Parallel Verses

An Understandable Version

And through greedy desires and deceptive words they will exploit you [for evil purposes]. But the judgment that they have had coming for a long time, will not delay, but will eventually awaken [i.e., arrive] to bring destruction upon them.

New American Standard Bible

and in their greed they will exploit you with false words; their judgment from long ago is not idle, and their destruction is not asleep.

King James Version

And through covetousness shall they with feigned words make merchandise of you: whose judgment now of a long time lingereth not, and their damnation slumbereth not.

Holman Bible

They will exploit you in their greed with deceptive words. Their condemnation, pronounced long ago, is not idle, and their destruction does not sleep.

International Standard Version

In their greed they will exploit you with deceptive words. The ancient verdict against them is still in force, and their destruction is not delayed.

A Conservative Version

And they will exploit you in greed with fabricated words, whose judgment is not idle for long, and their destruction will not slumber.

American Standard Version

And in covetousness shall they with feigned words make merchandise of you: whose sentence now from of old lingereth not, and their destruction slumbereth not.

Amplified

And in their greed they will exploit you with false arguments and twisted doctrine. Their sentence [of condemnation which God has decreed] from a time long ago is not idle [but is still in force], and their destruction and deepening misery is not asleep [but is on its way].

Anderson New Testament

and, with delusive words, they will, through covetousness, make gain of you: the condemnation, long ago denounced against these, delays not, and their destruction does not slumber.

Bible in Basic English

And in their desire for profit they will come to you with words of deceit, like traders doing business in souls: whose punishment has been ready for a long time and their destruction is watching for them.

Common New Testament

And in their greed they will exploit you with false words; from long ago their condemnation has not been idle, and their destruction has not been asleep.

Daniel Mace New Testament

By their artful discourses they will make you the tools of their avarice; but their condemnation has been a long time advancing, and their ruin is far from lingring.

Darby Translation

And through covetousness, with well-turned words, will they make merchandise of you: for whom judgment of old is not idle, and their destruction slumbers not.

Emphatic Diaglott Bible

And through covetousness, they will make merchandise of you, by fictitious tales: to whom the punishment threatened of old lingers not, and their destruction slumbers not.

Godbey New Testament

and in their covetousness they will sell you with their soft speeches: unto whom judgment from olden time tarries not, and their destruction does not slumber.

Goodspeed New Testament

In their greed they will exploit you with pretended arguments. From of old their condemnation has not been idle, and their destruction has not slumbered.

John Wesley New Testament

And through covetousness will they with feigned speeches make merchandize of you, whose judgment now of a long time lingereth not, and their destruction slumbereth not.

Julia Smith Translation

And by covetousness with feigned words shall trade in you: to whom judgment since a long while is not inactive, and their perdition sleeps not.

King James 2000

And through covetousness shall they with false words exploit you: whose judgment of old now lingers not, and their destruction slumbers not.

Lexham Expanded Bible

And in greediness they will exploit you with false words, whose condemnation [from] long ago is not idle, and their destruction is not asleep.

Modern King James verseion

And through covetousness they will use you for gain with well-turned words; for whom judgment from of old does not linger, and their destruction does not sleep.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and through covetousness shall they with feigned words make merchandise of you, whose judgment is not far off, and their damnation sleepeth not.

Moffatt New Testament

in their lust they will exploit you with cunning arguments ??men whose doom comes apace from of old, and destruction is awake upon their trail.

Montgomery New Testament

In their covetousness, with cunning words, they will make merchandise of you; those whose doom has not been idle from of old, and whose destruction has not been slumbering.

NET Bible

And in their greed they will exploit you with deceptive words. Their condemnation pronounced long ago is not sitting idly by; their destruction is not asleep.

New Heart English Bible

In covetousness they will exploit you with deceptive words: whose sentence now from of old does not linger, and their destruction is not asleep.

Noyes New Testament

and in covetousness will they with feigned words make merchandise of you; for whom the judgment long ago ordained lingereth not, and their destruction slumbereth not.

Sawyer New Testament

and with covetousness they will make a gain of you with feigned words, whose judgment a long time lingers not, and their destruction slumbers not.

The Emphasized Bible

And, in greed, with forged words, will they, of you, make merchandise: for whom, the sentence from of old, is not idle, and, their destruction, doth not slumber.

Thomas Haweis New Testament

And with plausible speeches will they avariciously make gain of you whose condemnation from of old lingereth not, and their perdition doth not slumber.

Twentieth Century New Testament

In their covetousness they will try to make you a source of profit by their fabrications; but for a long time past their Sentence has not been standing idle, nor their Ruin slumbering.

Webster

And through covetousness they will with feigned words make merchandise of you: whose judgment now of a long time lingereth not, and their damnation slumbereth not.

Weymouth New Testament

Thirsting for riches, they will trade on you with their canting talk. From of old their judgement has been working itself out, and their destruction has not been slumbering.

Williams New Testament

In their greed they will exploit you with messages manufactured by themselves. From of old their condemnation has not been idle and their destruction has not been slumbering.

World English Bible

In covetousness they will exploit you with deceptive words: whose sentence now from of old doesn't linger, and their destruction will not slumber.

Worrell New Testament

and, in covetousness, will they, with feigned words, make merchandise of you; for whom the judgment from of old lingers not, and their destruction slumbers not.

Worsley New Testament

and by artful speeches they will make sale of you for gain. Whose judgement is long since hastening, and their destruction doth not slumber.

Youngs Literal Translation

and in covetousness, with moulded words, of you they shall make merchandise, whose judgment of old is not idle, and their destruction doth not slumber.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

πλεονεξία 
Pleonexia 
Usage: 8

ἐμπορεύομαι 
Emporeuomai 
buy and sell, make merchandise, vr buy and sell
Usage: 2

with feigned
πλαστός 
Plastos 
Usage: 1

λόγος 
Logos 
word, saying, account, speech, Word , thing, not tr,
Usage: 256

ἐμπορεύομαι 
Emporeuomai 
buy and sell, make merchandise, vr buy and sell
Usage: 2

you
ὑμᾶς 
Humas 
you, ye, for your sakes Trans, not tr,
Usage: 314

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

κρίμα 
Krima 
Usage: 23

now
ἀργέω 
Argeo 
Usage: 1

of a long time
ἔκπαλαι 
Ekpalai 
of a long time, of old
Usage: 2

ἀργέω 
Argeo 
Usage: 1

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0


Usage: 0

ἀπώλεια 
Apoleia 
Usage: 18

νυστάζω 
Nustazo 
Usage: 1

References

Watsons

Images 2 Peter 2:3

Prayers for 2 Peter 2:3

Context Readings

The Rise And Fall Of The False Teachers

2 And many people will follow their unrestrained, indecent conduct, which will result in the true way [of God] being spoken against. 3 And through greedy desires and deceptive words they will exploit you [for evil purposes]. But the judgment that they have had coming for a long time, will not delay, but will eventually awaken [i.e., arrive] to bring destruction upon them. 4 For if God did not spare sinning angels, but cast them in chains, into deep, dark dungeons to await judgment;

Cross References

Romans 16:18

For such men are not serving our Lord Christ but their own [unspiritual] appetites. They are deceiving the minds of innocent people by their smooth talk and flattering words.

2 Corinthians 2:17

For we [apostles] are not like so many people, who "peddle" God's message merely for profit [or, "who corrupt God's message"], but in Christ's [service] we proclaim the message from God with sincerity, [realizing we are] in the presence of God.

1 Thessalonians 2:5

For we were never found using flattering words at any time, as you know, nor did we try to cover up any greedy desires. God can testify [to this].

1 Timothy 6:5

[and] continual wranglings between people with corrupt minds, who are deprived of the truth. They think that [professing] godliness is a way to obtain [financial] gain.

2 Corinthians 12:17-18

Did I take [financial] advantage of you by any of those men I sent to you?

Titus 1:11

They must be silenced [because] they are upsetting entire families by teaching things they should not be for the shameful purpose of making money.

2 Peter 1:16

For we did not use cleverly conceived stories when we told you about the power and coming of our Lord Jesus Christ, because we were eyewitnesses of His Majesty [i.e., the apostles had personally seen the miraculous power of Jesus].

Luke 18:8

I tell you, He will grant justice to them quickly. However, will the Son of man find [very many] believing people on the earth when He returns?"

Luke 20:20

And they kept watching Him, [even] sending informants who pretended to be good [men], in order to get hold of something He said so they could turn Him over to the ruling authority of the governor.

Luke 22:47

While He was still speaking suddenly one of the twelve apostles, named Judas, [who was] leading a crowd, came near Jesus to kiss Him.

John 2:16

He said to those who were selling the pigeons, "Take these things out of here, and quit making my Father's house [i.e., the Temple] a merchandise mart."

1 Thessalonians 5:3

[For] when people are saying, "Peace," and "Safety," then [is when] destruction will come upon them suddenly, like labor pains on a pregnant woman, and they will not be able to escape it.

1 Timothy 3:3

[He must] not be a drunkard or a fighter, but gentle, not quarrelsome, not wanting to get money by questionable [or, dishonest] means.

1 Timothy 3:8

Similarly, deacons should be serious-minded [i.e., dignified], not saying one thing while meaning another, not drinking a lot of wine [Note: The wine of Paul's day was used as a common drink, and was either non-intoxicating or far less intoxicating than wine today], not wanting to get money by questionable [or, dishonest] means.

Titus 1:7

As God's manager [of the church], an overseer must be free from just blame, not a drunkard, not a fighter [and] not in love with money.

1 Peter 2:8

[And it also says, Isa. 8:14, that He would be], "A stone that people would stumble over and a rock over which they would trip and fall." The way they stumble is by disobeying the Gospel message. They were destined [though not forced] to do this.

1 Peter 5:2

You should serve as shepherds of God's flock [i.e., the church], among whom you minister, providing careful oversight [of the people], not because you feel forced to, but because you want to, as this is in accordance with the way God wants it to be. Do not [serve as elders] simply out of a desire for the income you receive, but because your heart is in it.

2 Peter 2:1

But just as there were false prophets among the people before, there will also be false teachers among you [Christians]. They will privately teach harmful doctrines that destroy people [spiritually], by even denying [that Jesus is] the Master, [and thereby] destroying themselves quickly.

2 Peter 2:9

then the Lord [surely] knows how to rescue godly people from trying situations, and to keep unrighteous people under [a sentence of] punishment [to be received] on the judgment day.

2 Peter 2:14-15

Their eyes are filled with sexual lust, and they are never satisfied when it comes to sinning. They entice unstable people and have hearts trained to be greedy [i.e., they continually desire the possessions of others]. [In this condition] they are under God's curse.

Jude 1:4

For certain men have secretly infiltrated [your ranks]; they are men who had been written about long ago that they should be judged [and condemned] for perverting the unearned favor of our God into [a license for] living unrestrained, indecent lives, and who deny [the identity and work of] our only Master and Lord, Jesus Christ.

Jude 1:7

So also, in a similar way, Sodom and Gomorrah, and their surrounding towns, which had abandoned themselves to sexual immorality and [sexually] perverted behavior, serve as an example [of people] who [will] suffer the punishment of never ending fire.

Jude 1:11

It is too bad for these people, for they have followed the example of Cain [the murderer]; for the sake of money they have rushed into the [same] error as Balaam committed [See Num. 25:1-5; 31:16]; they [will] perish [spiritually] for having rebelled [against God] like Korah did. [See Num. 16:1-3, 31-35].

Jude 1:15

to bring judgment upon all [such people], and to convict every person of their ungodly behavior, which they have wickedly committed, and of all the evil things that [such] ungodly sinners have spoken against God."

Revelation 18:11-13

"And the [wholesale] merchants of the earth cry and mourn over her, for no one buys their cargoes [of goods] anymore:

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain