Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

[The] wicked watches for the righteous and seeks to kill him.

New American Standard Bible

The wicked spies upon the righteous
And seeks to kill him.

King James Version

The wicked watcheth the righteous, and seeketh to slay him.

Holman Bible

The wicked one lies in wait for the righteous
and seeks to kill him;

International Standard Version

The wicked stalks the righteous person, seeking to kill him,

A Conservative Version

A wicked man watches a righteous man, and seeks to kill him.

American Standard Version

The wicked watcheth the righteous, And seeketh to slay him.

Amplified


The wicked lies in wait for the righteous
And seeks to kill him.

Bible in Basic English

The sinners are watching the upright man, desiring to put him to death.

Darby Translation

The wicked watcheth the righteous, and seeketh to slay him:

Julia Smith Translation

The unjust watches for the just, and seeks to kill him,

King James 2000

The wicked watches the righteous, and seeks to slay him.

Modern King James verseion

The wicked watches the righteous, and seeks to kill him.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The ungodly watcheth the righteous, and seeketh occasion to slay him.

NET Bible

Evil men set an ambush for the godly and try to kill them.

New Heart English Bible

The wicked watches the righteous, and seeks to kill him.

The Emphasized Bible

The lawless man, lieth in wait, for the just, and seeketh to put him to death:

Webster

The wicked watcheth the righteous, and seeketh to slay him.

World English Bible

The wicked watches the righteous, and seeks to kill him.

Youngs Literal Translation

The wicked is watching for the righteous, And is seeking to put him to death.

Verse Info

Context Readings

Instruction In Wisdom

31 The law of his God [is] in his heart. His steps will not slip. 32 [The] wicked watches for the righteous and seeks to kill him. 33 Yahweh will not abandon him into his hand, and he will not let him be condemned when he is judged.

Cross References

Psalm 10:8-10

He sits in ambush in villages; in the hiding places he kills [the] innocent. His eyes {lurk} for [the] helpless.

Psalm 37:12

[The] wicked plans [evil] against the righteous, and gnashes at him [with] his teeth.

Jeremiah 20:10

For I hear the rumor of many, "Terror [is] from all around, denounce [him], yes, let us denounce him!" {All my close friends} [are] watchers of my stumbling, [saying], "perhaps he can be persuaded, and we can prevail over him, and we can take our revenge on him."

Luke 6:7

So the scribes and the Pharisees were watching closely [to see] if he would heal on the Sabbath, in order that they could find [a reason] to accuse him.

Luke 11:54

plotting to catch him with reference to something {he might say}.

Luke 14:1

And it happened that when he came to the house of a certain one of the leaders of the Pharisees on a Sabbath to eat {a meal}, they were watching him closely.

Luke 19:47-48

And he was teaching every day in the temple [courts], and the chief priests and the scribes and the most prominent men of the people were seeking to destroy him.

Luke 20:20

And they watched [him] closely [and] sent spies who pretended they were upright, in order that they could catch him in a statement, so that they could hand him over to the authority and the jurisdiction of the governor.

Acts 9:24

But their plot became known to Saul, and they were also watching the gates both day and night so that they could do away with him.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain