Parallel Verses

International Standard Version

Paul had decided to sail past Ephesus to avoid spending time in Asia, as he was in a hurry to get to Jerusalem for the day of Pentecost, if that was possible.

New American Standard Bible

For Paul had decided to sail past Ephesus so that he would not have to spend time in Asia; for he was hurrying to be in Jerusalem, if possible, on the day of Pentecost.

King James Version

For Paul had determined to sail by Ephesus, because he would not spend the time in Asia: for he hasted, if it were possible for him, to be at Jerusalem the day of Pentecost.

Holman Bible

For Paul had decided to sail past Ephesus so he would not have to spend time in Asia, because he was hurrying to be in Jerusalem, if possible, for the day of Pentecost.

A Conservative Version

For Paul determined to sail past Ephesus, so that he might not happen to lose time in Asia. For he was hastening, if it were possible, for him to become at Jerusalem the day of Pentecost.

American Standard Version

For Paul had determined to sail past Ephesus, that he might not have to spend time in Asia; for he was hastening, if it were possible for him, to be at Jerusalem the day of Pentecost.

Amplified

Paul had decided to sail on past Ephesus so that he would not end up spending time [unnecessarily] in [the province of] Asia (modern Turkey); for he was in a hurry to be in Jerusalem, if possible, on the day of Pentecost.

An Understandable Version

For Paul had decided to sail on past Ephesus so he would not have to spend any time in [the province of] Asia, because he was hurrying to get to Jerusalem in time for the Day of Pentecost, if at all possible.

Anderson New Testament

For Paul had determined to sail past Ephesus, that he might not spend time in Asia; for he hastened, that, if it were possible for him, he might be in Jerusalem on the day of Pentecost.

Bible in Basic English

For Paul's purpose was to go past Ephesus, so that he might not be kept in Asia; for he was going quickly, in order, if possible, to be at Jerusalem on the day of Pentecost.

Common New Testament

For Paul had decided to sail past Ephesus, so that he would not have to spend time in Asia; for he was hurrying to be in Jerusalem, if possible, on the day of Pentecost.

Daniel Mace New Testament

for Paul had determined not to go ashore at Ephesus, to avoid losing time in Asia: because he was eager to get to Jerusalem, if possible, by the day of pentecost.

Darby Translation

for Paul thought it desirable to sail by Ephesus, so that he might not be made to spend time in Asia; for he hastened, if it was possible for him, to be the day of Pentecost at Jerusalem.

Godbey New Testament

For Paul decided to sail by Ephesus, in order that it might not be necessary for him to spend the time in Asia: for he was hastening, if it might be possible for him to be in Jerusalem on the day of Pentecost.

Goodspeed New Testament

For Paul had decided to sail past Ephesus, so that he would not have to lose any time in Asia, for he was hurrying to reach Jerusalem, if possible, by the day of the Harvest Festival.

John Wesley New Testament

For Paul had determined to sail by Ephesus, that he might not spend any time in Asia; for he hasted, if it were possible, to be at Jerusalem on the day of Pentecost.

Julia Smith Translation

For Paul determined to sail to Ephesus, as it might not be to him to spend the time in Asia: for he hastened, if it were possible to him, to be in Jerusalem the day of Pentecost.

King James 2000

For Paul had determined to sail past Ephesus, because he would not spend the time in Asia: for he hastened, if it were possible for him, to be at Jerusalem the day of Pentecost.

Lexham Expanded Bible

For Paul had decided to sail past Ephesus so that he would not be [having] to spend time in Asia. For he was hurrying if it could be possible for him to be in Jerusalem on the day of Pentecost.

Modern King James verseion

For Paul had determined to sail past Ephesus, so that he might not lose time in Asia; for, if it were possible for him, he hastened to be at Jerusalem on the day of Pentecost.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For Paul had determined to leave Ephesus as they sailed, because he would not spend the time in Asia. For he hasted to be, if he could possibly, at Jerusalem at the day of Pentecost.

Moffatt New Testament

This was because Paul had decided to sail past Ephesus, to avoid any loss of time in Asia; he wanted to reach Jerusalem, if possible, by the day of Pentecost.

Montgomery New Testament

For Paul had determined to sail past Ephesus, so as not to spend time in Asia, for he was hurrying to get to Jerusalem, if it were possible, by the day of Pentecost.

NET Bible

For Paul had decided to sail past Ephesus so as not to spend time in the province of Asia, for he was hurrying to arrive in Jerusalem, if possible, by the day of Pentecost.

New Heart English Bible

For Paul had determined to sail past Ephesus, that he might not have to spend time in Asia; for he was hastening, if it were possible for him, to be in Jerusalem on the day of Pentecost.

Noyes New Testament

For Paul had determined to sail past Ephesus, that he might not be detained in Asia; for he was hastening, if it were possible for him, to be at Jerusalem on the day of Pentecost.

Sawyer New Testament

For Paul had determined to sail by Ephesus, that it might not be necessary for him to spend a long time in Asia; for he hastened, if it was possible for him, to be at Jerusalem at the day of Pentecost.

The Emphasized Bible

For Paul had determined to sail past Ephesus, lest he should happen to lose time in Asia; for he hastened, if it were possible for him, against the day of Pentecost, to arrive, in Jerusalem.

Thomas Haweis New Testament

For Paul had determined to sail by Ephesus, that he might not spend the time in Asia: for he hastened on, if it was possible for him, to be at Jerusalem on the day of Pentecost.

Twentieth Century New Testament

For Paul had decided to sail past Ephesus, so as to avoid spending much time in Roman Asia. He was making haste to reach Jerusalem, if possible, by the Festival at the close of the Harvest.

Webster

For Paul had determined to sail by Ephesus, because he would not spend the time in Asia: for he hasted, if it were possible for him, to be at Jerusalem the day of Pentecost.

Weymouth New Testament

For Paul's plan was to sail past Ephesus, so as not to spend much time in the province of Asia; since he was very desirous of being in Jerusalem, if possible, on the day of the Harvest Festival.

Williams New Testament

For Paul's plan was to sail past Ephesus, so as not to lose any time in the province of Asia; for he was eager, if possible, to reach Jerusalem by Pentecost.

World English Bible

For Paul had determined to sail past Ephesus, that he might not have to spend time in Asia; for he was hastening, if it were possible for him, to be in Jerusalem on the day of Pentecost.

Worrell New Testament

For Paul had determined to sail past Ephesus, that he might not have to spend time in Asia; for he was hastening, if it were possible for him, to be in Jerusalem on the day of Pentecost.

Worsley New Testament

For Paul had determined to sail by Ephesus, that he might not spend time in Asia: for he endeavoured, if it were possible, to be at Jerusalem on the day of Pentecost.

Youngs Literal Translation

for Paul decided to sail past Ephesus, that there may not be to him a loss of time in Asia, for he hasted, if it were possible for him, on the day of the Pentecost to be at Jerusalem.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

Παῦλος 
Paulos 
Usage: 162

κρίνω 
Krino 
Usage: 84

to sail by
παραπλέω 
Parapleo 
sail by
Usage: 1

Ἔφεσος 
Ephesos 
Usage: 14

ὅπως 
Hopos 
that, how, to, so that, when, because
Usage: 43

he

Usage: 0

γίνομαι 
Ginomai 
be, come to pass, be made, be done, come, become, God forbid , arise, have, be fulfilled, be married to, be preferred, not tr, , vr done
Usage: 531

not
μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

spend the time
χρονοτριβέω 
Chronotribeo 
Usage: 1

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

Ἀσία 
Asia 
Usage: 18

for
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

he hasted
σπεύδω 
Speudo 
Usage: 4

if
εἰ 
Ei 
if, whether, that, not tr,
Usage: 218

it were
ἦν 
En 
was, were, had been, had, taught , stood , , vr was
Usage: 410

δυνατός 
Dunatos 
Usage: 26


Usage: 0

to be
γίνομαι 
Ginomai 
be, come to pass, be made, be done, come, become, God forbid , arise, have, be fulfilled, be married to, be preferred, not tr, , vr done
Usage: 531

at
εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

Ἱεροσόλυμα 
Hierosoluma 
Usage: 54

the day
ἡμέρα 
hemera 
day, daily 9, time, not tr,
Usage: 287

Context Readings

The Voyage To Miletus

15 We sailed from there and on the following day arrived off Chios. The next day, we crossed over to Samos and stayed at Trogyllium. The day after that, we came to Miletus. 16 Paul had decided to sail past Ephesus to avoid spending time in Asia, as he was in a hurry to get to Jerusalem for the day of Pentecost, if that was possible. 17 From Miletus he sent messengers to Ephesus to ask the elders of the church to meet with him.


Cross References

Acts 2:1

When the day of Pentecost was being celebrated, all of them were together in one place.

Acts 19:21

After these things had happened, Paul decided to go through Macedonia and Achaia and then to go on to Jerusalem. "After I have gone there," he told them, "I must also see Rome."

1 Corinthians 16:8

However, I'll stay on in Ephesus until Pentecost,

Exodus 34:22

"You are to observe the Festival of Weeks, the first fruits of the wheat harvest, and the Festival of Tabernacles at the turn of the year.

Acts 12:13

When he knocked at the outer gate, a servant girl named Rhoda came to answer it.

Acts 18:19

When they arrived in Ephesus, he left Priscilla and Aquila there. Then he went into the synagogue and had a discussion with the Jews.

Acts 18:21

As he told them goodbye, he said, "I will come back to you again if it is God's will." Then he set sail from Ephesus.

Acts 20:6

After the Festival of Unleavened Bread, we sailed from Philippi, and days later we joined them in Troas and stayed there for seven days.

Acts 20:13

We proceeded to the ship and sailed for Assos, where we intended to pick up Paul. He had arranged it this way, since he had planned to travel there on foot.

Acts 20:22

And now, compelled by the Spirit, I am on my way to Jerusalem, not knowing what will happen to me there,

Acts 21:4

So we located some disciples and stayed there for seven days. Through the Spirit, they kept telling Paul not to go to Jerusalem,

Acts 24:17

After many years, I have come back to my people to bring gifts for the poor and to offer sacrifices.

Romans 15:24-28

Now that I am on my way to Spain, I hope to see you when I come your way and, after I have enjoyed your company for a while, to be sent on by you.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain