that the hope of their business was gone, having seized Paul and Silas, they dragged them into the marketplace to the rulers.
American Standard Version
But when her masters saw that the hope of their gain was gone, they laid hold on Paul and Silas, and dragged them into the marketplace before the rulers,
Amplified
But when her owners saw that their hope of profit was gone, they seized Paul and Silas and dragged them before the authorities in the market place [where trials were held],
An Understandable Version
But when the girl's slave-owners saw that their prospects for income [from her activities] were [now] gone, they grabbed Paul and Silas and dragged them to the open shopping market, in front of the authorities.
Anderson New Testament
And when her masters saw that the hope of their gain was gone, they seized Paul and Silas, and dragged them into the market to the rulers.
Bible in Basic English
But when her masters saw that their hope of profit was gone, they took Paul and Silas, pulling them into the market-place before the rulers;
Common New Testament
But when her owners saw that their hope of profit was gone, they seized Paul and Silas and dragged them into the marketplace before the authorities,
Daniel Mace New Testament
her masters finding they had lost such a prospect of gain, seized upon Paul and Silas, and hawl'd them to the publick place before the magistrates.
Darby Translation
And her masters, seeing that the hope of their gains was gone, having seized Paul and Silas, dragged them into the market before the magistrates;
Godbey New Testament
And her masters seeing that the hope of their gain was gone, arresting Paul and Silas, dragged them into the forum to the rulers,
Goodspeed New Testament
But when her masters saw that their hopes of profits were gone, they seized Paul and Silas, dragged them to the public square, to the authorities,
John Wesley New Testament
But when her owners saw, that the hope of their gain was gone, laying hold of Paul and Silas, they dragged them into the market-place to the magistrates,
Julia Smith Translation
And her lords having seen that the hope of their gain went out, taking Paul and Silas, they drew to the assembly to the rulers,
King James 2000
And when her masters saw that the hope of their gains was gone, they caught Paul and Silas, and dragged them into the marketplace unto the rulers,
Lexham Expanded Bible
But [when] her owners saw that their hope of profit was gone, they seized Paul and Silas [and] dragged [them] into the marketplace before the rulers.
Modern King James verseion
And when her masters saw that the hope of their gain went out, having seized Paul and Silas, they dragged them to the market before the rulers.
Moffatt New Testament
But when her owners saw their chance of profit was gone, they caught hold of Paul and Silas and dragged them before the magistrates in the forum.
Montgomery New Testament
But when her owners saw that their hopes of gain were gone, they seized Paul and Silas, and dragged them before the magistrates, into the market-place.
NET Bible
But when her owners saw their hope of profit was gone, they seized Paul and Silas and dragged them into the marketplace before the authorities.
New Heart English Bible
But when her masters saw that the hope of their gain was gone, they seized Paul and Silas, and dragged them into the marketplace before the rulers.
Noyes New Testament
But her masters seeing that the hope of their gain was gone, laid hold of Paul and Silas, and dragged them into the marketplace to the rulers;
Sawyer New Testament
And her masters seeing that the hope of their gain was gone, seizing Paul and Silas dragged them to the market, to the rulers,
The Emphasized Bible
And, her masters, seeing that their hope of gain had gone out, laying hold on Paul and Silas, dragged them into the market-place, unto the rulers;
Thomas Haweis New Testament
But when her masters saw that the hope of their gain was gone, they laid hold on Paul and Silas, and dragged them into the forum before the chief rulers,
Twentieth Century New Testament
When her masters saw that there was no hope of further profit from her, they seized Paul and Silas, dragged them into the public square to the authorities,
Webster
And when her masters saw that the hope of their gains was gone, they caught Paul and Silas, and drew them into the market-place to the rulers,
Weymouth New Testament
But when her owners saw that their hopes of gain were gone, they seized Paul and Silas and dragged them off to the magistrates in the public square.
Williams New Testament
But as the owners saw that the hope of their profit-making was gone, they seized Paul and Silas and dragged them to the public square, before the authorities,
World English Bible
But when her masters saw that the hope of their gain was gone, they seized Paul and Silas, and dragged them into the marketplace before the rulers.
Worrell New Testament
But her masters, seeing that the hope of their gain was gone, laying hold on Paul and Silas, dragged them into the market-place before the rulers;
Worsley New Testament
And he came out that instant. And when her masters saw, that the hope of their gain was gone, they seized on Paul and Silas, and dragged them into the court to the magistrates.
Youngs Literal Translation
And her masters having seen that the hope of their employment was gone, having caught Paul and Silas, drew them to the market-place, unto the rulers,
Themes
Courts of justice » Causes in, were opened by » The complainant
Covetousness » Instances of » The sorcerers, in filing complaint against paul and silas
Criminals » Confined in prisons
greed » Avaricious men, examples of » The masters of the philippian damsel
Malice » Instances of » Masters of the sorcerous damsel toward paul
Missionary journeys » Ac 13-14 » Second - with silas
Paul » Persecuted » Prison » Singing » Gospel
Paul's » First - with barnabas and john mark ac 13-14 » Second - with silas
Topics
Interlinear
De
Eido
Exerchomai
Epilambanomai
References
American
Easton
Fausets
Hastings
Word Count of 37 Translations in Acts 16:19
Verse Info
Context Readings
Paul And Silas Imprisoned
18 And this did she many days. But Paul, not content, turned about and said to the spirit, "I command thee in the name of Jesus Christ that thou come out of her." And he came out the same hour. 19 And when her master and mistress saw that the hope of their gains was gone, they caught Paul and Silas, and drew them into the marketplace unto the rulers, 20 and brought them to the officers, saying, "These men trouble our city, which are Jews
Cross References
Acts 21:30
And all the city was moved, and the people swarmed together. And they took Paul, and drew him out of the temple, and forthwith the doors were shut to.
Acts 8:3
But Saul made havoc of the congregation, entering into every house: and drew out both man and woman, and thrust them into prison.
Acts 16:16
And it fortuned as we went to prayer, a certain damsel possessed with a spirit that prophesied met us, which brought her master and masters much vantage with prophesying.
Acts 17:6
But when they found them not, they drew Jason and certain brethren unto the heads of the city crying, "These that trouble the world are come hither also,
James 2:6
But ye have despised the poor. Are not the rich they which oppress you: and they which draw you before judges?
Matthew 10:16-18
"Behold, I send you forth as sheep among wolves: Be ye therefore wise as serpents, and innocent as doves.
Matthew 24:9
Then shall they put you to trouble, and shall kill you, and ye shall be hated of all nations for my name's sake:
Mark 13:9
But take ye heed to yourselves. For they shall bring you up to the councils, and into the synagogues, and ye shall be beaten, and ye shall be brought before rulers and kings, for my sake, for a testimonial unto them.
Acts 9:16
For I will show him how great things he must suffer for my name's sake."
Acts 14:5
When there was a fault made, both of the gentiles and also of the Jews with their rulers, to put them to shame and to stone them:
Acts 14:19
Thither came certain Jews from Antioch and Iconium, and obtained the peoples' consent, and stoned Paul: and drew him out of the city, supposing he had been dead.
Acts 15:22
Then pleased it the apostles and elders, with the whole congregation, to send chosen men of their own company to Antioch with Paul and Barnabas. They sent Judas, called also Barsabbas, and Silas, which were chief men among the brethren:
Acts 15:26
men that have jeopardized their lives, for the name of our Lord Jesus Christ.
Acts 18:12-13
When Gallio was ruler of the country of Achaia, the Jews made insurrection with one accord against Paul, and brought him to the judgment seat,
Acts 19:24-27
For a certain man named Demetrius, a silversmith which made silver shrines for Diana, was not a little beneficial unto the craftsmen:
2 Corinthians 6:5
in stripes, in prisonment, in strife, in labour, in watching, in fasting,
1 Timothy 6:10
For covetousness is the root of all evil, which while some lusted after, they erred from the faith, and tangled themselves with many sorrows.