Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
asking for a favor against him, that he summon him to Jerusalem, [because they] were preparing an ambush to do away with him along the way.
New American Standard Bible
requesting a
King James Version
And desired favour against him, that he would send for him to Jerusalem, laying wait in the way to kill him.
Holman Bible
asking him to do them a favor against Paul,
International Standard Version
and asking Festus to have Paul brought to Jerusalem as a favor. They were laying an ambush to kill him on the road.
A Conservative Version
asking a favor against him, that he would summon him to Jerusalem, making an ambush to kill him on the way.
American Standard Version
asking a favor against him, that he would send for him to Jerusalem; laying a plot to kill him on the way.
Amplified
asking as a concession against Paul, that he would have him brought to Jerusalem; (meanwhile planning an ambush to kill him on the way).
An Understandable Version
to do them a favor by having Paul brought [from Caesarea] to Jerusalem, for they were plotting to kill him on the way.
Anderson New Testament
and, asking a favor against him, besought him that he would send and have him brought to Jerusalem, laying a plot to kill him on the road.
Bible in Basic English
Requesting Festus to give effect to their design against him, and send him to Jerusalem, when they would be waiting to put him to death on the way.
Common New Testament
as a favor to them, to have Paul transferred to Jerusalem, for they were preparing an ambush to kill him along the way.
Daniel Mace New Testament
"desiring the favour he might be sent for to Jerusalem." they having prepar'd measures to assassinate him upon the road.
Darby Translation
asking as a grace against him that he would send for him to Jerusalem, laying people in wait to kill him on the way.
Godbey New Testament
asking favor against him, in order that he might send him to Jerusalem, making a plot to kill him on the road.
Goodspeed New Testament
and begged him as a favor to order Paul to come to Jerusalem, plotting to kill him on the way.
John Wesley New Testament
that he would send for him to Jerusalem, laying an ambush to kill him by the way.
Julia Smith Translation
Asking favor against him, that he might send for him to Jerusalem, making an ambuscade to kill him in the way.
King James 2000
And desired a favor from him, that he would send for him to Jerusalem, plotting to kill him along the way.
Modern King James verseion
asking a favor against him that he would send for him to Jerusalem, making a plot to kill him on way.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
and desired favour against him that he would send for him to Jerusalem, and laid wait for him in the way to kill him.
Moffatt New Testament
as a special favour, to send for him to Jerusalem, meaning to lay an ambush for him and murder him on the road.
Montgomery New Testament
They urged him, asking it as a favor, to send for him to Jerusalem. They meant to lay in wait for him and kill him on the way.
NET Bible
Requesting him to do them a favor against Paul, they urged Festus to summon him to Jerusalem, planning an ambush to kill him along the way.
New Heart English Bible
asking a favor against him, that he would summon him to Jerusalem; plotting to kill him on the way.
Noyes New Testament
asking for themselves a favor against him, that he would send for him to Jerusalem, intending to place men in wait to kill him on the road.
Sawyer New Testament
asking favor against him, that he would send for him to Jerusalem, having provided an ambuscade to kill him on the way.
The Emphasized Bible
asking for themselves as a favour against him, that he would send for him unto Jerusalem, - making, an ambush, to kill him on the way.
Thomas Haweis New Testament
begging it as a favour from him, that he would send him back to Jerusalem, lying in wait for him to kill him on the road.
Twentieth Century New Testament
And asked a favor of him, to Paul's injury--to have Paul brought to Jerusalem. All the while they were plotting to make away with him on the road.
Webster
And desired favor against him, that he would send for him to Jerusalem, laying wait in the way to kill him.
Weymouth New Testament
asking it as a favour, to Paul's prejudice--to have him brought to Jerusalem. They were planning an ambush to kill him on the way.
Williams New Testament
and begged the governor as a favor to have Paul come to Jerusalem, because they were plotting an ambush to kill him on the way.
World English Bible
asking a favor against him, that he would summon him to Jerusalem; plotting to kill him on the way.
Worrell New Testament
asking it as a favor against him, that he would send for him to Jerusalem, making an ambush, to kill him on the way.
Worsley New Testament
begging the favor of him, that he would send for him to Jerusalem; for they were preparing an ambush to kill him by the way.
Youngs Literal Translation
asking favour against him, that he may send for him to Jerusalem, making an ambush to put him to death in the way.
Themes
Jerusalem » Roman government transferred from, to caesarea
Topics
Interlinear
Usage: 0
Word Count of 37 Translations in Acts 25:3
Verse Info
Context Readings
Paul Appeals To Caesar
2 And the chief priests and the most prominent men of the Jews brought charges against Paul to him, and were urging him, 3 asking for a favor against him, that he summon him to Jerusalem, [because they] were preparing an ambush to do away with him along the way. 4 Then Festus replied [that] Paul was being kept at Caesarea, and [he] himself was about to go [there] in a short time.
Phrases
Cross References
1 Samuel 23:19-21
Then [the] Ziphites went up to Saul at Gibeah, saying, "[Is] not David hiding among us in the strongholds at Horesh on the hill of Hakilah, which [is] south of Jeshimon
Psalm 37:32-33
[The] wicked watches for the righteous and seeks to kill him.
Psalm 64:2-6
Hide me from [the] secret plots of evildoers, from [the] unrest of [those who] do iniquity,
Psalm 140:1-5
Rescue me, O Yahweh, from evil men. Preserve me from violent men,
Jeremiah 18:18
Then they said, "Come and let us plan plans against Jeremiah, for instruction will not be lost from [the] priest, nor advice from [the] wise man, nor [the] word from [the] prophet. Come and {let us bring charges against him}, and let us not listen attentively to any of his words."
Jeremiah 38:4
Then the officials said to the king, "Please, this man must be killed, {because} he [is] making slack the hands of {the soldiers} who are left in this city, and the hands of all the people, by speaking to them words like these, for this man [is] not seeking for welfare to this people, {but only} for harm."
Mark 6:23-25
And he swore to her, "Anything whatever you ask me for I will give you, up to half my kingdom!"
Luke 23:8-24
And [when] Herod saw Jesus, he was very glad, for he had been wanting to see him for a long time, because he had heard about him and was hoping to see some miracle performed by him.
John 16:3
And they will do these [things] because they do not know the Father or me.
Acts 9:2
[and] asked for letters from him to the synagogues in Damascus, so that if he found any who were of the Way, both men and women, he could bring [them] tied up to Jerusalem.
Acts 9:24
But their plot became known to Saul, and they were also watching the gates both day and night so that they could do away with him.
Acts 23:12-15
And [when it] was day, the Jews made a conspiracy [and] bound themselves under a curse, saying [they would] neither eat nor drink until they had killed Paul.
Acts 26:9-11
Indeed, I myself thought it was necessary to do many [things] opposed to the name of Jesus the Nazarene,
Romans 3:8
And [why] not (as we are slandered, and as some affirm that we say), "Let us do evil, in order that good may come [of it]? Their condemnation is just!