Parallel Verses
Noyes New Testament
And when they set themselves against him, and reviled, he shook his garments, and said to them, Your blood be upon your own heads! I am clean; from this time I will go to the gentiles.
New American Standard Bible
But when they resisted and blasphemed, he
King James Version
And when they opposed themselves, and blasphemed, he shook his raiment, and said unto them, Your blood be upon your own heads; I am clean: from henceforth I will go unto the Gentiles.
Holman Bible
But when they resisted and blasphemed,
International Standard Version
But when they began to oppose him and insult him, he shook out his clothes in protest and told them, "Your blood be on your own heads! I am innocent. From now on I will go to the gentiles."
A Conservative Version
But when they opposed and slandered him, having shaken out his clothes, he said to them, Your blood is upon your heads. I am clean. From henceforth I will go to the Gentiles.
American Standard Version
And when they opposed themselves and blasphemed, he shook out his raiment and said unto them, Your blood be upon your own heads; I am clean: from henceforth I will go unto the Gentiles.
Amplified
But since the Jews kept resisting and opposing him, and blaspheming [God], he
An Understandable Version
When the Jews resisted [Paul's efforts] and spoke against him and his message, he shook out his clothing [i.e., an expression of rejection and contempt] and said to them "Let your blood be on your own heads [i.e., you are responsible for whatever harm comes from your action]; I am not responsible. From now on I will go [and preach] to the Gentiles [only]."
Anderson New Testament
But when they set themselves in opposition, and reviled, he shook his clothing, and said to them: Your blood be upon your own head; I am clean. Henceforth I will go to the Gentiles.
Bible in Basic English
And when they put themselves against him, and said evil words, he said, shaking his clothing, Your blood be on your heads, I am clean: from now I will go to the Gentiles.
Common New Testament
But when they opposed him and blasphemed, he shook out his garments and said to them, "Your blood be on your own heads! I am clean. From now on I will go to the Gentiles."
Daniel Mace New Testament
but as they oppos'd him with invectives, he shook his garment, and said, "you your selves be answerable for your own destruction, I am clear: and for the future I shall address my self to the Gentiles."
Darby Translation
But as they opposed and spoke injuriously, he shook his clothes, and said to them, Your blood be upon your own head: I am pure; from henceforth I will go to the nations.
Godbey New Testament
And they opposing, and blaspheming, shaking his garments, he said to them, Your blood be upon your own head; I am pure: from now I will go to the Gentiles.
Goodspeed New Testament
But as they contradicted and abused him, he shook his clothes in protest, and said to them, "Your blood be on your own heads! I am not to blame for it! After this I will go to the heathen."
John Wesley New Testament
But when they set themselves in opposition and blasphemed, he shook his raiment and said to them, Your blood is upon your own head; I am pure: from henceforth I will go to the Gentiles.
Julia Smith Translation
And they opposing, and blaspheming, having shaken off the garments violently, he said to them, Your blood upon your head; I clean: from now will I go to the nations.
King James 2000
And when they opposed themselves, and blasphemed, he shook his clothes, and said unto them, Your blood be upon your own heads; I am clean: from henceforth I will go unto the Gentiles.
Lexham Expanded Bible
And [when] they resisted and reviled [him], he shook out [his] clothes [and] said to them, "Your blood [be] on your [own] heads! I [am] guiltless! From now on I will go to the Gentiles!"
Modern King James verseion
And they resisting and blaspheming, shaking his garment, he said to them, Your blood is on your own heads. I am pure from it. From now on I will go to the nations.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And when they said contrary, and blasphemed, he shook his raiment and said unto them, "Your blood upon your own heads. And from henceforth I go blameless unto the gentiles."
Moffatt New Testament
But as they opposed and abused him, he shook out his garments in protest, saying, "Your blood be on your own heads! I am not responsible! After this I will go to the Gentiles."
Montgomery New Testament
But as they opposed him and abused him, he shook out his garments in protest, and said: "Your blood be upon your own hands. I am clean. From now on I will go to the Gentiles."
NET Bible
When they opposed him and reviled him, he protested by shaking out his clothes and said to them, "Your blood be on your own heads! I am guiltless! From now on I will go to the Gentiles!"
New Heart English Bible
When they opposed him and blasphemed, he shook out his clothing and said to them, "Your blood be on your own heads. I am clean. From now on, I will go to the Gentiles."
Sawyer New Testament
But when they disputed and blasphemed, shaking his garments he said to them, Your blood be upon your heads; I, pure, from this time will go to the gentiles.
The Emphasized Bible
But, as they began opposing and defaming, shaking out his garments, he said unto them - Your blood, be upon your own head! Pure, am, I: henceforth, unto the nations, will I go.
Thomas Haweis New Testament
But as they continued opposing and blaspheming, he shook his garments, and said unto them, Your blood be upon your own heads; I am pure from it: from this moment will I go to the Gentiles.
Twentieth Century New Testament
However, as they set themselves against him and became abusive, Paul shook his clothes in protest and said to them: "Your blood be on your own heads. My conscience is clear. From this time forward I shall go to the Gentiles."
Webster
And when they opposed themselves, and blasphemed, he shook his raiment, and said to them, Your blood be upon your own heads: I am clean: from henceforth I will go to the Gentiles.
Weymouth New Testament
But upon their opposing him with abusive language, he shook his clothes by way of protest, and said to them, "Your ruin will be upon your own heads. I am not responsible: in future I will go among the Gentiles."
Williams New Testament
But as they opposed and abused him, he shook out his clothes in protest and said to them, "Your blood be upon your own heads! I am not to blame for it myself. Hereafter I am going to the heathen."
World English Bible
When they opposed him and blasphemed, he shook out his clothing and said to them, "Your blood be on your own heads! I am clean. From now on, I will go to the Gentiles!"
Worrell New Testament
But, when they resisted, and blasphemed, he, shaking out his garments, said to them, "Your blood be upon your own head! I am pure! Henceforth I will go to the gentiles."
Worsley New Testament
But as they opposed and blasphemed, he shook his garment, and said unto them, Your blood be upon your own heads; I am clear of it: from henceforth I will go to the Gentiles.
Youngs Literal Translation
and on their resisting and speaking evil, having shaken his garments, he said unto them, 'Your blood is upon your head -- I am clean; henceforth to the nations I will go on.'
Themes
The call of God » Rejection of, leads to » Withdrawal of the means of grace
Christian ministers » Responsibility of
Conversion » Of the gentiles » Examples of
Gentiles » Conversion of » Examples of
Hindrances » Opposers » Examples of
Missionary journeys » Ac 13-14 » Second - with silas
Opposers » Opposers, hinder religious work » Examples of
Paul » teaching » The word of God
Paul's » First - with barnabas and john mark ac 13-14 » Second - with silas
Topics
Interlinear
De
Blasphemeo
himation
References
Word Count of 37 Translations in Acts 18:6
Verse Info
Context Readings
Paul, Silas, And Timothy In Corinth
5 And when both Silas and Timothy had come from Macedonia, Paul was wholly engaged in the word, testifying to the Jews, that Jesus was the Christ. 6 And when they set themselves against him, and reviled, he shook his garments, and said to them, Your blood be upon your own heads! I am clean; from this time I will go to the gentiles. 7 And he departed thence, and went to the house of a certain man, named Justus, a worshipper of God, whose house was very near the synagogue.
Phrases
Names
Cross References
Acts 13:51
But they shook off the dust of their feet against them, and came to Iconium.
Matthew 8:11
And I say to you, that many will come from the east and the west, and recline at table with Abraham and Isaac and Jacob in the kingdom of heaven.
Matthew 10:14
And whoever shall not receive you, nor hear your words, when ye go out of that house or city, shake off the dust from your feet.
Matthew 21:43
Therefore I say to you, that the kingdom of God will be taken away from you, and given to a nation yielding the fruits thereof.
Matthew 22:10
So those servants went out into the highways, and gathered together all, as many as they found, both bad and good; and the bridechamber was fully furnished with guests.
Matthew 27:25
And all the people answering said, His blood be on us, and on our children.
Luke 9:5
And whoever shall not receive you, shake off, when ye leave that city, even the dust from your feet as a testimony against them.
Luke 10:10-11
But into whatever city ye enter, and they receive you not, go out into its streets and say,
Luke 22:65
And many other things did they scoffingly say against him.
Acts 13:45-47
But when the Jews saw the multitudes, they were filled with indignation, and spoke against what was spoken by Paul, contradicting and reviling.
Acts 19:9-10
But when some were hardened, and believed not, but spoke evil of the way [of the Lord] before the multitude, he departed from them, and separated the disciples, discoursing daily in the school of Tyrannus.
Acts 20:26-27
Wherefore I testify to you this day, that I am pure from the blood of all men;
Acts 26:11
And I punished them often in all the synagogues, and compelled them to blaspheme; and being exceedingly mad against them, I pursued them even to foreign cities.
Acts 26:20
but first to those in Damascus, and Jerusalem, and to all the country of Judaea, and then to the gentiles, I proclaimed that they should repent and turn to God, doing works worthy of repentance.
Acts 28:28
Be it therefore known to you, that to the gentiles this salvation of God hath been sent; they, moreover, will hear.
Romans 3:29
Or is God [the God] of Jews alone? Is he not also the God of gentiles? Yea, of gentiles also.
Romans 9:25-26
as he also saith in Hosea, "I will call that my people, which was not my people; and her beloved, that was not beloved.
Romans 9:30-33
What then shall we say? That the gentiles, who did not strive after righteousness, obtained righteousness, but a righteousness which is of faith;
Romans 10:12-13
For there is no difference between Jew and Greek; for one and the same is Lord over all, rich to all that call upon him.
Romans 11:11-15
I say then, Did they stumble in order to fall? God forbid! But by their offence salvation is come to the gentiles to excite them to emulation.
1 Thessalonians 2:14-16
For ye, brethren, became imitators of the churches of God which are in Judaea in Christ Jesus; for ye also suffered the same things from your own countrymen, as they have from the Jews;
1 Timothy 5:22
Lay hands hastily on no one, neither share in other mens sins. Keep thyself pure.
2 Timothy 2:25
in meekness admonishing those that oppose themselves; if haply God may give them repentance to attain the full knowledge of the truth,
James 2:6-7
but ye have despised the poor man. Do not the rich oppress you, and do not they drag you before the judgmentseats?
1 Peter 4:4
at which they are astonished that ye run not with them to the same excess of riot, speaking evil of you;
1 Peter 4:14
If ye are reproached for the name of Christ, happy are ye for the Spirit of glory and of God resteth upon you.