Parallel Verses
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
But had certain questions against him of their own superstition, and of one Jesus which was dead; whom Paul affirmed to be alive.
New American Standard Bible
but they simply had some
King James Version
But had certain questions against him of their own superstition, and of one Jesus, which was dead, whom Paul affirmed to be alive.
Holman Bible
Instead they had some disagreements
International Standard Version
Instead, they had several arguments with him about their own religion and about a certain Jesus who had died but Paul kept asserting he was alive.
A Conservative Version
but had certain issues against him about his own religion, and about a certain Jesus, who has died, whom Paul was claiming to be alive.
American Standard Version
but had certain questions against him of their own religion, and of one Jesus, who was dead, whom Paul affirmed to be alive.
Amplified
instead they had some points of disagreement with him about their own
An Understandable Version
All they had was a controversy with him over their own religion and about someone named Jesus, who had died [but] whom Paul alleges is [now] alive.
Anderson New Testament
but they had certain questions against him, about their own religion, and about a certain Jesus that had died, who, Paul affirmed, was alive.
Bible in Basic English
But had certain questions against him in connection with their religion, and about one Jesus, now dead, who, Paul said, was living.
Common New Testament
but they simply had some points of dispute with him about their own religion and about a dead man, Jesus, whom Paul asserted to be alive.
Daniel Mace New Testament
they objected certain articles that related only to their superstition, and to one Jesus that was dead, but Paul asserted he was alive.
Darby Translation
but had against him certain questions of their own system of worship, and concerning a certain Jesus who is dead, whom Paul affirmed to be living.
Godbey New Testament
but they had certain questions against him concerning their own religion, and about a certain Jesus, who is dead, whom Paul was saying that He is alive.
Goodspeed New Testament
Their differences with him were about their own religion and about a certain Jesus who had died but who Paul said was alive.
John Wesley New Testament
But had certain questions against him, relating to their own religious worship, and about one Jesus that was dead, whom Paul affirmed to be alive.
Julia Smith Translation
But had certain questions of their own superstition against him, and of a certain Jesus, having died, whom Paul declared living.
King James 2000
But had certain questions against him of their own religion, and of one Jesus, who was dead, whom Paul affirmed to be alive.
Lexham Expanded Bible
but they had some issues with him concerning their own religion, and concerning a certain Jesus, who was dead, whom Paul claimed to be alive.
Modern King James verseion
but they had certain questions about their own demon-worship, and about a certain Jesus dying, whom Paul affirmed to be alive.
Moffatt New Testament
The questions at issue referred to their own religion and to a certain Jesus who had died. Paul said he was alive.
Montgomery New Testament
but they kept quarreling with him about certain matters connected with their own religion, and about one Jesus who had died, but whom Paul affirmed over and over was alive.
NET Bible
Rather they had several points of disagreement with him about their own religion and about a man named Jesus who was dead, whom Paul claimed to be alive.
New Heart English Bible
but had certain questions against him about their own religion, and about one Jesus, who was dead, whom Paul affirmed to be alive.
Noyes New Testament
but had against him certain questions of their own religion, and of one Jesus that was dead, whom Paul affirmed to be alive.
Sawyer New Testament
but had certain questions with him concerning their religion, and concerning one Jesus that was dead, who Paul said was alive.
The Emphasized Bible
but, certain questions concerning their own demon-worship, had they against him, and concerning one Jesus, who had died, whom Paul was affirming to be alive.
Thomas Haweis New Testament
but only pleaded against him certain disputes about their own mode of religious worship, and about one Jesus, who was dead, whom Paul affirmed to be alive.
Twentieth Century New Testament
But I found that there were certain questions in dispute between them about their own religion, and about some dead man called Jesus, whom Paul declared to be alive.
Webster
But had certain questions against him of their own superstition, and of one Jesus who was dead, whom Paul affirmed to be alive.
Weymouth New Testament
But they quarrelled with him about certain matters connected with their own religion, and about one Jesus who had died, but--so Paul persistently maintained--is now alive.
Williams New Testament
They merely had a quarrel with him about their own religion and about a certain Jesus who had died, but who Paul kept saying was still alive.
World English Bible
but had certain questions against him about their own religion, and about one Jesus, who was dead, whom Paul affirmed to be alive.
Worrell New Testament
but certain questions concerning their peculiar religion they had against him, and concerning a certain Jesus, who was dead, whom Paul affirmed to be alive.
Worsley New Testament
but had certain questions against him concerning their own religion; and of one Jesus that was dead, whom Paul affirmed to be alive.
Youngs Literal Translation
but certain questions concerning their own religion they had against him, and concerning a certain Jesus who was dead, whom Paul affirmed to be alive;
Themes
Indictments » Instances of » Paul
Paul » His examination before herod agrippa ii
Jesus Christ, Resurrection » Asserted and preached by the apostles
The Roman empire » Allusions to judicial affairs of » Accusers and accused confronted together
Interlinear
De
Tis
Peri
περί
Peri
of, for, concerning, about, as touching, touching, whereof Trans, not tr,
Usage: 254
Idios
References
Easton
Fausets
Word Count of 37 Translations in Acts 25:19
Verse Info
Context Readings
Festus Asks King Agrippa For Advice
18 Against whom, when the accusers stood up, they brought none accusation of such things as I supposed: 19 But had certain questions against him of their own superstition, and of one Jesus which was dead; whom Paul affirmed to be alive. 20 And because I doubted of such manner questions, I asked him whether he would go to Jerusalem, and there be judged of these matters.
Phrases
Cross References
Acts 18:15
but if it be a question of words, or of names, or of your law, look ye to it yourselves. For I will be no judge in such matters."
Acts 23:29
There perceived I that he was accused of questions of their law: but was not guilty of any thing worthy of death, or of bonds.
Acts 1:22
beginning at the baptism of John unto that same day that he was taken up from us - must one be ordained to bear witness with us of his resurrection."
Acts 2:32
This Jesus hath God raised up, whereof we all are witnesses.
Acts 17:22-23
Paul stood in the midst of Mars Street and said, "Ye men of Athens, I perceive that in all things ye are too superstitious.
Acts 17:31
because he hath appointed a day, in the which he will judge the world according to righteousness, by that man, whom he hath appointed, and hath offered faith to all men, after that he had raised him from death."
Acts 18:19
And he came to Ephesus, and left them there: but he himself entered into the Synagogue, and reasoned with the Jews.
Acts 25:7
When he was come, the Jews which were come from Jerusalem came about him and laid many and grievous complaints against Paul: which they could not prove
Acts 26:22-23
Nevertheless, I obtained help of God, and continue unto this day witnessing both to small and to great; saying none other things, than those which the prophets and Moses did say should come:
1 Corinthians 15:3-4
For first of all, I delivered unto you that which I received: how that Christ died for our sins, agreeing to the scriptures,
1 Corinthians 15:14-20
If Christ be not risen, then is our preaching vain, and your faith is also in vain.
Revelation 1:18
and am alive, and was dead. And behold I am alive for evermore, and have the keys of hell and of death.