Parallel Verses

Common New Testament

And when they had inflicted many blows upon them, they threw them into prison, charging the jailer to guard them securely.

New American Standard Bible

When they had struck them with many blows, they threw them into prison, commanding the jailer to guard them securely;

King James Version

And when they had laid many stripes upon them, they cast them into prison, charging the jailor to keep them safely:

Holman Bible

After they had inflicted many blows on them, they threw them in jail, ordering the jailer to keep them securely guarded.

International Standard Version

After giving them a severe beating, they threw them in jail and ordered the jailer to keep them under tight security.

A Conservative Version

And having laid many blows upon them, they cast them into prison, having ordered the jailor to guard them securely,

American Standard Version

And when they had laid many stripes upon them, they cast them into prison, charging the jailor to keep them safely:

Amplified

After striking them many times [with the rods], they threw them into prison, commanding the jailer to guard them securely.

An Understandable Version

After beating them severely, they threw them in jail and ordered the jailor to have them securely guarded.

Anderson New Testament

And when they had laid many stripes on them, they threw them into prison, and charged the jailer to keep them securely.

Bible in Basic English

And when they had given them a great number of blows, they put them in prison, giving orders to the keeper of the prison to keep them safely:

Daniel Mace New Testament

after they had been severely lash'd, they were thrown into prison, the jayler being charg'd to keep them safe.

Darby Translation

And having laid many stripes upon them they cast them into prison, charging the jailor to keep them safely;

Godbey New Testament

And having laid many stripes on them, they cast them into prison, commanding the jailer to keep them safely:

Goodspeed New Testament

After beating them severely, they put them in jail, and gave the jailer orders to keep close watch of them.

John Wesley New Testament

And when they had laid many stripes upon them, they cast them into prison, charging the jailor to keep them safely:

Julia Smith Translation

And many blows having been put upon them, they cast into prison, having commanded the jailor to keep them safely:

King James 2000

And when they had laid many stripes upon them, they cast them into prison, charging the jailer to keep them safely:

Lexham Expanded Bible

And [after they] had inflicted many blows on them, they threw [them] into prison, giving orders to the jailer to guard them securely.

Modern King James verseion

And after laying on them many stripes, they threw them into prison, commanding the jailor to keep them safely;

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and when they had beaten them sore, they cast them into prison commanding the jailer to keep them surely.

Moffatt New Testament

had many lashes inflicted on them and put them into prison, charging the jailer to keep them safe.

Montgomery New Testament

had many lashes inflicted upon them, and put them in prison, with a charge to the jailer to keep them safe.

NET Bible

After they had beaten them severely, they threw them into prison and commanded the jailer to guard them securely.

New Heart English Bible

When they had laid many stripes on them, they threw them into prison, charging the jailer to keep them safely,

Noyes New Testament

and when they had laid on them many stripes, they cast them into prison, charging the jailer to keep them safely;

Sawyer New Testament

and having inflicted many blows on them cast them into prison, charging the jailer to keep them safely;

The Emphasized Bible

and, laying upon them many stripes, they thrust them into prison, charging the prison-keeper, safely, to be keeping them:

Thomas Haweis New Testament

And laying on them many stripes, cast them into prison, commanding the jailor to keep them in safe custody:

Twentieth Century New Testament

After beating them severely, the Magistrates put them in prison, with orders to the Governor of the Jail to keep them in safe custody.

Webster

And when they had laid many stripes upon them, they cast them into prison, charging the jailer to keep them safely.

Weymouth New Testament

and, after severely flogging them, they threw them into jail and bade the jailer keep them safely.

Williams New Testament

After flogging them severely, they put them into jail, and gave the jailer orders to keep close watch on them.

World English Bible

When they had laid many stripes on them, they threw them into prison, charging the jailer to keep them safely,

Worrell New Testament

and, having laid upon them many stripes, they thrust them into prison, charging the jailer to keep them safely;

Worsley New Testament

And when they had given them many stripes, they cast them into prison, charging the jailor to keep them safely.

Youngs Literal Translation

many blows also having laid upon them, they cast them to prison, having given charge to the jailor to keep them safely,

Themes

Afflictions » Rejoicing in tribulation, examples of » Imprisonment

Afflictions » Instances of resignation in » Paul and silas in prison

Bible stories for children » Three young men who would not bend, budge, or burn da 3 » The song that opened the jail doors

Criminals » Confined in prisons

Heresy » Paul and silas accused of

Joy » In sorrow in tribulation, examples of » Imprisonment

Magistrates » Wicked--exemplified » Magistrates in philippi

Malice » Instances of » Masters of the sorcerous damsel toward paul

Missionary journeys » Ac 13-14 » Second - with silas

Paul » Persecuted » Prison » Singing » Gospel

Paul's » First - with barnabas and john mark ac 13-14 » Second - with silas

Persecution » Suffering of--exemplified » Paul and silas

Philippi » Paul preaches in

Prisoners » Scourged

Prisoners » Paul

Prisoners » Silas

Prisons » Keepers of » Responsible for the prisoners

Punishments » Stripes » Examples of stripes endured for righteousness sake

Select readings » Paul and silas in prison

Rejoicing » In tribulation, examples of » Imprisonment

Scourging » Instances of » Of paul and silas

Silas » Imprisoned with paul in philippi

Spiritual » Tests divine methods used for testing believers » By permitting men to suffer when in the pathway of duty (paul and silas)

Stripes » Examples of stripes endured for righteousness sake

spiritual Tests » Divine methods used for testing believers » By permitting men to suffer when in the pathway of duty (paul and silas)

The Nation » Stripes » Examples of stripes endured for righteousness sake

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
τε 
Te 
and, both, then, whether, even, also, not tr s
Usage: 170

ἐπιτίθημι 
Epitithemi 
lay on, lay, put, lay upon, put on, put upon, set, not tr,
Usage: 34

πολύς πολλός 
Polus 
Usage: 292

πληγή 
Plege 
Usage: 19


Usage: 0

βάλλω 
Ballo 
Usage: 66

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

φυλακή 
Phulake 
Usage: 35

παραγγέλλω 
Paraggello 
Usage: 30

the jailor
δεσμοφύλαξ 
Desmophulax 
keeper of the prison, jailor
Usage: 3

to keep
τηρέω 
Tereo 
Usage: 49


Usage: 0

Context Readings

Paul And Silas Imprisoned

22 The crowd joined against them, and the magistrates tore the garments off them and ordered them to be beaten with rods. 23 And when they had inflicted many blows upon them, they threw them into prison, charging the jailer to guard them securely. 24 Having received such a charge, he put them into the inner prison and fastened their feet in the stocks.

Cross References

Matthew 26:48

Now the betrayer had given them a sign, saying, "The one I kiss is the man; seize him."

Matthew 27:63-66

and said, "Sir, we remember how that deceiver said, while he was still alive, 'After three days I will rise again.'

Luke 21:12

But before all this, they will lay their hands on you and persecute you, delivering you up to the synagogues and prisons. And you will be brought before kings and governors for my name's sake.

Acts 5:18

They arrested the apostles and put them in the public jail.

Acts 5:23

"We found the prison securely locked, and the guards standing at the doors; but when we opened them, we found no one inside."

Acts 8:3

But Saul began ravaging the church, and, entering house after house, he dragged off men and women and put them in prison.

Acts 9:2

and asked for letters from him to the synagogues at Damascus, so that if he found any belonging to the Way, both men and women, he might bring them bound to Jerusalem.

Acts 12:4

When he had seized him, he put him in prison, and delivered him to four squads of soldiers to guard him, intending after the Passover to bring him out to the people.

Acts 12:18

Now when day came, there was no small disturbance among the soldiers as to what had become of Peter.

Acts 16:27

When the jailer woke and saw that the prison doors were open, he drew his sword and was about to kill himself, supposing that the prisoners had escaped.

Acts 16:36

And the jailer reported these words to Paul, saying, "The chief magistrates have sent to release you. Therefore come out now and go in peace."

Ephesians 3:1

For this reason I, Paul, am the prisoner of Christ Jesus for the sake of you Gentiles

Ephesians 4:1

I therefore, a prisoner for the Lord, beg you to lead a life worthy of the calling to which you have been called,

2 Timothy 2:9

for which I am suffering even to the point of wearing chains like a criminal. But the word of God is not chained.

Revelation 1:9

I, John, your brother and companion in the tribulation and kingdom and patient endurance that are ours in Jesus, was on the island called Patmos because of the word of God and the testimony of Jesus.

Revelation 2:10

Do not fear what you are about to suffer. Behold, the devil is about to throw some of you into prison, that you may be tested, and for ten days you will have tribulation. Be faithful even until death, and I will give you the crown of life.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain