Parallel Verses

New American Standard Bible

This became known to all, both Jews and Greeks, who lived in Ephesus; and fear fell upon them all and the name of the Lord Jesus was being magnified.

King James Version

And this was known to all the Jews and Greeks also dwelling at Ephesus; and fear fell on them all, and the name of the Lord Jesus was magnified.

Holman Bible

This became known to everyone who lived in Ephesus, both Jews and Greeks. Then fear fell on all of them, and the name of the Lord Jesus was magnified.

International Standard Version

When this became known to everyone living in Ephesus, Jews and Greeks alike, they all became terrified, and the name of the Lord Jesus began to be held in high honor.

A Conservative Version

And this became known to all, both Jews and Greeks, to those who dwell at Ephesus. And fear fell upon them all, and the name of the Lord Jesus was magnified.

American Standard Version

And this became known to all, both Jews and Greeks, that dwelt at Ephesus; and fear fell upon them all, and the name of the Lord Jesus was magnified.

Amplified

This became known to all who lived in Ephesus, both Jews and Greeks. And fear fell upon them all, and the name of the Lord Jesus was magnified and exalted.

An Understandable Version

When this incident became known to all of the Jews and Greeks [i.e., Gentiles] who lived in Ephesus, they became fearful and the name of the Lord Jesus was regarded with honor.

Anderson New Testament

And this became known to all the Greeks and Jews that dwelt in Ephesus; and fear fell upon them all, and the name of the Lord Jesus was magnified.

Bible in Basic English

And this came to the ears of all those, Jews and Greeks, who were living at Ephesus; and fear came on them all, and the name of the Lord Jesus was made great.

Common New Testament

This became known to all, both Jews and Greeks, who lived in Ephesus; and fear fell upon them all and the name of the Lord Jesus was being magnified.

Daniel Mace New Testament

this was known to all the Jews and Greeks, that liv'd at Ephesus, who were all seiz'd with fear, and the name of the Lord Jesus was exalted.

Darby Translation

And this became known to all, both Jews and Greeks, who inhabited Ephesus, and fear fell upon all of them, and the name of the Lord Jesus was magnified.

Godbey New Testament

And this became known to all, both Jews and Greeks, dwelling at Ephesus; and fear fell upon them all, and the name of the Lord Jesus was magnified;

Goodspeed New Testament

This came to be known to everyone who lived in Ephesus, Greeks as well as Jews, and great awe came over them all, and the name of the Lord Jesus came to be held in high honor.

John Wesley New Testament

And this was known to all both Jews and Greeks dwelling at Ephesus, and fear fell on them all, and the name of the Lord Jesus was magnified.

Julia Smith Translation

And this was known to all the Jews and Greeks also dwelling in Ephesus; and fear fell upon them all, and the name of the Lord Jesus was magnified.

King James 2000

And this was known to all the Jews and Greeks also dwelling at Ephesus; and fear fell on them all, and the name of the Lord Jesus was magnified.

Lexham Expanded Bible

And this became known to all who lived in Ephesus, both Jews and Greeks, and fear fell upon them all, and the name of the Lord Jesus was exalted.

Modern King James verseion

And this was known to all the Jews and Greeks who lived at Ephesus, and fear fell on all of them, and the name of the Lord Jesus was magnified.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And this was known to all the Jews and Greeks also, which dwelt at Ephesus, and fear came on them all. And they magnified the name of the Lord Jesus.

Moffatt New Testament

This came to the ears of all the inhabitants of Ephesus, Jews as well as Greeks; awe fell on them all, and the name of the Lord Jesus was magnified.

Montgomery New Testament

And this became known to all the people of Ephesus, both Jews and Greeks. Awe fell on them all, and the name of the Lord Jesus began to be held in honor.

NET Bible

This became known to all who lived in Ephesus, both Jews and Greeks; fear came over them all, and the name of the Lord Jesus was praised.

New Heart English Bible

This became known to all, both Jews and Greeks, who lived at Ephesus. Fear fell on them all, and the name of the Lord Jesus was magnified.

Noyes New Testament

And this became known to all, both Jews and Greeks, who dwelt at Ephesus; and fear fell on them all, and the name of the Lord Jesus was magnified.

Sawyer New Testament

And this was known both to all the Jews and Greeks who lived at Ephesus, and fear fell on them all, and the name of the Lord Jesus was magnified;

The Emphasized Bible

And, this, became known to all - both Jews and Greeks - who were dwelling in Ephesus; and fear fell upon them all, and the name of the Lord Jesus was being magnified.

Thomas Haweis New Testament

And this was known to all, both Jews and Greeks, who dwelt at Ephesus: and fear fell on them all, and they magnified the name of the Lord.

Twentieth Century New Testament

This incident came to the knowledge of all the Jews and Greeks living at Ephesus; they were all awe-struck, and the Name of the Lord Jesus was held in the highest honor.

Webster

And this was known to all the Jews and Greeks also dwelling at Ephesus: and fear fell on them all, and the name of the Lord Jesus was magnified.

Weymouth New Testament

All the people of Ephesus, Jews as well as Greeks, came to know of this. There was widespread terror, and they began to hold the name of the Lord Jesus in high honour.

Williams New Testament

This at once became known to everybody living in Ephesus, Greeks as well as Jews, and awe fell upon them all, and the name of the Lord Jesus began to be held in high honor.

World English Bible

This became known to all, both Jews and Greeks, who lived at Ephesus. Fear fell on them all, and the name of the Lord Jesus was magnified.

Worrell New Testament

And this became known to all, both Jews and Greeks, who were dwelling at Ephesus; and fear fell upon them all, and the name of the Lord Jesus was being magnified.

Worsley New Testament

And this became known to all, both Jews and Greeks, that dwelt at Ephesus; and fear fell on them all, and the name of the Lord Jesus was magnified.

Youngs Literal Translation

and this became known to all, both Jews and Greeks, who are dwelling at Ephesus, and fear fell upon them all, and the name of the Lord Jesus was being magnified,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

τοῦτο 
Touto 
Usage: 232

was
γίνομαι 
Ginomai 
be, come to pass, be made, be done, come, become, God forbid , arise, have, be fulfilled, be married to, be preferred, not tr, , vr done
Usage: 531

γνωστός 
Gnostos 
Usage: 15

to all
πᾶς 
Pas 
Usage: 704

the Jews
Ἰουδαῖος 
Ioudaios 
Usage: 190

and





and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0

Ἕλλην 
hellen 
Usage: 27

τε 
Te 
and, both, then, whether, even, also, not tr s
Usage: 170

κατοικέω 
Katoikeo 
Usage: 40

at Ephesus
Ἔφεσος 
Ephesos 
Usage: 14

φόβος 
Phobos 
Usage: 46

ἐπιπίπτω 
Epipipto 
fall, fall on, press, lie
Usage: 12

on
ἐπί 
Epi 
on, in, upon, unto, to,
Usage: 644


Usage: 0

all
πᾶς 
Pas 
Usage: 704

the name
ὄνομα 
Onoma 
name, named, called, surname , named , not tr
Usage: 162

of the Lord
κύριος 
Kurios 
Usage: 643

Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

References

American

Fausets

Hastings

Morish

Context Readings

Would-Be Exorcists

16 And the man, in whom was the evil spirit, leaped on them and subdued all of them and overpowered them, so that they fled out of that house naked and wounded. 17 This became known to all, both Jews and Greeks, who lived in Ephesus; and fear fell upon them all and the name of the Lord Jesus was being magnified. 18 Many also of those who had believed kept coming, confessing and disclosing their practices.


Cross References

Acts 5:5

And as he heard these words, Ananias fell down and breathed his last; and great fear came over all who heard of it.

Acts 5:11

And great fear came over the whole church, and over all who heard of these things.

2 Thessalonians 1:12

so that the name of our Lord Jesus will be glorified in you, and you in Him, according to the grace of our God and the Lord Jesus Christ.

Leviticus 10:3

Then Moses said to Aaron, “It is what the Lord spoke, saying,
‘By those who come near Me I will be treated as holy,
And before all the people I will be honored.’”
So Aaron, therefore, kept silent.

1 Samuel 6:20

The men of Beth-shemesh said, “Who is able to stand before the Lord, this holy God? And to whom shall He go up from us?”

2 Samuel 6:9

So David was afraid of the Lord that day; and he said, “How can the ark of the Lord come to me?”

Psalm 64:9

Then all men will fear,
And they will declare the work of God,
And will consider what He has done.

Luke 1:65

Fear came on all those living around them; and all these matters were being talked about in all the hill country of Judea.

Luke 7:16

Fear gripped them all, and they began glorifying God, saying, “A great prophet has arisen among us!” and, “God has visited His people!”

Acts 2:43

Everyone kept feeling a sense of awe; and many wonders and signs were taking place through the apostles.

Acts 5:13

But none of the rest dared to associate with them; however, the people held them in high esteem.

Acts 13:12

Then the proconsul believed when he saw what had happened, being amazed at the teaching of the Lord.

Acts 18:19

They came to Ephesus, and he left them there. Now he himself entered the synagogue and reasoned with the Jews.

Philippians 1:20

according to my earnest expectation and hope, that I will not be put to shame in anything, but that with all boldness, Christ will even now, as always, be exalted in my body, whether by life or by death.

Philippians 2:9-11

For this reason also, God highly exalted Him, and bestowed on Him the name which is above every name,

2 Thessalonians 3:1

Finally, brethren, pray for us that the word of the Lord will spread rapidly and be glorified, just as it did also with you;

Hebrews 2:8-9

You have put all things in subjection under his feet.”For in subjecting all things to him, He left nothing that is not subject to him. But now we do not yet see all things subjected to him.

Revelation 5:12-14

saying with a loud voice,Worthy is the Lamb that was slain to receive power and riches and wisdom and might and honor and glory and blessing.”

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain