Parallel Verses
Youngs Literal Translation
Thou didst make known to me ways of life, Thou shalt fill me with joy with Thy countenance.
New American Standard Bible
You will make me full of gladness with Your presence.’
King James Version
Thou hast made known to me the ways of life; thou shalt make me full of joy with thy countenance.
Holman Bible
You will fill me with gladness
in Your presence.
International Standard Version
You have made the ways of life known to me, and you will fill me with gladness in your presence.'
A Conservative Version
Thou made known to me the paths of life. Thou will fill me of joy with thy countenance.
American Standard Version
Thou madest known unto me the ways of life; Thou shalt make me full of gladness with thy countenance.
Amplified
‘You have made known to me the ways of life;
You will fill me [infusing my soul] with joy with Your presence.’
An Understandable Version
You have made known to me what life is all about. You will make me completely happy by your very presence.'
Anderson New Testament
Thou didst make known to me the ways of life; thou wilt make me full of joy with thy countenance.
Bible in Basic English
You have made me see the ways of life; I will be full of joy when I see your face.
Common New Testament
You have made known to me the ways of life; you will make me full of gladness with your presence.'
Daniel Mace New Testament
thou hast made known to me the ways of life; thou shalt make me full of joy by thy presence."
Darby Translation
Thou hast made known to me the paths of life, thou wilt fill me with joy with thy countenance.
Godbey New Testament
Thou hast made known to me the ways of life; thou shalt fill me with gladness with thy countenance.
Goodspeed New Testament
You have made the ways of life known to me, And you will fill me with joy in your presence.'
John Wesley New Testament
Thou hast made known to me the ways of life; thou wilt fill me with joy by thy countenance.
Julia Smith Translation
Thou hast made known to me the ways of life; thou wilt fill me with gladness with thy face.
King James 2000
You have made known to me the ways of life; you shall make me full of joy with your countenance.
Lexham Expanded Bible
You have made known to me the paths of life; you will fill me with gladness with your presence.'
Modern King James verseion
You revealed to Me the ways of life. You will fill Me with joy with Your countenance."
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Thou hast showed me the ways of life; and shalt make me full of joy with thy countenance.'
Moffatt New Testament
Thou hast made known to me the paths of life, thou wilt fill me with delight in thy presence.
Montgomery New Testament
"Thou hast made known to me the paths of life, Thou wilt fill me with gladness in thy presence.
NET Bible
You have made known to me the paths of life; you will make me full of joy with your presence.'
New Heart English Bible
You made known to me the ways of life. You will make me full of gladness with your presence.'
Noyes New Testament
Thou didst make known to me the ways of life; thou wilt make me full of joy with thy countenance."
Sawyer New Testament
Thou hast made me know the ways of life, thou wilt fill me with joy with thy presence.
The Emphasized Bible
Thou madest known unto me paths of life, thou wilt make me full of gladness with thy countenance.
Thomas Haweis New Testament
Thou hast made known to me the ways of life; thou shalt fill me with delight by thy countenance."
Twentieth Century New Testament
Thou have shown me the path to life, you wilt fill me with gladness in your presence.'
Webster
Thou hast made known to me the ways of life; thou wilt make me full of joy with thy countenance.
Weymouth New Testament
Thou hast made known to me the ways of Life: Thou wilt fill me with gladness in Thy presence.'
Williams New Testament
You have made known to me the ways of life, and you will fill me with delight in your presence.'
World English Bible
You made known to me the ways of life. You will make me full of gladness with your presence.'
Worrell New Testament
Thou didst make known to Me the ways of life; Thou wilt make Me full of gladness with Thy presence.'
Worsley New Testament
Thou hast made known to me the ways of life; and Thou wilt fill me with joy by the light of thy countenance."
Themes
David » King of israel » David as prophet
Joy » Of saints, made full by » The favor of God
Orator » Instances of » Apostles
Peter » Preaches on pentecost day
Preaching » Effective » By peter and other apostles
Select readings » Peter on the day of pentecost
Religious zeal » Instances of » Peter
Revivals » Instances of » At pentecost, and times after pentecost
Interlinear
Gnorizo
References
Word Count of 37 Translations in Acts 2:28
Verse Info
Context Readings
Peter's Sermon On The Day Of Pentecost
27 because Thou wilt not leave my soul to hades, nor wilt Thou give Thy Kind One to see corruption; 28 Thou didst make known to me ways of life, Thou shalt fill me with joy with Thy countenance. 29 'Men, brethren! it is permitted to speak with freedom unto you concerning the patriarch David, that he both died and was buried, and his tomb is among us unto this day;
Cross References
Psalm 4:6-7
Many are saying, 'Who doth show us good?' Lift on us the light of Thy face, O Jehovah,
Psalm 16:11
Thou causest me to know the path of life; Fulness of joys is with Thy presence, Pleasant things by Thy right hand for ever!
Psalm 17:15
I -- in righteousness, I see Thy face; I am satisfied, in awaking, with Thy form!
Psalm 21:4
Life he hath asked from Thee, Thou hast given to him -- length of days, Age-during -- and for ever.
Psalm 21:6
For Thou makest him blessings for ever, Thou dost cause him to rejoice with joy, By Thy countenance.
Psalm 25:4
Thy ways, O Jehovah, cause me to know, Thy paths teach Thou me.
Psalm 42:5
What! bowest thou thyself, O my soul? Yea, art thou troubled within me? Wait for God, for still I confess Him: The salvation of my countenance -- My God!
Proverbs 2:19
None going in unto her turn back, Nor do they reach the paths of life.
Proverbs 8:20
In a path of righteousness I cause to walk, In midst of paths of judgment,
John 11:25-26
Jesus said to her, 'I am the rising again, and the life; he who is believing in me, even if he may die, shall live;
John 14:6
Jesus saith to him, 'I am the way, and the truth, and the life, no one doth come unto the Father, if not through me;
Hebrews 12:2
looking to the author and perfecter of faith -- Jesus, who, over-against the joy set before him -- did endure a cross, shame having despised, on the right hand also of the throne of God did sit down;