Parallel Verses

Daniel Mace New Testament

My brethren, and fathers, pray hear what I have to say for my self.

New American Standard Bible

Brethren and fathers, hear my defense which I now offer to you.”

King James Version

Men, brethren, and fathers, hear ye my defence which I make now unto you.

Holman Bible

“Brothers and fathers, listen now to my defense before you.”

International Standard Version

"Brothers and fathers, listen to the defense that I am now making before you."

A Conservative Version

Men, brothers, and fathers, hear now my defense to you.

American Standard Version

Brethren and fathers, hear ye the defence which I now make unto you.

Amplified

“Brethren and fathers (kinsmen), hear my defense which I now offer to you.”

An Understandable Version

"Brothers and fathers, listen to the defense I want to make to you."

Anderson New Testament

Brethren and fathers, hear my defense, which I now make before you.

Bible in Basic English

My brothers and fathers, give ear to the story of my life which I now put before you.

Common New Testament

"Brethren and fathers, hear my defense which I now offer to you."

Darby Translation

Brethren and fathers, hear my defence which I now make to you.

Godbey New Testament

Men, brethren, and fathers, hear now my apology unto you.

Goodspeed New Testament

"Brothers and fathers," he said, "listen to what I have to say in my defense."

John Wesley New Testament

Men, brethren, and fathers, hear ye now my defence unto you.

Julia Smith Translation

Men, brethren, and fathers, hear my defence to you.

King James 2000

Men, brethren, and fathers, hear you my defense which I make now unto you.

Lexham Expanded Bible

"Men--brothers and fathers--listen to my defense to you now!"

Modern King James verseion

Men, brothers and fathers! Hear my defense now to you.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"Ye men, brethren, and fathers, hear mine answer which I make unto you."

Moffatt New Testament

"Brothers and fathers, listen to the defence I now make before you."

Montgomery New Testament

"Brothers and fathers, listen to the defense which I now make in your presence."

NET Bible

"Brothers and fathers, listen to my defense that I now make to you."

New Heart English Bible

"Brothers and fathers, listen to the defense which I now make to you."

Noyes New Testament

Brethren and fathers, hear my defence, which I now make to you.

Sawyer New Testament

Men, brothers and fathers, hear my present defense before you.

The Emphasized Bible

Brethren and fathers! Hear ye, the defence, which I now make unto you: -

Thomas Haweis New Testament

MEN, brethren, and fathers, hear ye my apology which I now offer unto you.

Twentieth Century New Testament

"Brothers and Father, listen to the defense which I am about to make."

Webster

Men, brethren, and fathers, hear ye my defense which I make now to you.

Weymouth New Testament

"Brethren and fathers," he said, "listen to my defence which I now make before you."

Williams New Testament

"Brothers and fathers, listen now to what I have to say in my defense."

World English Bible

"Brothers and fathers, listen to the defense which I now make to you."

Worrell New Testament

"Brethren and fathers, hear my defense which I now make to you."

Worsley New Testament

Brethren, and Fathers, hear now my apology to you,

Youngs Literal Translation

Men, brethren, and fathers, hear my defence now unto you;' --

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Men
ἀνήρ 
Aner 
man, husband, sir, fellow, not tr
Usage: 198

G80
ἀδελφός 
Adelphos 
Usage: 302

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

πατήρ 
Pater 
Usage: 180

hear ye
ἀκούω 
Akouo 
Usage: 313

my
μοῦ 
Mou 
my, me, mine, I, mine own
Usage: 313

ἀπολογία 
Apologia 
Usage: 8

νῦν 
Nun 
Usage: 102

πρός 
Pros 
unto, to, with, for, against, among, at, not tr, , vr to
Usage: 412

References

American

Easton

Fausets

Morish

Man

Smith

Watsons

Context Readings

Paul Defends Himself

1 My brethren, and fathers, pray hear what I have to say for my self. 2 when they perceiv'd he talk'd Hebrew, they were the more silent.



Cross References

Acts 7:2

Stephen answer'd, my brethren, and you my fathers, lend your attention. The God of glory appeared unto our father Abraham, when he was in Mesopotamia, before he dwelt in Charran,

Luke 12:11

when you are brought into the synagogues, and before magistrates and rulers, be not sollicitous what to say in your own defence;

Luke 21:14

fix it therefore in your mind, not to think beforehand about your defence.

Acts 13:26

It is to you, my brethren, who are the children of Abraham, and to all who fear God among you, that this salutary news is sent.

Acts 19:33

at last Alexander was disengag'd from the croud, and accus'd by the Jews. then he waved his hand, desiring to make his defence before them all.

Acts 23:1

Then Paul directing himself to the council, thus said, "hitherto I have liv'd strictly conscientious, as God knows."

Acts 23:6

But as Paul knew that one part of the Sanhedrim were Sadducees, and the other Pharisees, he cried out, my brethren, "I am a Pharisee, the son of a Pharisee, and I am now prosecuted for believing the resurrection of the dead."

Acts 24:10

Then the governour sign'd to Paul to reply; who said, I enter upon my defence with the greater confidence, by considering you have govern'd this nation several years:

Acts 25:8

to this he answer'd, "I have not been guilty of any misdemeanour, either against the law, or against the temple, or against Cesar."

Acts 25:16

I told them, it was not the custom of the Romans to deliver up any man, till he was accus'd and confronted by his accusers, and had an opportunity of pleading to the charge.

Acts 26:1-2

Then Agrippa said to Paul, you are at liberty to make your defence. upon which Paul disengaging his hand from his cloak, thus made his plea.

Acts 26:24

As he was thus making his defence, Festus broke out into this exclamation, "Paul, you are mad: much study has turn'd your brain."

Acts 28:17

three days after, Paul sent for the chief of the Jews: and when they were assembled, he said to them, "my brethren, tho' I have done nothing against the Jews, or against the customs of our fathers, I was made a prisoner at Jerusalem, and put into the hands of the Romans:

Romans 2:15

for they shew that the duties prescrib'd by the law, are written in their hearts, their consciences bearing witness to it, by their own reasonings alternately accusing and excusing them.

1 Corinthians 9:3

my answer to those who call me to account, is this:

2 Corinthians 7:11

'tis observable, even this religious sorrow which you had, what solicitude has it not wrought in you, what apologies, what indignation, what fear, what desire, what zeal, yea, what revenge! so that by your whole conduct, ye have shown your selves to be clear from guilt in this matter.

2 Corinthians 12:19

do you think I have been making excuses for not coming? as I am a christian, in the presence of God, I have, my beloved, in every thing consulted your advantage.

Philippians 1:7

I should have this opinion of you, being sensible you make the dispensation I am under a common concern, with respect to my confinement, and the defence and confirmation of the gospel.

Philippians 1:17

the others act from affection, as knowing that I suffer for having defended the gospel.

2 Timothy 4:16

At my first defence, I had no assistance, for every body deserted me. I wish it may never be laid to their charge.

1 Peter 3:15

adore the Lord God in your hearts, and be ready to show with modesty and respect to every one that asks it, what ground there is for the expectations you have:

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain