Parallel Verses
Youngs Literal Translation
who, at once, having taken soldiers and centurions, ran down upon them, and they having seen the chief captain and the soldiers, did leave off beating Paul.
New American Standard Bible
At once he
King James Version
Who immediately took soldiers and centurions, and ran down unto them: and when they saw the chief captain and the soldiers, they left beating of Paul.
Holman Bible
Taking along soldiers and centurions, he immediately ran down to them. Seeing the commander and the soldiers, they stopped beating Paul.
International Standard Version
Immediately the tribune took some soldiers and officers and ran down to the crowd. When the people saw the tribune and the soldiers, they stopped beating Paul.
A Conservative Version
And immediately after taking soldiers and centurions, he ran down to them. And they, when they saw the chief captain and the soldiers, stopped beating Paul.
American Standard Version
And forthwith he took soldiers and centurions, and ran down upon them: and they, when they saw the chief captain and the soldiers, left off beating Paul.
Amplified
So he immediately took soldiers and centurions and ran down among them. When the people saw the commander and the soldiers, they stopped beating Paul.
An Understandable Version
So, immediately he rushed down on the people with his soldiers and officers, and when the mob saw the commander and his soldiers [coming], they stopped beating Paul.
Anderson New Testament
And he immediately took soldiers and centurions, and ran down to them. When they saw the officer and the soldiers, they ceased beating Paul.
Bible in Basic English
And straight away he took some armed men and went quickly down to them: and the Jews, seeing them, gave no more blows to Paul.
Common New Testament
At once he took along some soldiers and centurions and ran down to them; and when they saw the commander and the soldiers, they stopped beating Paul.
Daniel Mace New Testament
immediately he headed a detachment, with his centurions, and march'd briskly to them; who, upon seeing the officer and his men, left off beating Paul.
Darby Translation
who, taking with him immediately soldiers and centurions, ran down upon them. But they, seeing the chiliarch and the soldiers, ceased beating Paul.
Goodspeed New Testament
He immediately got some officers and men and hurried down among them, and when they saw the colonel and the soldiers they stopped beating Paul.
John Wesley New Testament
Who immediately took soldiers and centurions, and ran down to them; and when they saw the tribune and the soldiers, they ceased from beating Paul.
Julia Smith Translation
Who having taken out of it the soldiers and centurions, he ran down to them: and they having seen the captain of a thousand and the soldiers, ceased striking Paul.
King James 2000
Who immediately took soldiers and centurions, and ran down unto them: and when they saw the chief captain and the soldiers, they stopped beating Paul.
Lexham Expanded Bible
{He} immediately took along soldiers and centurions [and] ran down to them. And [when] they saw the military tribune and the soldiers, they stopped beating Paul.
Modern King James verseion
He immediately took soldiers and centurions, and ran down to them. And seeing the chiliarch and the soldiers, they quit beating Paul.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Which immediately took soldiers and under-captains, and ran down unto them. When they saw the upper-captain and the soldiers; They left smiting of Paul.
Moffatt New Testament
Taking some soldiers and officers, he at once rushed down to them, and when they saw the commander and the soldiers they stopped beating Paul.
Montgomery New Testament
At once he took soldiers and centurions, and rushed down upon them. When they saw the tribune and the troops, they left off beating Paul.
NET Bible
He immediately took soldiers and centurions and ran down to the crowd. When they saw the commanding officer and the soldiers, they stopped beating Paul.
New Heart English Bible
Immediately he took soldiers and centurions, and ran down to them. They, when they saw the chief captain and the soldiers, stopped beating Paul.
Noyes New Testament
who immediately took soldiers and centurions, and ran down to them. And seeing the chief captain and the soldiers, they left off beating Paul.
Sawyer New Testament
who immediately taking soldiers and centurions ran down upon them; and seeing the chiliarch and the soldiers, they ceased beating Paul.
The Emphasized Bible
who, instantly taking unto him soldiers and centurions, ran down upon them; and, they, seeing the captain and the soldiers, left off striking Paul.
Thomas Haweis New Testament
Who instantly taking soldiers and centurions ran down unto them: and when they saw the tribune and the soldiers, they left off beating Paul.
Twentieth Century New Testament
He instantly got together some officers and men, and charged down upon the crowd, who, when they saw the Commanding Officer and his men, stopped beating Paul.
Webster
Who immediately took soldiers and centurions, and ran down to them. And when they saw the chief captain and the soldiers, they left beating Paul.
Weymouth New Testament
He instantly sent for a few soldiers and their officers, and came down among the people with all speed. At the sight of the Tribune and the troops they ceased beating Paul.
Williams New Testament
So he at once got together some soldiers and captains and hurried down against them, but as soon as they saw the colonel and his soldiers, they stopped beating Paul.
World English Bible
Immediately he took soldiers and centurions, and ran down to them. They, when they saw the chief captain and the soldiers, stopped beating Paul.
Worrell New Testament
who, at once, taking with him soldiers and centurions, ran down upon them; and they, seeing the chief captain and the soldiers, ceased beating Paul.
Worsley New Testament
who immediately took soldiers and centurions, and ran down to them. And when they saw the chiliarch and the soldiers, they left off beating Paul.
Themes
Armies » March in ranks » Roman army » Centurions
Claudius lysius » A roman military officer
Scourging » Instances of » Of paul
Interlinear
δέ
De
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 2184
Usage: 0
Eido
References
Word Count of 36 Translations in Acts 21:32
Verse Info
Context Readings
Paul Arrested In The Temple Courts
31 and they seeking to kill him, a rumour came to the chief captain of the band that all Jerusalem hath been thrown into confusion, 32 who, at once, having taken soldiers and centurions, ran down upon them, and they having seen the chief captain and the soldiers, did leave off beating Paul. 33 Then the chief captain, having come nigh, took him, and commanded him to be bound with two chains, and was inquiring who he may be, and what it is he hath been doing,
Phrases
Cross References
Acts 23:27
This man having been taken by the Jews, and being about to be killed by them -- having come with the soldiery, I rescued him, having learned that he is a Roman;
Isaiah 3:15
What -- to you? ye bruise My people, And the faces of the poor ye grind.' An affirmation of the Lord, Jehovah of Hosts, And Jehovah saith:
Acts 5:40
And to him they agreed, and having called near the apostles, having beaten them, they commanded them not to speak in the name of Jesus, and let them go;
Acts 18:17
and all the Greeks having taken Sosthenes, the chief man of the synagogue, were beating him before the tribunal, and not even for these things was Gallio caring.
Acts 22:19
and I said, Lord, they -- they know that I was imprisoning and was scourging in every synagogue those believing on thee;
Acts 23:23-24
and having called near a certain two of the centurions, he said, 'Make ready soldiers two hundred, that they may go on unto Caesarea, and horsemen seventy, and spearmen two hundred, from the third hour of the night;
Acts 24:6
who also the temple did try to profane, whom also we took, and according to our law did wish to judge,