Parallel Verses
Noyes New Testament
And this became known to all, both Jews and Greeks, who dwelt at Ephesus; and fear fell on them all, and the name of the Lord Jesus was magnified.
New American Standard Bible
This became known to all, both Jews and Greeks, who lived in
King James Version
And this was known to all the Jews and Greeks also dwelling at Ephesus; and fear fell on them all, and the name of the Lord Jesus was magnified.
Holman Bible
This became known to everyone who lived in Ephesus, both Jews and Greeks. Then fear fell on all of them, and the name of the Lord Jesus was magnified.
International Standard Version
When this became known to everyone living in Ephesus, Jews and Greeks alike, they all became terrified, and the name of the Lord Jesus began to be held in high honor.
A Conservative Version
And this became known to all, both Jews and Greeks, to those who dwell at Ephesus. And fear fell upon them all, and the name of the Lord Jesus was magnified.
American Standard Version
And this became known to all, both Jews and Greeks, that dwelt at Ephesus; and fear fell upon them all, and the name of the Lord Jesus was magnified.
Amplified
This became known to all who lived in Ephesus, both Jews and Greeks. And fear fell upon them all, and the name of the Lord Jesus was magnified and exalted.
An Understandable Version
When this incident became known to all of the Jews and Greeks [i.e., Gentiles] who lived in Ephesus, they became fearful and the name of the Lord Jesus was regarded with honor.
Anderson New Testament
And this became known to all the Greeks and Jews that dwelt in Ephesus; and fear fell upon them all, and the name of the Lord Jesus was magnified.
Bible in Basic English
And this came to the ears of all those, Jews and Greeks, who were living at Ephesus; and fear came on them all, and the name of the Lord Jesus was made great.
Common New Testament
This became known to all, both Jews and Greeks, who lived in Ephesus; and fear fell upon them all and the name of the Lord Jesus was being magnified.
Daniel Mace New Testament
this was known to all the Jews and Greeks, that liv'd at Ephesus, who were all seiz'd with fear, and the name of the Lord Jesus was exalted.
Darby Translation
And this became known to all, both Jews and Greeks, who inhabited Ephesus, and fear fell upon all of them, and the name of the Lord Jesus was magnified.
Godbey New Testament
And this became known to all, both Jews and Greeks, dwelling at Ephesus; and fear fell upon them all, and the name of the Lord Jesus was magnified;
Goodspeed New Testament
This came to be known to everyone who lived in Ephesus, Greeks as well as Jews, and great awe came over them all, and the name of the Lord Jesus came to be held in high honor.
John Wesley New Testament
And this was known to all both Jews and Greeks dwelling at Ephesus, and fear fell on them all, and the name of the Lord Jesus was magnified.
Julia Smith Translation
And this was known to all the Jews and Greeks also dwelling in Ephesus; and fear fell upon them all, and the name of the Lord Jesus was magnified.
King James 2000
And this was known to all the Jews and Greeks also dwelling at Ephesus; and fear fell on them all, and the name of the Lord Jesus was magnified.
Lexham Expanded Bible
And this became known to all who lived in Ephesus, both Jews and Greeks, and fear fell upon them all, and the name of the Lord Jesus was exalted.
Modern King James verseion
And this was known to all the Jews and Greeks who lived at Ephesus, and fear fell on all of them, and the name of the Lord Jesus was magnified.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And this was known to all the Jews and Greeks also, which dwelt at Ephesus, and fear came on them all. And they magnified the name of the Lord Jesus.
Moffatt New Testament
This came to the ears of all the inhabitants of Ephesus, Jews as well as Greeks; awe fell on them all, and the name of the Lord Jesus was magnified.
Montgomery New Testament
And this became known to all the people of Ephesus, both Jews and Greeks. Awe fell on them all, and the name of the Lord Jesus began to be held in honor.
NET Bible
This became known to all who lived in Ephesus, both Jews and Greeks; fear came over them all, and the name of the Lord Jesus was praised.
New Heart English Bible
This became known to all, both Jews and Greeks, who lived at Ephesus. Fear fell on them all, and the name of the Lord Jesus was magnified.
Sawyer New Testament
And this was known both to all the Jews and Greeks who lived at Ephesus, and fear fell on them all, and the name of the Lord Jesus was magnified;
The Emphasized Bible
And, this, became known to all - both Jews and Greeks - who were dwelling in Ephesus; and fear fell upon them all, and the name of the Lord Jesus was being magnified.
Thomas Haweis New Testament
And this was known to all, both Jews and Greeks, who dwelt at Ephesus: and fear fell on them all, and they magnified the name of the Lord.
Twentieth Century New Testament
This incident came to the knowledge of all the Jews and Greeks living at Ephesus; they were all awe-struck, and the Name of the Lord Jesus was held in the highest honor.
Webster
And this was known to all the Jews and Greeks also dwelling at Ephesus: and fear fell on them all, and the name of the Lord Jesus was magnified.
Weymouth New Testament
All the people of Ephesus, Jews as well as Greeks, came to know of this. There was widespread terror, and they began to hold the name of the Lord Jesus in high honour.
Williams New Testament
This at once became known to everybody living in Ephesus, Greeks as well as Jews, and awe fell upon them all, and the name of the Lord Jesus began to be held in high honor.
World English Bible
This became known to all, both Jews and Greeks, who lived at Ephesus. Fear fell on them all, and the name of the Lord Jesus was magnified.
Worrell New Testament
And this became known to all, both Jews and Greeks, who were dwelling at Ephesus; and fear fell upon them all, and the name of the Lord Jesus was being magnified.
Worsley New Testament
And this became known to all, both Jews and Greeks, that dwelt at Ephesus; and fear fell on them all, and the name of the Lord Jesus was magnified.
Youngs Literal Translation
and this became known to all, both Jews and Greeks, who are dwelling at Ephesus, and fear fell upon them all, and the name of the Lord Jesus was being magnified,
Themes
Glorifying God » Accomplished by » Glorifying Christ
Missionary journeys » Ac 13-14 » Third - with timothy and others
Paul's » First - with barnabas and john mark ac 13-14 » Third - with timothy and others
Sceva » Charlatan » Jewish » Exorcist » Ephesus
Superstition » Instances of » The ephesians, in their sorceries
Topics
Interlinear
De
Touto
Ginomai
Pas
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0
Word Count of 37 Translations in Acts 19:17
Verse Info
Context Readings
Would-Be Exorcists
16 And the man in whom the evil spirit was leaped on them, and overcame them both, and prevailed against them, so that they fled out of that house naked and wounded. 17 And this became known to all, both Jews and Greeks, who dwelt at Ephesus; and fear fell on them all, and the name of the Lord Jesus was magnified. 18 And many of the believers came, confessing and declaring their practices.
Cross References
Acts 5:5
And Ananias, hearing these words, fell down, and expired. And great fear came on all that heard of it.
Acts 5:11
And great fear came upon all the church, and upon all that heard of these things.
2 Thessalonians 1:12
that the name of our Lord Jesus Christ may be glorified in you, and ye in him, according to the grace of our God and of the Lord Jesus Christ.
Luke 1:65
And fear came on all that dwelt around them; and all these things were talked of throughout the whole of the hillcountry of Judaea.
Luke 7:16
And fear seized on all, and they gave glory to God, saying, A great prophet hath risen up among us; and, God hath visited his people.
Acts 2:43
And fear came upon every soul; and many wonders and signs were wrought through the apostles.
Acts 5:13
But of the rest no one dared to join himself to them. But the people highly honored them;
Acts 13:12
Then the proconsul, when he saw what had taken place, believed, being astonished at the doctrine of the Lord.
Acts 18:19
And they came to Ephesus, and he left them there; but he himself entered the synagogue, and reasoned with the Jews.
Philippians 1:20
according to my earnest expectation and hope, that in nothing I shall be put to shame, but that with all boldness, as always, so also now, Christ will be magnified in my body, whether by life, or by death.
Philippians 2:9-11
Wherefore God also highly exalted him, and gave him a name which is above every name;
2 Thessalonians 3:1
Finally, brethren, pray for us, that the word of the Lord may run and be glorified, as with you,
Hebrews 2:8-9
thou didst put all things in subjection under his feet." For in that he put all things in subjection under him, he left nothing that is not put under him. But now we do not yet see all things put under him.
Revelation 5:12-14
saying with a loud voice, Worthy is the Lamb that was slain to receive the power, and riches, and wisdom, and strength, and honor, and glory, and blessing.