Parallel Verses
Daniel Mace New Testament
struck with astonishment and admiration, they said to one another, are not these men who are speaking, all Galileans?
New American Standard Bible
King James Version
And they were all amazed and marvelled, saying one to another, Behold, are not all these which speak Galilaeans?
Holman Bible
And they were astounded and amazed, saying,
International Standard Version
Stunned and amazed, they asked, "All of these people who are speaking are Galileans, aren't they?
A Conservative Version
And they were amazed and marveled, saying to each other, Behold, are not all these men who speak Galileans?
American Standard Version
And they were all amazed and marvelled, saying, Behold, are not all these that speak Galilaeans?
Amplified
They were completely astonished, saying, “Look! Are not all of these who are speaking Galileans?
An Understandable Version
Being so amazed and astounded [at something so unusual happening], they exclaimed, "Look! are not all these men who are speaking from [the country of] Galilee?
Anderson New Testament
They were amazed and astonished, and said one to another: Are not all these that are speaking, Galileans?
Bible in Basic English
And they were full of wonder and said, Are not all these men Galilaeans?
Common New Testament
They were amazed and wondered, saying, "Are not all these who are speaking Galileans?
Darby Translation
And all were amazed and wondered, saying, Behold, are not all these who are speaking Galilaeans?
Godbey New Testament
And they were all astounded and marveled, saying, Are not all these who are speaking, Galileans?
Goodspeed New Testament
They were perfectly amazed and said in their astonishment, "Are not all these men who are speaking Galileans?
John Wesley New Testament
And they were amazed and marvelled, saying one to another, Behold, are not all these who are speaking Galileans?
Julia Smith Translation
And all were affected in mind and wondered, saying to one another, Behold, are not these speaking Galileans
King James 2000
And they were all amazed and marveled, saying one to another, Behold, are not all these who speak Galileans?
Lexham Expanded Bible
And they were astounded and astonished, saying, "Behold, are not all these who are speaking Galileans?
Modern King James verseion
And they were all amazed and marveled, saying to one another, Behold, are not these who speak all Galileans?
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
They wondered all, and marveled: saying among themselves, "Behold, are not all these which speak of Galilee?
Moffatt New Testament
All were amazed and astonished. "Are these not all Galileans," they said, "who are speaking?
Montgomery New Testament
The were beside themselves with wonder. "Are not these Galileans who are speaking?" they exclaimed.
NET Bible
Completely baffled, they said, "Aren't all these who are speaking Galileans?
New Heart English Bible
They were all amazed and marveled, saying, "Behold, are not all these who speak Galileans?
Noyes New Testament
And they were amazed, and marveled, saying, Behold, are not all these who speak Galilaeans?
Sawyer New Testament
And they were astonished and wondered, saying, Are not all these that speak Galileans?
The Emphasized Bible
Yea they were beside themselves and did marvel, saying - Lo! are not all these who are speaking Galilaeans?
Thomas Haweis New Testament
And they were all amazed, and wondered, saying one to another, Are not all these who are speaking Galileans?
Twentieth Century New Testament
They were utterly amazed, and kept asking in astonishment: "What! Are not all these men who are speaking Galileans?
Webster
And they were all amazed, and marveled, saying one to another, Behold, are not all these who speak Galileans?
Weymouth New Testament
They were beside themselves with wonder, and exclaimed, "Are not all these speakers Galilaeans?
Williams New Testament
They were perfectly astounded, and in bewilderment they continued to say, "Are not all these men who are speaking Galileans?
World English Bible
They were all amazed and marveled, saying to one another, "Behold, aren't all these who speak Galileans?
Worrell New Testament
And they were amazed, and wondered, saying, "Behold, are not all these who are speaking Galilaeans?
Worsley New Testament
And they were all amazed and wondered, saying to one another, Behold, are not all these, that are speaking, Galileans?
Youngs Literal Translation
and they were all amazed, and did wonder, saying one unto another, 'Lo, are not all these who are speaking Galileans?
Themes
Symbols of the Holy Spirit » Cloven tongues
Feasts » Instituted by moses » Aliens (non-jews) were permitted to attend
the anniversary Feasts » The jews dispersed in distant parts often attended
Galilee » The northern district of palestine » Disciples were chiefly from
Galilee » Inhabitants of » Called galileans
Language » Power of speaking different » Necessary to spread of the gospel
Orator » Instances of » Apostles
Select readings » Peter on the day of pentecost
Revivals » Instances of » At pentecost, and times after pentecost
Interlinear
De
Existemi
Pas
πᾶς
Pas
all, all things, every, all men, whosoever, everyone, whole, all manner of, every man, no Trans, every thing, any, whatsoever, whosoever 9 , always , daily , any thing, no , not tr,
Usage: 704
Existemi
Thaumazo
Houtos
References
American
Easton
Fausets
Word Count of 37 Translations in Acts 2:7
Verse Info
Context Readings
Pentecost And The Coming Of The Holy Spirit
6 and upon the rumour of this event, the multitude came together, and were confounded, every man hearing the disciples speak in his own language. 7 struck with astonishment and admiration, they said to one another, are not these men who are speaking, all Galileans? 8 how comes it then that we hear every man talking in our own native tongue?
Phrases
Names
Cross References
Acts 1:11
"ye men of Galilee, why stand ye gazing up to heaven? this same Jesus who is taken up from you into heaven, shall descend in the same manner as ye have seen him ascend thither."
Acts 2:12
and they were all amazed, and perplex'd, saying one to another, what can the meaning of this be?
Matthew 4:18-22
Now as Jesus was walking by the sea of Galilee, he saw two brethren, Simon, called Peter, and Andrew his brother, casting their net into the sea: for they were fishermen.
Matthew 21:11
and the crowd said, 'tis Jesus the prophet of Nazareth in Galilee.
Matthew 26:73
soon after they that stood by coming up, said to Peter, certainly you are one of them, for thy speech bewrays thee.
Mark 1:27
at which they were all so amazed, that they ask'd one another, what's the meaning of all this? what new doctrine is here? for he commands with authority even the unclean spirits, and they obey him.
Mark 2:12
instantly he arose, took up the bed, and went out in the presence of them all; insomuch that they were all amazed, and glorified God, saying, we never saw any thing like this.
John 7:52
they answered him, are you also of Galilee? search the scriptures, and you will not find that a prophet did ever arise out of Galilee.
Acts 3:10
and knowing it was he who us'd to sit begging at the Beauty-gate of the temple, they were filled with wonder and amazement at such an event.
Acts 14:11-12
When the people saw what Paul had done, they cry'd out in the Lycaonian tongue, the Gods have assum'd a human form, and are descended among us.