Parallel Verses
Moffatt New Testament
They glorified God when they heard it. Then they said to him, "Brother, you see how many thousands of believers there are among the Jews, all of them ardent upholders of the Law.
New American Standard Bible
And when they heard it they began
King James Version
And when they heard it, they glorified the Lord, and said unto him, Thou seest, brother, how many thousands of Jews there are which believe; and they are all zealous of the law:
Holman Bible
When they heard it, they glorified God and said, “You see, brother, how many thousands of Jews there are who have believed, and they are all zealous
International Standard Version
When they heard about it, they praised God and told him, "You see, brother, how many tens of thousands of believers there are among the Jews, and all of them are zealous for the Law.
A Conservative Version
And when the men heard, they glorified God, having said to him, Thou see, brother, how many thousands there are of the Jews who have believed, and they are all zealots of the law.
American Standard Version
And they, when they heard it, glorified God; and they said unto him, Thou seest, brother, how many thousands there are among the Jews of them that have believed; and they are all zealous for the law:
Amplified
And when they heard it, they began glorifying and praising God; and they said to him, “You see, brother, how many thousands of believers there are among the Jews, and they are all enthusiastic supporters of the Law [of Moses].
An Understandable Version
And when they heard [all] this, they gave honor to God, then said to Paul, "Brother, you can see how many thousands of Jewish believers [in Christ] there are [everywhere] and all of them are eager to observe the [requirements of the] law of Moses.
Anderson New Testament
And when they heard it, they glorified the Lord, and said to him: You see, brother, how many myriads of the Jews there are that believe, and they are all zealous for the law.
Bible in Basic English
And hearing it, they gave praise to God; and they said to him, You see, brother, what thousands there are among the Jews, who have the faith; and they all have a great respect for the law:
Common New Testament
And when they heard it, they glorified God. And they said to him, "You see, brother, how many thousands there are among the Jews of those who have believed; they are all zealous for the law,
Daniel Mace New Testament
upon hearing this, they gave glory to God: and thus address'd Paul, you see, brother, how many thousand believing Jews there are, all however zealous for the law.
Darby Translation
And they having heard it glorified God, and said to him, Thou seest, brother, how many myriads there are of the Jews who have believed, and all are zealous of the law.
Goodspeed New Testament
They praised God when they heard it, and they said to him, "You see, brother, how many thousand believers there are among the Jews, all of them zealous upholders of the Law.
John Wesley New Testament
And having heard it, they glorified the Lord, and said to him, Thou seest, brother, how many thousands of believing Jews there are, and they are all zealous for the law.
Julia Smith Translation
And they having heard, honoured the Lord, and said to him, Thou seest, brother, how many ten thousands of Jews there are having believed: and all are zealous of the law:
King James 2000
And when they heard it, they glorified the Lord, and said unto him, You see, brother, how many thousands of Jews there are who believe; and they are all zealous of the law:
Lexham Expanded Bible
And [when] they heard [this], they began to glorify God. And they said to him, "You see, brother, how many ten thousands there are among the Jews who have believed, and they are all zealous adherents of the law.
Modern King James verseion
And hearing, they glorified the Lord, and said to him, You see, brother, how many thousands of Jews there are who believe, and they are all zealous of the Law.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And when they heard it, they glorified the Lord, and said unto him, "Thou seest brother, how many thousand Jews there are which believe, and they are all zealous over the law.
Montgomery New Testament
And they, when they heard it, glorified God, and said to him. "You see, brother, how many thousands there are among the Jews, of those who have believed, and they are all zealous for the Law.
NET Bible
When they heard this, they praised God. Then they said to him, "You see, brother, how many thousands of Jews there are who have believed, and they are all ardent observers of the law.
New Heart English Bible
They, when they heard it, glorified God. They said to him, "You see, brother, how many thousands there are among the Jews of those who have believed, and they are all zealous for the Law.
Noyes New Testament
And they on hearing it glorified God; and said to him, Thou seest, brother, how many thousands of believers there are among the Jews, and they are all zealots for the Law.
Sawyer New Testament
and having heard, they glorified God, and said to him, You see, brother, how many ten thousands there are of those who have believed, among the Jews, and all are zealots of the law;
The Emphasized Bible
And, they, having heard, began glorifying God; and they said to him - Thou observest, brother, how many myriads there are among the Jews who have believed, and, all, are zealous for the law.
Thomas Haweis New Testament
And they, when they heard it, glorified the Lord, and said unto him, Thou seest, brother, how many myriads there are of Jews who have believed; and they are all zealots for the law:
Twentieth Century New Testament
And, when they had heard it, they began praising God, and said to Paul: "You see, Brother, that the Jews who have become believers in Christ may be numbered by tens of thousands, and they are all naturally earnest in upholding the Jewish Law.
Webster
And when they heard it, they glorified the Lord, and said to him, Thou seest, brother, how many thousands of Jews there are who believe; and they are all zealous of the law:
Weymouth New Testament
And they, when they had heard his statement, gave the glory to God. Then they said, "You see, brother, how many tens of thousands of Jews there are among those who have accepted the faith, and they are all zealous upholders of the Law.
Williams New Testament
They gave the glory to God, when they heard it, and said to him, "You see, brother, how many thousand believers there are among the Jews, all of them zealous champions of the law.
World English Bible
They, when they heard it, glorified God. They said to him, "You see, brother, how many thousands there are among the Jews of those who have believed, and they are all zealous for the law.
Worrell New Testament
And they, hearing it, were glorifying God, and said to him, "You observe, brother, how many thousands there are among the Jews, of those who have believed; and they are all zealous for the law.
Worsley New Testament
And when they heard it, they glorified the Lord, and said to him, Thou seest, brother, how many myriads there are of the believing Jews, and they are all zealous for the law.
Youngs Literal Translation
and they having heard, were glorifying the Lord. They said also to him, 'Thou seest, brother, how many myriads there are of Jews who have believed, and all are zealous of the law,
Themes
Diplomacy » Instances of » Paul, in performing certain temple services to placate jewish believers
Israel » Captivity of » Many accept jesus as the Christ
Jews, the » Many of, believed the gospel
Judaism » Judaizers were a corrupt form of Christianity
Meekness » Instances of » Paul
Missionary-work by ministers » Success of » A cause of praise
Prudence » Instances of » Paul » In performing temple rites
Religion » Characteristics of » Legalism
Religious zeal » Without knowledge
Tact » The group decision at jerusalem
Topics
Interlinear
De
Doxazo
Te
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Murias
Pisteuo
References
Word Count of 36 Translations in Acts 21:20
Verse Info
Context Readings
Conflict Over The Gentile Mission
19 and after saluting them Paul described in detail what God had done by means of his ministry among the Gentiles. 20 They glorified God when they heard it. Then they said to him, "Brother, you see how many thousands of believers there are among the Jews, all of them ardent upholders of the Law. 21 Now, they have heard that you teach all Jews who live among Gentiles to break away from Moses and not to circumcise their children, nor to follow the old customs.
Phrases
Cross References
Acts 22:3
"I am a Jew, born at Tarsus in Cilicia, but brought up in this city, educated at the feet of Gamaliel in all the strictness of our ancestral Law, ardent for God as you all are to-day.
Romans 10:2
I can vouch for their zeal for God; only, it is not zeal with knowledge.
Galatians 1:14
and how I outstripped many of my own age and race in my special ardour for the ancestral traditions of my house.
Acts 15:1
But certain individuals came down from Jerusalem and taught the brothers that "unless you get circumcised after the custom of Moses you cannot be saved."
Acts 11:18
On hearing this they desisted and glorified God, saying, "So God has actually allowed the Gentiles to repent and live!"
Acts 15:5
But some of the believers who belonged to the Pharisaic party got up and said, "Gentiles must be circumcised and told to observe the law of Moses."
Matthew 13:31-33
He put another parable before them. "The Realm of heaven," he said, "is like a grain of mustard-seed which a man takes and sows in his field.
Luke 12:1
Meanwhile as the crowd was gathering in its thousands till they trod on one another, he proceeded to say to his disciples first of all, "Be on your guard against the leaven of the Pharisees, which is hypocrisy,
Luke 15:3-10
So he told them this parable,
Luke 15:32
We could not but make merry and rejoice, for your brother here was dead and has come to life again, he was lost but he has been found.' "
John 12:24
Truly, truly I tell you, unless a grain of wheat falls into the earth and dies, it remains a single grain; but if it dies, it bears rich fruit.
Acts 2:41
So those who accepted what he said were baptized; about three thousand souls were brought in, that day.
Acts 4:4
(A number of those who heard them speak believed, bringing up their numbers to [about] five thousand.)
Acts 4:21
Then they threatened them still further and let them go; on account of the people they found themselves unable to find any means of punishing them, for everybody was glorifying God over what had happened
Acts 6:7
And the word of God spread; the number of the disciples in Jerusalem greatly increased, and a host of priests became obedient to the faith.
Acts 15:24
Having learned that some of our number, quite unauthorized by us, have unsettled you with their teaching and upset your souls,
Romans 15:6-7
that you may unite in a chorus of praise and glory to the God and Father of our Lord Jesus Christ!
Romans 15:9-13
and also in order that the Gentiles should glorify God for His mercy ??as it is written, Therefore will I offer praise to Thee among the Gentiles, and sing to thy name;
Galatians 1:24
which made them praise God for me.
2 Thessalonians 1:10
when he comes to be glorified in his saints and marvelled at in all believers on that day (for our testimony has found confirmation in your lives).
Revelation 19:6-7
Then I heard a cry like the shout of a great host and the sound of many waves and the roar of heavy thunder ??"Hallelujah! now the Lord our God almighty reigns!