Parallel Verses
Worrell New Testament
Now, when these things were ended, Paul purposed in his spirit, after passing through Macedonia and Achaia, to go to Jerusalem; saying, "After I have been there, I must see Rome also."
New American Standard Bible
Now after these things were finished, Paul purposed in the
King James Version
After these things were ended, Paul purposed in the spirit, when he had passed through Macedonia and Achaia, to go to Jerusalem, saying, After I have been there, I must also see Rome.
Holman Bible
When these events were over, Paul resolved in the Spirit to pass through Macedonia and Achaia and go to Jerusalem. “After I’ve been there,” he said, “I must see Rome as well!”
International Standard Version
After these things had happened, Paul decided to go through Macedonia and Achaia and then to go on to Jerusalem. "After I have gone there," he told them, "I must also see Rome."
A Conservative Version
Now when these things were fulfilled, Paul decided in the spirit, after passing through Macedonia and Achaia, to go to Jerusalem, having said, After becoming there, I must also see Rome.
American Standard Version
Now after these things were ended, Paul purposed in the spirit, when he had passed through Macedonia and Achaia, to go to Jerusalem, saying, After I have been there, I must also see Rome.
Amplified
Now after these events, Paul determined in the Spirit that he would travel through
An Understandable Version
After these things happened Paul decided to travel through Macedonia and Achaia on his way to Jerusalem. He said, "Then, after I have been there I want to visit Rome also."
Anderson New Testament
When these things had been accomplished, Paul purposed in spirit to go to Jerusalem, after he should pass through Macedonia and Achaia, saying: After I have been there, I must see Rome also.
Bible in Basic English
Now after these things were ended, Paul came to a decision that when he had gone through Macedonia and Achaia he would go to Jerusalem, saying, After I have been there, I have a desire to see Rome.
Common New Testament
Now after these things were finished, Paul purposed in the spirit to go to Jerusalem after he had passed through Macedonia and Achaia, saying, "After I have been there, I must also see Rome."
Daniel Mace New Testament
after this, Paul had a design to pass thro' Macedonia and Achaia in his way to Jerusalem: purposing when he had been there to make a visit to Rome.
Darby Translation
And when these things were fulfilled, Paul purposed in his spirit to go to Jerusalem, passing through Macedonia and Achaia, saying, After I have been there I must see Rome also.
Godbey New Testament
And when these things were fulfilled, Paul purposed in spirit, having traveled through Macedonia and Achaia, to go on into Jerusalem, saying that, After I am there it behooves me also to see Rome.
Goodspeed New Testament
After these events, Paul, under the Spirit's guidance, resolved to go to Jerusalem, and to revisit Macedonia and Greece on the way. "After I have gone there," he said, "I must see Rome also."
John Wesley New Testament
After these things were ended, Paul purposed in spirit, having passed through Macedonia and Achaia, to go to Jerusalem, saying, After I have been there, I must see Rome also.
Julia Smith Translation
And when these were completed, Paul proposed in spirit, having passed through Macedonia and Achaia to go to Jerusalem, saying, That after have been there, I must also see Rome.
King James 2000
After these things were ended, Paul purposed in the spirit, when he had passed through Macedonia and Achaia, to go to Jerusalem, saying, After I have been there, I must also see Rome.
Lexham Expanded Bible
Now when these [things] were completed, Paul resolved in the Spirit to go to Jerusalem, passing through Macedonia and Achaia, saying, "After I have been there, it is necessary [for] me to see Rome also."
Modern King James verseion
After these things were ended, passing through Macedonia and Achaia, Paul purposed in the spirit to go to Jerusalem, saying, After I have come there, I must also see Rome.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
After these things were ended, Paul purposed in the spirit, to pass over Macedonia and Achaia, and to go to Jerusalem, saying, "After I have been there I must also see Rome."
Moffatt New Testament
After these events Paul resolved in the Spirit to travel through Macedonia and Achaia on his way to Jerusalem. "After I get there," he said, "I must also visit Rome."
Montgomery New Testament
Now after these things were ended, Paul resolved in his spirit to travel through Macedonia and Achaia on his way to Jerusalem. "After I get there," he said, "I must see Rome, too."
NET Bible
Now after all these things had taken place, Paul resolved to go to Jerusalem, passing through Macedonia and Achaia. He said, "After I have been there, I must also see Rome."
New Heart English Bible
Now after these things had ended, Paul determined in the spirit, when he had passed through Macedonia and Achaia, to go to Jerusalem, saying, "After I have been there, I must also see Rome."
Noyes New Testament
And when these things were ended, Paul resolved to pass through Macedonia and Achaia, and to go to Jerusalem, saying, After I have been there, I must also see Rome.
Sawyer New Testament
And when these things were accomplished, Paul was disposed by the Spirit, passing through Macedonia and Achaia, to go to Jerusalem, saying, After I have been there I must see Rome.
The Emphasized Bible
Now, when these things were fulfilled, Paul purposed in his spirit, going through Macedonia and Achaia, to be journeying unto Jerusalem, saying - After I have been there, Rome also, must I see!
Thomas Haweis New Testament
Now when these things were accomplished, Paul purposed by the Spirit, passing through Macedonia and Achaia, to go to Jerusalem, saying, That after I have been there, I must see Rome also.
Twentieth Century New Testament
Sometime after these events Paul resolved to go through Macedonia and Greece, and then make his way to Jerusalem. "And after I have been there," he said, "I must visit Rome also."
Webster
After these things were ended, Paul purposed in the spirit, when he had passed through Macedonia, and Achaia, to go to Jerusalem, saying, After I have been there, I must also see Rome.
Weymouth New Testament
When matters had reached this point, Paul decided in his own mind to travel through Macedonia and Greece, and go to Jerusalem. "After that," he said, "I must also see Rome."
Williams New Testament
After these events had been brought to a close, Paul under the guidance of the Spirit decided to pass through Macedonia and Greece on his way to Jerusalem, saying, "After I have gone there I must see Rome too."
World English Bible
Now after these things had ended, Paul determined in the spirit, when he had passed through Macedonia and Achaia, to go to Jerusalem, saying, "After I have been there, I must also see Rome."
Worsley New Testament
After these things, Paul purposed in spirit to pass through Macedonia and Achaia, and go to Jerusalem, saying, After I have been there, I must also see Rome.
Youngs Literal Translation
And when these things were fulfilled, Paul purposed in the Spirit, having gone through Macedonia and Achaia, to go on to Jerusalem, saying -- 'After my being there, it behoveth me also to see Rome;'
Themes
Feasts » Instituted by moses » Observed » By paul
Missionary journeys » Ac 13-14 » Third - with timothy and others
Paul » Sends timothy and erastus into macedonia, but he himself remains in asia for a period of time
Paul's » First - with barnabas and john mark ac 13-14 » Third - with timothy and others
Interlinear
Hos
μετά
meta
Usage: 346
Tauta
Pneuma
Dierchomai
References
American
Easton
Fausets
Hastings
Word Count of 37 Translations in Acts 19:21
Verse Info
Context Readings
A Major Riot In Ephesus
20 So mightily grew the word of God, and prevailed. 21 Now, when these things were ended, Paul purposed in his spirit, after passing through Macedonia and Achaia, to go to Jerusalem; saying, "After I have been there, I must see Rome also." 22 And, having sent into Macedonia two of those ministering to him, Timothy and Erastus, he himself remained for a time in Asia.
Cross References
Acts 20:22
And, now, behold, I, bound by the Spirit, am going to Jerusalem, not knowing the things that shall befall me there;
Acts 20:16
For Paul had determined to sail past Ephesus, that he might not have to spend time in Asia; for he was hastening, if it were possible for him, to be in Jerusalem on the day of Pentecost.
Acts 18:21
but, taking leave of them, and saying, "I will return to you again, God willing," he sailed from Ephesus;
Acts 23:11
And, on the following night, the Lord, standing by him, said, "Be of good courage; for, as you fully testified as to the things concerning Me at Jerusalem, so you must testify at Rome also."
Romans 1:13
And I do not wish you to be ignorant, brethren, that oftentimes I purposed to come to you (and was hindered hitherto), that I might have some fruit in you also, even as in the rest of the gentiles.
Acts 16:6-10
And they passed through the Phrygian and Galatian country, having been forbidden by the Holy Spirit to speak the word in Asia;
Acts 18:12
But, when Gallio was proconsul of Achaia, the Jews with one accord rose up against Paul, and brought him to the judgment-seat,
Acts 20:1-6
And, after the tumult ceased, Paul, having sent for the disciples, and exhorted them, taking leave of them, departed to go into Macedonia.
Acts 21:4
And, having found the disciples, we tarried there seven days; who, indeed, said to Paul through the Spirit, that he should not go up to Jerusalem.
Acts 21:11-15
And, coming to us, and taking Paul's girdle, binding his own feet and hands, he said, "Thus saith the Holy Spirit, so shall the Jews in Jerusalem bind the man who owns this girdle, and shall deliver him up into the hands of the gentiles.
Acts 21:17
And, when we came to Jerusalem, the brethren gladly received us.
Acts 24:17-18
Now, after many years, I came to bring alms to my nation, and offerings;
Acts 25:10-12
And Paul said, "I am standing at Caesar's judgment-seat, where I ought to be judged. To the Jews I have done no wrong, as you also very well know.
Acts 27:1
And, when it was decided that we should sail to Italy, they delivered Paul and some other prisoners to a centurion, Julius by name, of the Augustan band.
Acts 27:24
saying, 'Fear not, Paul; it is necessary that you should stand before Caesar, and, behold, God has granted to you as a favor all those sailing with you.'
Acts 28:16
And, when we came to Rome, it was permitted Paul to dwell by himself with the soldier who guarded him.
Acts 28:30-31
And he remained two whole years in his own hired dwelling, and was wont to welcome all who came to him;
Romans 1:15
so, as much as in me is, I am ready to proclaim the Gospel to you also who are in Rome.
Romans 15:23-29
but now, having no longer any place in these regions; and, having a desire for many years to come to you,
1 Corinthians 16:5
And I will come to you, when I shall have passed through Macedonia; for I pass through Macedonia:
2 Corinthians 1:15-18
And in this confidence I was purposing before to come to you, that ye might have a second favor;
Galatians 2:1
Then, fourteen years later, I went up again to Jerusalem with Barnabas, taking with me Titus also.
Philippians 1:12-14
Now I wish you to know, brethren, that the things relating to me have resulted rather in the furtherance of the Gospel;
1 Thessalonians 1:7
so that ye became a model to all who believe in Macedonia and in Achaia.