Parallel Verses

Goodspeed New Testament

"Brothers and fathers," he said, "listen to what I have to say in my defense."

New American Standard Bible

Brethren and fathers, hear my defense which I now offer to you.”

King James Version

Men, brethren, and fathers, hear ye my defence which I make now unto you.

Holman Bible

“Brothers and fathers, listen now to my defense before you.”

International Standard Version

"Brothers and fathers, listen to the defense that I am now making before you."

A Conservative Version

Men, brothers, and fathers, hear now my defense to you.

American Standard Version

Brethren and fathers, hear ye the defence which I now make unto you.

Amplified

“Brethren and fathers (kinsmen), hear my defense which I now offer to you.”

An Understandable Version

"Brothers and fathers, listen to the defense I want to make to you."

Anderson New Testament

Brethren and fathers, hear my defense, which I now make before you.

Bible in Basic English

My brothers and fathers, give ear to the story of my life which I now put before you.

Common New Testament

"Brethren and fathers, hear my defense which I now offer to you."

Daniel Mace New Testament

My brethren, and fathers, pray hear what I have to say for my self.

Darby Translation

Brethren and fathers, hear my defence which I now make to you.

Godbey New Testament

Men, brethren, and fathers, hear now my apology unto you.

John Wesley New Testament

Men, brethren, and fathers, hear ye now my defence unto you.

Julia Smith Translation

Men, brethren, and fathers, hear my defence to you.

King James 2000

Men, brethren, and fathers, hear you my defense which I make now unto you.

Lexham Expanded Bible

"Men--brothers and fathers--listen to my defense to you now!"

Modern King James verseion

Men, brothers and fathers! Hear my defense now to you.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"Ye men, brethren, and fathers, hear mine answer which I make unto you."

Moffatt New Testament

"Brothers and fathers, listen to the defence I now make before you."

Montgomery New Testament

"Brothers and fathers, listen to the defense which I now make in your presence."

NET Bible

"Brothers and fathers, listen to my defense that I now make to you."

New Heart English Bible

"Brothers and fathers, listen to the defense which I now make to you."

Noyes New Testament

Brethren and fathers, hear my defence, which I now make to you.

Sawyer New Testament

Men, brothers and fathers, hear my present defense before you.

The Emphasized Bible

Brethren and fathers! Hear ye, the defence, which I now make unto you: -

Thomas Haweis New Testament

MEN, brethren, and fathers, hear ye my apology which I now offer unto you.

Twentieth Century New Testament

"Brothers and Father, listen to the defense which I am about to make."

Webster

Men, brethren, and fathers, hear ye my defense which I make now to you.

Weymouth New Testament

"Brethren and fathers," he said, "listen to my defence which I now make before you."

Williams New Testament

"Brothers and fathers, listen now to what I have to say in my defense."

World English Bible

"Brothers and fathers, listen to the defense which I now make to you."

Worrell New Testament

"Brethren and fathers, hear my defense which I now make to you."

Worsley New Testament

Brethren, and Fathers, hear now my apology to you,

Youngs Literal Translation

Men, brethren, and fathers, hear my defence now unto you;' --

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Men
ἀνήρ 
Aner 
man, husband, sir, fellow, not tr
Usage: 198

G80
ἀδελφός 
Adelphos 
Usage: 302

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

πατήρ 
Pater 
Usage: 180

hear ye
ἀκούω 
Akouo 
Usage: 313

my
μοῦ 
Mou 
my, me, mine, I, mine own
Usage: 313

ἀπολογία 
Apologia 
Usage: 8

νῦν 
Nun 
Usage: 102

πρός 
Pros 
unto, to, with, for, against, among, at, not tr, , vr to
Usage: 412

References

American

Easton

Fausets

Morish

Man

Smith

Watsons

Context Readings

Paul Defends Himself

1 "Brothers and fathers," he said, "listen to what I have to say in my defense." 2 When they heard him speak to them in Hebrew, they became even more quiet, and he said,



Cross References

Acts 7:2

He answered, "Brothers and fathers, listen. The glorious God appeared to our forefather Abraham when he was in Mesopotamia, before he settled in Haran,

Luke 12:11

When they bring you before the synagogues or the magistrates or the authorities, you must have no anxiety about how to defend yourselves or what to say,

Luke 21:14

So make up your minds not to prepare your defense,

Acts 13:26

Brothers! Descendants of the house of Abraham, and those others among you who reverence God! It is to us that this message of salvation has been sent.

Acts 19:33

Some of the crowd called upon Alexander, as the Jews had pushed him to the front, and he made a gesture with his hand and was going to speak in defense of them to the people.

Acts 23:1

Paul looked steadily at the council and said, "Brothers, I have done my duty to God with a perfectly clear conscience up to this very day."

Acts 23:6

Knowing that part of them were Sadducees and part of them Pharisees, Paul called out in the council, "Brothers, I am a Pharisee, and the son of Pharisees! It is for my hope for the resurrection of the dead that I am on trial!"

Acts 24:10

The governor made a sign to Paul to speak, and he answered, "As I know that for many years you have acted as judge for this nation, I cheerfully undertake my defense,

Acts 25:8

Paul said in his own defense, "I have committed no offense against the Jewish Law or the Temple or the emperor."

Acts 25:16

I told them that it was not the Roman custom to give anybody up until the accused met his accusers face to face and had a chance to defend himself against their accusations.

Acts 26:1-2

Then Agrippa said to Paul, "You are at liberty to speak in your own defense." So Paul stretched out his hand and began his defense.

Acts 26:24

As he said this in his defense, Festus called out, "You are raving, Paul! Your great learning is driving you mad!"

Acts 28:17

Three days later, he invited the leading Jews to come to see him, and when they came he said to them, "Brothers, I have done nothing against our people, or the customs of our forefathers, yet I was turned over to the Romans as a prisoner at Jerusalem.

Romans 2:15

for they show that what the Law demands is written on their hearts, and their consciences will testify for them, and with their thoughts they will either accuse or perhaps defend themselves,

1 Corinthians 9:3

My answer to those who want to investigate me is this:

2 Corinthians 7:11

See how earnest this God-given pain has made you! how eager to clear yourselves, how indignant, how alarmed, how eager to see me, how zealous, how avenging! At every point you have proved that you are clear of this matter.

2 Corinthians 12:19

Have you been supposing all along that it is before you I have been defending myself? It is in the sight of God and as a follower of Christ that I have been speaking. But it is all to do you good, dear friends,

Philippians 1:7

And I have a right to feel in this way about you all, because both when I am in prison and when I am defending and vindicating our right to preach the good news, I have you in my heart as all sharing that privilege with me.

Philippians 1:17

But the others are preaching the Christ not sincerely but for their own ends, imagining that they are making my imprisonment harder to bear.

2 Timothy 4:16

At my first appearance in court no one came to help me; everybody deserted me. May no one lay it up against them!

1 Peter 3:15

but reverence Christ in your hearts as Lord, and always be ready to make your defense to anyone who calls you to account for the hope that you have. But do so gently and respectfully,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain