Parallel Verses
An Understandable Version
He called a meeting of his men and others involved in the same work and said to them, "Fellows, you know that we have made a good living from this work [of making temple replicas].
New American Standard Bible
these he gathered together with the workmen of similar trades, and said, “Men, you know that our prosperity
King James Version
Whom he called together with the workmen of like occupation, and said, Sirs, ye know that by this craft we have our wealth.
Holman Bible
When he had assembled them, as well as the workers engaged in this type of business, he said: “Men, you know that our prosperity is derived from this business.
International Standard Version
He called a meeting of these men and others who were engaged in similar trades and said, "Men, you well know that we get a good income from this business.
A Conservative Version
to whom also (having assembled the workmen about such things) he said, Men, ye know that our prosperity is from this work.
American Standard Version
whom he gathered together, with the workmen of like occupation, and said, Sirs, ye know that by this business we have our wealth.
Amplified
These [craftsmen] he called together, along with the workmen of similar trades, and said, “Men, you are well aware that we make a good living from this business.
Anderson New Testament
These he called together, with the workmen em ployed about such things, and said: Men, you know that our wealth arises from this trade:
Bible in Basic English
Whom he got together, with other workmen of the same trade, and said to them, Men, it is clear that from this business we get our wealth.
Common New Testament
These he gathered together, with the workmen of similar trades, and said, "Men, you know that from this business we have our wealth.
Daniel Mace New Testament
summon'd the company, and thus address'd them, "tho' you know, sirs, it is by this craft that we are in such plight,
Darby Translation
whom having brought together, and those who wrought in such things, he said, Men, ye know that our well-living arises from this work,
Godbey New Testament
whom having assembled and the laborers about such things, he said, Men, you know that it is from this work that prosperity is to us:
Goodspeed New Testament
He got the workmen in that and similar trades together, and said to them, "Men, you know that this business is the source of our prosperity,
John Wesley New Testament
Whom having gathered together, with the workmen employed in such things, he said, Sirs, ye know, that our maintenance arises from this occupation.
Julia Smith Translation
Whom having collected together and the workmen of such things, he said, Men, ye know that out of this work is our good food.
King James 2000
Whom he called together with the workmen of like occupation, and said, Sirs, you know that by this craft we have our wealth.
Lexham Expanded Bible
{These} he gathered together, and the workers occupied with such things, [and] said, "Men, you know that from this business {we get our prosperity},
Modern King James verseion
And assembling the workmen about such things, he said, Men, you know that from this trade is our wealth.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
which he called together with the workmen of like occupation, and said, "Sirs ye know that by this craft we have vantage.
Moffatt New Testament
So he got them together, along with the workmen who belonged to similar trades, and said to them: "My men, you know this trade is the source of our wealth.
Montgomery New Testament
He gathered them together with others of like occupation, and said: "Men, you know that by this business we make our money.
NET Bible
He gathered these together, along with the workmen in similar trades, and said, "Men, you know that our prosperity comes from this business.
New Heart English Bible
whom he gathered together, with the workmen of like occupation, and said, "Sirs, you know that by this business we have our wealth.
Noyes New Testament
And having called them together, with the workmen of like occupation, he said, Sirs, ye know that by this craft we have our wealth;
Sawyer New Testament
assembling them together and laborers of like employments, said, Men, you know that our prosperity is derived from this employment,
The Emphasized Bible
gathering whom together, and them who in such things wrought, he said - Men! ye well know that, by this business, we have our prosperity;
Thomas Haweis New Testament
whom collecting together, with the workmen also of such trinkets, he said, Sirs, ye know that by this employment we make our advantageous livelihood:
Twentieth Century New Testament
Got these men together, as well as the workmen engaged in similar occupations, and said: "Men, you know that our prosperity depends upon this work,
Webster
Whom he called together with the workmen of like occupation, and said, Sirs, ye know that by this craft we have our wealth:
Weymouth New Testament
He called his workmen together, and others who were engaged in similar trades, and said to them, "You men well know that our prosperity depends on this business of ours;
Williams New Testament
He called together his workmen, and others engaged in similar trades, and said to them: "Men, you well know that our prosperity depends on this business of ours,
World English Bible
whom he gathered together, with the workmen of like occupation, and said, "Sirs, you know that by this business we have our wealth.
Worrell New Testament
gathering whom together, and the workmen of like occupation, be said, "Men, ye know that out of this business we have our wealth.
Worsley New Testament
and with them the workmen they employed about such things, and said, My friends, ye know that by this employment we get our wealth.
Youngs Literal Translation
whom, having brought in a crowd together, and those who did work about such things, he said, 'Men, ye know that by this work we have our wealth;
Themes
Arts and crafts » General references to
Demetrius » A silversmith, noted for raising a riot
Missionary journeys » Ac 13-14 » Third - with timothy and others
Paul » spread of the gospel » Persecution
Paul's » First - with barnabas and john mark ac 13-14 » Third - with timothy and others
Topics
Interlinear
Peri
Toioutos
Houtos
References
American
Easton
Fausets
Word Count of 37 Translations in Acts 19:25
Verse Info
Context Readings
A Major Riot In Ephesus
24 [Here is what happened]: A certain manufacturer of silver objects named Demetrius, who made silver replicas of the temple of Artemis [i.e., a Greek goddess], brought much business to his workmen. 25 He called a meeting of his men and others involved in the same work and said to them, "Fellows, you know that we have made a good living from this work [of making temple replicas]. 26 And now you have seen and heard, not only here in Ephesus, but throughout almost all of [the province of] Asia, that this Paul has been convincing people, [even] to the point of turning many away [from idol worship]. [He is] saying that hand-made gods [like we make] are not real [gods at all].
Cross References
Acts 16:19
But when the girl's slave-owners saw that their prospects for income [from her activities] were [now] gone, they grabbed Paul and Silas and dragged them to the open shopping market, in front of the authorities.
2 Peter 2:3
And through greedy desires and deceptive words they will exploit you [for evil purposes]. But the judgment that they have had coming for a long time, will not delay, but will eventually awaken [i.e., arrive] to bring destruction upon them.
Revelation 18:3
For all the nations have drunk [or, "have been forced to drink"] the wine of her passionate sexual immorality [See 14:8], and the kings of the earth have committed sexual immorality with her and the [retail] merchants of the earth became rich from her excessive luxury."
Revelation 18:11-19
"And the [wholesale] merchants of the earth cry and mourn over her, for no one buys their cargoes [of goods] anymore: