Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

But [when] the son of Paul's sister heard about the ambush, he came and entered into the barracks [and] reported [it] to Paul.

New American Standard Bible

But the son of Paul’s sister heard of their ambush, and he came and entered the barracks and told Paul.

King James Version

And when Paul's sister's son heard of their lying in wait, he went and entered into the castle, and told Paul.

Holman Bible

But the son of Paul’s sister, hearing about their ambush, came and entered the barracks and reported it to Paul.

International Standard Version

But the son of Paul's sister heard about the ambush, so he came and got into the barracks and told Paul.

A Conservative Version

But the son of Paul's sister, having heard of the ambush, having come and entered into the fort, he informed Paul.

American Standard Version

But Paul's sister's son heard of their lying in wait, and he came and entered into the castle and told Paul.

Amplified

But the son of Paul’s sister heard of their [planned] ambush, and he went to the barracks and told Paul.

An Understandable Version

But Paul's nephew learned of their plot and went to the headquarters and told Paul [all about it].

Anderson New Testament

But the son of Paul's sister heard of the plot, and he went and entered the fortress, and told Paul.

Bible in Basic English

But Paul's sister's son had word of their design, and he came into the army building and gave news of it to Paul.

Common New Testament

But the son of Paul's sister heard of their ambush, and he went and entered the barracks and told Paul.

Daniel Mace New Testament

Paul's sister's son hearing of the ambuscade, went to the castle, and being admitted, told Paul;

Darby Translation

But Paul's sister's son, having heard of the lying in wait, came and entered into the fortress and reported it to Paul.

Godbey New Testament

And the son of Paul's sister, having heard of ambuscade, coming and entering into the castle, reported it to Paul.

Goodspeed New Testament

But Paul's nephew heard of the plot, and he came and got into the barracks, and told Paul.

John Wesley New Testament

But Paul's sister's son, hearing of the ambush, came, and entering into the castle, told Paul.

Julia Smith Translation

And Paul's sister's son having heard of the ambuscade, having approached, and come into the camp, announced to Paul.

King James 2000

And when Paul's sister's son heard of their lying in wait, he went and entered into the barracks, and told Paul.

Modern King James verseion

And hearing of the ambush, Paul's sister's son, having come near, and entering into the fortress, he reported to Paul.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

When Paul's sister's son heard of their laying await, he went and entered into the castle, and told Paul.

Moffatt New Testament

Now Paul's nephew heard about their treacherous ambush; so he got admission to the barracks and told Paul.

Montgomery New Testament

But Paul's sister's son heard of their intended attack, and he went and got into the barracks, and told Paul.

NET Bible

But when the son of Paul's sister heard about the ambush, he came and entered the barracks and told Paul.

New Heart English Bible

But Paul's sister's son heard of their lying in wait, and he came and entered into the barracks and told Paul.

Noyes New Testament

But Pauls sisters son hearing of the plot went, and entering the castle, told Paul.

Sawyer New Testament

But a son of Paul's sister hearing of this lying in wait, went and entering into the fortress told Paul.

The Emphasized Bible

But Paul's sister's son hearing of the lying-in-wait, happening to be near, and coming into the castle, - reported it unto Paul.

Thomas Haweis New Testament

Now Paul's sister's son having heard of their lying in wait, came, and entering into the fortress told Paul.

Twentieth Century New Testament

However, the son of Paul's sister, hearing of the plot, went to the Fort, and on being admitted, told Paul about it.

Webster

And when the son of Paul's sister heard of their lying in wait, he went and entered into the castle, and told Paul.

Weymouth New Testament

But Paul's sister's son heard of the intended attack upon him. So he came and went into the barracks and told Paul about it;

Williams New Testament

But Paul's nephew heard of the plot and came to the barracks and told Paul.

World English Bible

But Paul's sister's son heard of their lying in wait, and he came and entered into the barracks and told Paul.

Worrell New Testament

And the son of Paul's sister, hearing of their lying in wait, going and entering into the castle, reported it to Paul.

Worsley New Testament

But Paul's sister's son, hearing of the ambush, came and entered into the castle, and told Paul.

Youngs Literal Translation

And the son of Paul's sister having heard of the lying in wait, having gone and entered into the castle, told Paul,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

Παῦλος 
Paulos 
Usage: 162

G79
ἀδελφή 
Adelphe 
Usage: 18

son
υἱός 
Huios 
Usage: 213

ἀκούω 
Akouo 
Usage: 313

of their lying in wait
ἔνεδρον 
Enedron 
lying in wait
Usage: 1

he went
παραγίνομαι 
Paraginomai 
come, be present, go
Usage: 33

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

εἰσέρχομαι 
Eiserchomai 
enter, go, come in, go in, enter in, come, arise
Usage: 120

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

the castle
παρεμβολή 
Parembole 
Usage: 10

and told
ἀπαγγέλλω 
Apaggello 
Usage: 40

References

Easton

Fausets

Hastings

Context Readings

A Conspiracy To Kill Paul

15 Therefore, now you along with the Sanhedrin explain to the military tribune that he should bring him down to you, as [if you] were going to determine more accurately the things concerning him. And we are ready to do away with him before he comes near." 16 But [when] the son of Paul's sister heard about the ambush, he came and entered into the barracks [and] reported [it] to Paul. 17 So Paul called one of the centurions [and] said, "Bring this young man to the military tribune, because he has something to report to him."



Cross References

Acts 23:10

And [when] the dispute became severe, the military tribune, fearing lest Paul be torn apart by them, ordered the detachment to go down, take him away from their midst, and bring [him] into the barracks.

2 Samuel 17:17

Now Jonathan and Ahimaaz [were] staying at En Rogel, so a servant girl used to go and tell them, then they would go and tell King David, for they [were] not able to be seen coming to the city.

Job 5:13

[He] is capturing [the] wise in their craftiness, and the schemes of the wily are rushed.

Proverbs 21:30

There is no wisdom, nor understanding, nor counsel to oppose Yahweh.

Lamentations 3:37

{Who can speak} and it will happen [if] the Lord has not commanded [it]?

Acts 21:34

But some in the crowd were shouting one thing [and] others [another], and [because] he was not able to find out the truth on account of the commotion, he gave orders to bring him into the barracks.

Acts 23:32

And on the next day they let the horsemen go on with him, [and] they returned to the barracks.

1 Corinthians 3:19

For the wisdom of this world is foolishness with God, for it is written, "The one who catches the wise in their craftiness,"

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain