Parallel Verses
New American Standard Bible
You will make me full of gladness with Your presence.’
King James Version
Thou hast made known to me the ways of life; thou shalt make me full of joy with thy countenance.
Holman Bible
You will fill me with gladness
in Your presence.
International Standard Version
You have made the ways of life known to me, and you will fill me with gladness in your presence.'
A Conservative Version
Thou made known to me the paths of life. Thou will fill me of joy with thy countenance.
American Standard Version
Thou madest known unto me the ways of life; Thou shalt make me full of gladness with thy countenance.
Amplified
‘You have made known to me the ways of life;
You will fill me [infusing my soul] with joy with Your presence.’
An Understandable Version
You have made known to me what life is all about. You will make me completely happy by your very presence.'
Anderson New Testament
Thou didst make known to me the ways of life; thou wilt make me full of joy with thy countenance.
Bible in Basic English
You have made me see the ways of life; I will be full of joy when I see your face.
Common New Testament
You have made known to me the ways of life; you will make me full of gladness with your presence.'
Daniel Mace New Testament
thou hast made known to me the ways of life; thou shalt make me full of joy by thy presence."
Darby Translation
Thou hast made known to me the paths of life, thou wilt fill me with joy with thy countenance.
Godbey New Testament
Thou hast made known to me the ways of life; thou shalt fill me with gladness with thy countenance.
Goodspeed New Testament
You have made the ways of life known to me, And you will fill me with joy in your presence.'
John Wesley New Testament
Thou hast made known to me the ways of life; thou wilt fill me with joy by thy countenance.
Julia Smith Translation
Thou hast made known to me the ways of life; thou wilt fill me with gladness with thy face.
King James 2000
You have made known to me the ways of life; you shall make me full of joy with your countenance.
Lexham Expanded Bible
You have made known to me the paths of life; you will fill me with gladness with your presence.'
Modern King James verseion
You revealed to Me the ways of life. You will fill Me with joy with Your countenance."
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Thou hast showed me the ways of life; and shalt make me full of joy with thy countenance.'
Moffatt New Testament
Thou hast made known to me the paths of life, thou wilt fill me with delight in thy presence.
Montgomery New Testament
"Thou hast made known to me the paths of life, Thou wilt fill me with gladness in thy presence.
NET Bible
You have made known to me the paths of life; you will make me full of joy with your presence.'
New Heart English Bible
You made known to me the ways of life. You will make me full of gladness with your presence.'
Noyes New Testament
Thou didst make known to me the ways of life; thou wilt make me full of joy with thy countenance."
Sawyer New Testament
Thou hast made me know the ways of life, thou wilt fill me with joy with thy presence.
The Emphasized Bible
Thou madest known unto me paths of life, thou wilt make me full of gladness with thy countenance.
Thomas Haweis New Testament
Thou hast made known to me the ways of life; thou shalt fill me with delight by thy countenance."
Twentieth Century New Testament
Thou have shown me the path to life, you wilt fill me with gladness in your presence.'
Webster
Thou hast made known to me the ways of life; thou wilt make me full of joy with thy countenance.
Weymouth New Testament
Thou hast made known to me the ways of Life: Thou wilt fill me with gladness in Thy presence.'
Williams New Testament
You have made known to me the ways of life, and you will fill me with delight in your presence.'
World English Bible
You made known to me the ways of life. You will make me full of gladness with your presence.'
Worrell New Testament
Thou didst make known to Me the ways of life; Thou wilt make Me full of gladness with Thy presence.'
Worsley New Testament
Thou hast made known to me the ways of life; and Thou wilt fill me with joy by the light of thy countenance."
Youngs Literal Translation
Thou didst make known to me ways of life, Thou shalt fill me with joy with Thy countenance.
Themes
David » King of israel » David as prophet
Joy » Of saints, made full by » The favor of God
Orator » Instances of » Apostles
Peter » Preaches on pentecost day
Preaching » Effective » By peter and other apostles
Select readings » Peter on the day of pentecost
Religious zeal » Instances of » Peter
Revivals » Instances of » At pentecost, and times after pentecost
Interlinear
Gnorizo
References
Word Count of 37 Translations in Acts 2:28
Verse Info
Context Readings
Peter's Sermon On The Day Of Pentecost
27
Because you will not leave me in the grave, neither will you allow your Holy One to see corruption. (Psalm 16:10)
28
You will make me full of gladness with Your presence.’
Cross References
Psalm 4:6-7
Many are saying: Who will show us good? Lift up the light of your countenance (face) (presence) upon us, O Jehovah!
Psalm 16:11
You make the path of life known to me. Complete joy is in your presence. It is pleasant to be at your right hand forever.
Psalm 17:15
I will see your face (be in your presence) when I am declared righteous. When I wake up, I will be satisfied to see (perceive) (comprehend) you.
Psalm 21:4
He asked you for life. You gave him a long life, forever and ever (perpetuity) (long lasting time).
Psalm 21:6
You make him blessed forever. You make him joyful with the pleasure of your presence.
Psalm 25:4
Make your ways known to me, O Jehovah, and teach me your paths.
Psalm 42:5
Why am I discouraged? Why am I so restless? I put my hope in God for I will still praise him. He is my salvation and my God.
Proverbs 2:19
No one who visits her ever comes back. He cannot return to the road to life.
Proverbs 8:20
I lead in the way of righteousness, in the midst of the paths of judgment:
John 11:25-26
Jesus said: I am the resurrection and the life. He who puts active faith in me will live, even if he dies.
John 14:6
Jesus proclaimed: I am the way, the truth, and the life! No one comes to the Father except through me.
Hebrews 12:2
Look to (consider without distractions) Jesus, the Leader (Predecessor) and Finisher (Perfecter) of our faith. He despised the shame. He endured the stake for the joy that was set before him. Then he sat down at the right hand of the throne of God.