Parallel Verses

An Understandable Version

This young man had a very good reputation among the brothers at Lystra and Iconium.

New American Standard Bible

and he was well spoken of by the brethren who were in Lystra and Iconium.

King James Version

Which was well reported of by the brethren that were at Lystra and Iconium.

Holman Bible

The brothers at Lystra and Iconium spoke highly of him.

International Standard Version

Timothy was highly regarded by the brothers in Lystra and Iconium.

A Conservative Version

who was well reported of by the brothers at Lystra and Iconium.

American Standard Version

The same was well reported of by the brethren that were at Lystra and Iconium.

Amplified

Timothy was well spoken of by the brothers and sisters who were in Lystra and Iconium.

Anderson New Testament

A good report was given of him by the brethren in Lystra and Iconium.

Bible in Basic English

Of whom the brothers at Lystra and Iconium had a high opinion.

Common New Testament

and he was well spoken of by the brethren who were in Lystra and Iconium.

Daniel Mace New Testament

as the brethren of Lystra and Iconium gave him a good character, Paul had a mind he should accompany him.

Darby Translation

who had a good testimony of the brethren in Lystra and Iconium.

Godbey New Testament

who was of good report by the brethren in Lystra and Iconium.

Goodspeed New Testament

and who was highly thought of by the brothers in Lystra and Iconium.

John Wesley New Testament

Who was well reported of by the brethren in Lystra and Iconium.

Julia Smith Translation

Who was testified of by the brethren in Lystra and Iconium.

King James 2000

Who was well reported of by the brethren that were at Lystra and Iconium.

Lexham Expanded Bible

who was well spoken of by the brothers in Lystra and Iconium.

Modern King James verseion

He was well reported of by the brothers at Lystra and Iconium.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Of whom reported well, the brethren of Lystra and of Iconium.

Moffatt New Testament

He had a good reputation among the brothers at Lystra and Iconium;

Montgomery New Testament

He was well spoken of by the brothers in Lystra and Iconiun.

NET Bible

The brothers in Lystra and Iconium spoke well of him.

New Heart English Bible

The brothers who were at Lystra and Iconium gave a good testimony about him.

Noyes New Testament

who was well a spoken of by the brethren in Lystra and Iconium.

Sawyer New Testament

who was commended by the brothers in Lystra and Iconium.

The Emphasized Bible

who was well-attested by the brethren in Lystra, and Iconium.

Thomas Haweis New Testament

who was highly spoken of by the brethren at Lystra and Iconium.

Twentieth Century New Testament

And who was well spoken of by the Brethren in Lystra and Iconium.

Webster

Who was well reported of by the brethren that were at Lystra and Iconium.

Weymouth New Testament

Timothy was well spoken of by the brethren at Lystra and Iconium,

Williams New Testament

He had a high reputation among the brothers in Lystra and Iconium.

World English Bible

The brothers who were at Lystra and Iconium gave a good testimony about him.

Worrell New Testament

who was well reported of by the brethren in Lystra and Iconium;

Worsley New Testament

Who was well spoken of by the brethren at Lystra and Iconium:

Youngs Literal Translation

who was well testified to by the brethren in Lystra and Iconium;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

μαρτυρέω 
Martureo 
Usage: 58

of
ὑπό 
Hupo 
of, by, under, with, in, not tr,
Usage: 188

by the brethren
G80
ἀδελφός 
Adelphos 
Usage: 302


which, who, the things, the son,
Usage: 0

at
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

Λύστρα 
Lustra 
Usage: 6

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

Context Readings

Timothy Accompanies Paul And Silas

1 When Paul came to Derbe and [then] to Lystra, he met a certain disciple named Timothy, whose mother was a Jewish believer, but his father was a Greek [i.e., Gentile]. 2 This young man had a very good reputation among the brothers at Lystra and Iconium. 3 Paul wanted him to travel with him [on a preaching mission] so he had him circumcised in order to avoid prejudice by the Jews in that area, for everyone knew that his father was a Greek.

Cross References

Acts 6:3

Brothers, select from among you seven men with good reputations, who are full of the Holy Spirit and wisdom, whom we can appoint to take care of this matter.

Acts 13:51

But they shook the dust off of their feet against them [i.e., as an expression of contempt for the people's attitude] and went on to Iconium.

Acts 14:21

When they had preached the good news to that town, and had led many to become disciples, they returned to Lystra, [then] to Derbe, and [then on] to Antioch [in Pisidia].

Acts 16:40

When Paul and Silas left the jail they went to Lydia's house and, after seeing the brothers [and sisters gathered there] and encouraging them, they went on their way.

1 Timothy 3:7

He must also have a good reputation among outsiders [i.e., non-Christians], or else he could fall into reproach [i.e., from worldly people] and [therefore] into the devil's trap.

1 Timothy 5:10

having a reputation for doing good deeds, [such as] bringing up children, showing hospitality to strangers, washing the feet of the saints [i.e., God's holy people], assisting people in trouble and devoting herself to doing all [other] kinds of good deeds.

1 Timothy 5:25

In the same way, the good deeds [of people] are [also] evident, and even those [deeds] which are not [good] cannot be hidden.

2 Timothy 3:11

persecutions and sufferings. You know what kind of things happened to me at Antioch, Iconium and Lystra [See Acts 13:13-14:23], and what [severe] persecutions I experienced [there]. But the Lord rescued me from all of them.

2 Timothy 3:15

And [remember] that, from childhood, you have known the sacred Scriptures which are able to make you wise [enough] to be saved through faith in Christ Jesus.

Hebrews 11:2

For the men of old [i.e., the forefathers. See 1:1], received [God's] approval [for their faith].

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain