Parallel Verses

Goodspeed New Testament

That was what I did at Jerusalem when on the authority of the high priests I put many of God's people in prison. When they were put to death, I cast my vote against them,

New American Standard Bible

And this is just what I did in Jerusalem; not only did I lock up many of the saints in prisons, having received authority from the chief priests, but also when they were being put to death I cast my vote against them.

King James Version

Which thing I also did in Jerusalem: and many of the saints did I shut up in prison, having received authority from the chief priests; and when they were put to death, I gave my voice against them.

Holman Bible

I actually did this in Jerusalem, and I locked up many of the saints in prison, since I had received authority for that from the chief priests. When they were put to death, I cast my vote against them.

International Standard Version

That is what I did in Jerusalem. I received authority from the high priests and locked many of the saints in prison. And when I cast my vote against them, they were put to death.

A Conservative Version

which also I did at Jerusalem. And I locked up many of the sanctified in prisons, having received authority from the chief priests. And when they were killed, I gave a vote against them.

American Standard Version

And this I also did in Jerusalem: and I both shut up many of the saints in prisons, having received authority from the chief priests, and when they were put to death I gave my vote against them.

Amplified

And this is just what I did in Jerusalem; I not only locked up many of the saints (God’s people) in prison after receiving authority from the chief priests, but also when they were being condemned to death, I cast my vote against them.

An Understandable Version

So, I was doing this in Jerusalem, having received [my] authority from the leading priests. I both imprisoned many of the saints [i.e., God's holy people] and [even] voiced my approval when they were put to death [See 8:1].

Anderson New Testament

And this I did in Jerusalem; and many of the saints did I shut up in prison, having received authority from the chief priests: and when they were put to death, I gave my vote against them.

Bible in Basic English

And this I did in Jerusalem: and numbers of the saints I put in prison, having had authority given to me from the chief priests, and when they were put to death, I gave my decision against them.

Common New Testament

And that is just what I did in Jerusalem; I not only shut up many of the saints in prison, by authority from the chief priests, but when they were put to death I cast my vote against them.

Daniel Mace New Testament

where numbers of converts I threw into jail, by warrant from the high priests: and when they were put to death, I myself was an accomplice.

Darby Translation

Which also I did in Jerusalem, and myself shut up in prisons many of the saints, having received the authority from the chief priests; and when they were put to death I gave my vote.

Godbey New Testament

which I did also in Jerusalem, and shut up many of the saints in prison; and having received authority from the chief priests, and they being slain, I gave my vote against them;

John Wesley New Testament

Which also I did in Jerusalem: and having received authority from the chief priests, I shut up many of the saints in prisons, and when they were killed, I gave my vote against them.

Julia Smith Translation

Which I also did in Jerusalem: and many of the holy ones I shut up in prison, having received authority from chief priests; and they taken up, I carried down a vote.

King James 2000

Which thing I also did in Jerusalem: and many of the saints did I shut up in prison, having received authority from the chief priests; and when they were put to death, I gave my voice against them.

Lexham Expanded Bible

which I also did in Jerusalem, and not only did I lock up many of the saints in prison, having received authority from the chief priests, but also [when] they were being executed, I cast [my] vote against [them].

Modern King James verseion

which I also did in Jerusalem. And I shut up many of the saints in prisons, having received authority from the chief priests. And they being put to death, I cast a vote.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

which things I also did in Jerusalem. Where many of the saints shut I up in prison, and had received authority of the high priests: And when they were put to death I gave the sentence.

Moffatt New Testament

I did so in Jerusalem. I shut up many of the saints in prison, armed with authority from the high priests; when they were put to death, I voted against them;

Montgomery New Testament

"And this also I did in Jerusalem. Armed with authority from the chief priests, I shut up many of the saints in prison, and when they were condemned to death I gave my vote against them.

NET Bible

And that is what I did in Jerusalem: Not only did I lock up many of the saints in prisons by the authority I received from the chief priests, but I also cast my vote against them when they were sentenced to death.

New Heart English Bible

This I also did in Jerusalem. I both shut up many of the saints in prisons, having received authority from the chief priests, and when they were put to death I gave my vote against them.

Noyes New Testament

Which I also did in Jerusalem; and many of the saints did I myself shut up in prisons, having received authority from the chief priests; and when they were put to death, I gave my voice against them.

Sawyer New Testament

which I also did at Jerusalem, and many of the saints I shut up in prison, having received authority from the chief priests, and when they were killed I gave my vote against them.

The Emphasized Bible

which also I did in Jerusalem, yea and, many of the saints, I myself, in prisons, shut up, - the authority, from the High-priests, having received: and, when they were to be put to death, I brought against them my vote;

Thomas Haweis New Testament

Which also I did at Jerusalem: and many of the saints did I shut up in prisons, having received authority from the chief priests; and when they were killed, I gave my vote against them.

Twentieth Century New Testament

And I actually did so at Jerusalem. Acting on the authority of the Chief Priests, I myself threw many of the People of Christ into prison, and, when it was proposed to put them to death, I gave my vote for it.

Webster

Which thing I also did in Jerusalem: and many of the saints did I shut up in prison, having received authority from the chief priests; and when they were put to death, I gave my voice against them.

Weymouth New Testament

And that was how I acted in Jerusalem. Armed with authority received from the High Priests I shut up many of God's people in various prisons, and when they were about to be put to death I gave my vote against them.

Williams New Testament

That was what I did at Jerusalem; yes, I received authority from the high priests and shut behind the prison bars many of God's people. Yes, when they were put to death, I cast my vote against them, and often in all the synagogues

World English Bible

This I also did in Jerusalem. I both shut up many of the saints in prisons, having received authority from the chief priests, and when they were put to death I gave my vote against them.

Worrell New Testament

which also I did in Jerusalem; and many of the saints also did I shut up in prison, having received authority from the high priests; and, when they were being put to death, I have given a vote against them;

Worsley New Testament

which I also did in Jerusalem; and I shut up many of the saints in prison, having received authority for it from the chief priests; and when they were put to death I gave my voice against them.

Youngs Literal Translation

which also I did in Jerusalem, and many of the saints I in prison did shut up, from the chief priests having received the authority; they also being put to death, I gave my vote against them,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

I
ποιέω 
Poieo 
ἐγώ 
Ego 
do, make, bring forth, commit, cause, work, show, bear, keep, fulfil, deal, perform, not tr, , vr do
I, my, me, not tr
Usage: 372
Usage: 174


and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

did
ποιέω 
Poieo 
κατακλείω 
Katakleio 
do, make, bring forth, commit, cause, work, show, bear, keep, fulfil, deal, perform, not tr, , vr do
shut up
Usage: 372
Usage: 2

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

Ἱεροσόλυμα 
Hierosoluma 
Usage: 54

and


τε 
Te 
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, both, then, whether, even, also, not tr s
Usage: 0
Usage: 170

πολύς πολλός 
Polus 
Usage: 292

of the saints
G40
ἅγιος 
Hagios 
Usage: 209

shut up
κατακλείω 
Katakleio 
shut up
Usage: 2

in prison
φυλακή 
Phulake 
Usage: 35

λαμβάνω 
lambano 
receive, take, have, catch, not tr,
Usage: 178

ἐξουσία 
Exousia 
Usage: 79

παρά 
Para 
of, with, from, by ... side, at, than,
Usage: 145

ἀρχιερεύς 
Archiereus 
Usage: 118


Usage: 0

ἀναιρέω 
Anaireo 
kill, slay, put to death, take up, do, take away
Usage: 23

I gave
καταφέρω 
Kataphero 
Usage: 3

my voice
ψῆφος 
Psephos 
Usage: 1

καταφέρω 
Kataphero 
Usage: 3

References

American

Context Readings

Paul Makes His Defense Before King Agrippa

9 I once thought it my duty vigorously to oppose the cause of Jesus of Nazareth. 10 That was what I did at Jerusalem when on the authority of the high priests I put many of God's people in prison. When they were put to death, I cast my vote against them, 11 and many a time in all the synagogues I had them punished, and tried to force them to say impious things. In my extreme rage against them I even pursued them to distant towns.


Cross References

Acts 8:3

But Saul harassed the church. He went into one house after another, and dragging out men and women, put them in prison.

Acts 9:13-14

But Ananias answered, "Lord, I have heard many people tell of this man, and the harm he has done to your people in Jerusalem.

Acts 9:21

Everyone was astonished, and said, "Is not he the man who made such havoc of the people in Jerusalem who call upon that name, and who came here especially for the purpose of arresting such persons and taking them before the high priests?"

Acts 22:4-5

I persecuted this Way even to the death, and bound both men and women and put them in prison,

Acts 7:58

and dragged him out of the city and stoned him, the witnesses throwing down their clothes at the feet of a young man named Saul.

Acts 8:1

And Saul entirely approved of his being put to death. A great persecution of the church in Jerusalem broke out that day, and they were all scattered over Judea and Samaria except the apostles.

Acts 9:1-2

Now Saul, still breathing murderous threats against the Lord's disciples, went to the high priest,

Acts 9:26

When he reached Jerusalem he tried to join the disciples, and they were all afraid of him, for they could not believe that he was really a disciple.

Acts 9:32

As Peter was traveling about among them all, he happened to visit God's people at Lydda.

Acts 9:41

He gave her his hand and raised her to her feet, and calling in the believers and the widows, he gave her back to them alive.

Acts 22:19-20

And I said, 'Lord, they know that I used to go through one synagogue after another, and to imprison and flog those who believed in you,

Romans 15:25-26

Just now I am starting for Jerusalem, to take help to God's people.

1 Corinthians 15:9

For I am the least important of the apostles, and am not fit to be called an apostle, because I once persecuted God's church.

Galatians 1:13

You have heard of my former conduct when I was attached to the Jewish religion??ow furiously I used to persecute the church of God and ravage it,

Ephesians 1:1

Paul, by God's will an apostle of Christ Jesus, to God's people who are steadfast in Christ Jesus;

Revelation 17:6

I saw that the woman was drunk with the blood of God's people, and the blood of the witnesses of Jesus. When I saw her I was perfectly amazed,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain