Parallel Verses

Goodspeed New Testament

You have heard of my former conduct when I was attached to the Jewish religion??ow furiously I used to persecute the church of God and ravage it,

New American Standard Bible

For you have heard of my former manner of life in Judaism, how I used to persecute the church of God beyond measure and tried to destroy it;

King James Version

For ye have heard of my conversation in time past in the Jews' religion, how that beyond measure I persecuted the church of God, and wasted it:

Holman Bible

For you have heard about my former way of life in Judaism: I persecuted God’s church to an extreme degree and tried to destroy it.

International Standard Version

For you have heard about my earlier life in Judaism how I kept violently persecuting God's church and was trying to destroy it.

A Conservative Version

For ye heard of my former behavior in Judaism, that I persecuted the church of God to extraordinariness, and ravaged it.

American Standard Version

For ye have heard of my manner of life in time past in the Jews religion, how that beyond measure I persecuted the church of God, and made havoc of it:

Amplified

You have heard of my career and former manner of life in Judaism, how I used to hunt down and persecute the church of God extensively and [with fanatical zeal] tried [my best] to destroy it.

An Understandable Version

For you have heard about the way I lived in the past, when I was in the Jewish religion, [that is], how I mercilessly persecuted the church of God, making havoc of it.

Anderson New Testament

For you have heard of my former mode of life in Judaism, that I greatly persecuted the church of God, and laid it waste;

Bible in Basic English

For news has come to you of my way of life in the past in the Jews' religion, how I was cruel without measure to the church of God, and did great damage to it:

Common New Testament

For you have heard of my former way of life in Judaism, how intensely I persecuted the church of God and tried to destroy it;

Daniel Mace New Testament

you have heard of my former behaviour, whilst I was of the Jewish religion, with what excessive violence I persecuted the church of God, and laid it waste:

Darby Translation

For ye have heard what was my conversation formerly in Judaism, that I excessively persecuted the assembly of God, and ravaged it;

Godbey New Testament

For you have heard of my life formerly in Judaism, that I was persecuting the church of God exceedingly, and destroying it:

John Wesley New Testament

For ye have heard of my behaviour in time past in the Jewish religion, that above measure I persecuted the church of God, and wasted it.

Julia Smith Translation

For ye heard of my turning about when in Judaism, that in excess I drove out the church of God, and laid it waste:

King James 2000

For you have heard of my manner of life in time past in the Jews' religion, how that beyond measure I persecuted the church of God, and wasted it:

Lexham Expanded Bible

For you have heard about my former way of life in Judaism, that to an extraordinary degree I was persecuting the church of God, and trying to destroy it,

Modern King James verseion

For you heard my manner of life when I was in Judaism, that I persecuted the church of God with surpassing zeal, and ravaged it.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For ye have heard of my conversation in times past in the Jews' ways, how that beyond measure I persecuted the congregation of God, and spoiled it:

Moffatt New Testament

You know the story of my past career in Judaism; you know how furiously I persecuted the church of God and harried it,

Montgomery New Testament

For you have heard of my former conduct in Judaism, how furiously I used to persecute the church of God, and how I kept seeking to root it out;

NET Bible

For you have heard of my former way of life in Judaism, how I was savagely persecuting the church of God and trying to destroy it.

New Heart English Bible

For you have heard of my former way of life in Judaism, how I severely persecuted the church of God, and tried to destroy it.

Noyes New Testament

For ye have heard of my conduct formerly in Judaism; that beyond measure I persecuted the church of God, and was destroying it,

Sawyer New Testament

For you heard of my conduct formerly in Judaism, that I greatly persecuted the church of God and destroyed it;

The Emphasized Bible

For ye have heard, as to my own manner of life, at one time, in Judaism, how that, exceedingly, was I persecuting the assembly of God, and laying it waste,

Thomas Haweis New Testament

For ye have heard of my former manner of life, when I professed Judaism, that in the most outrageous manner I persecuted the church of God, and wasted it:

Twentieth Century New Testament

You heard, no doubt, of my conduct when I was devoted to Judaism--how I persecuted the Church of God to an extent beyond belief, and made havoc of it,

Webster

For ye have heard of my manner of life in time past in the Jews' religion, that beyond measure I persecuted the church of God, and wasted it;

Weymouth New Testament

For you have heard of my early career in Judaism--how I furiously persecuted the Church of God, and made havoc of it;

Williams New Testament

You have heard, indeed, of my former conduct as an adherent of the Jewish religion, how I kept on furiously persecuting the church of God, and tried to destroy it,

World English Bible

For you have heard of my way of living in time past in the Jews' religion, how that beyond measure I persecuted the assembly of God, and ravaged it.

Worrell New Testament

For ye heard of my conduct formerly in Judaism; that, beyond measure, I was persecuting the assembly of God, and laying it waste;

Worsley New Testament

For ye have heard of my conversation formerly in Judaism, that I outragiously persecuted the church of God, and laid it waste:

Youngs Literal Translation

for ye did hear of my behaviour once in Judaism, that exceedingly I was persecuting the assembly of God, and wasting it,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

ye have heard of
ἀκούω 
Akouo 
Usage: 313

my
ἐμός 
Emos 
my, mine, mine own, of me, I
Usage: 25

ἀναστροφή 
Anastrophe 
Usage: 13

in time past
ποτέ 
Pote 
in time past, at any time, in times past, sometimes, sometime, once, not tr,
Usage: 28

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

Ἰουδαΐσμός 
Ioudaismos 
Usage: 2

ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

ὑπερβολή 
Huperbole 
Usage: 8

διώκω 
Dioko 
Usage: 28

the church
ἐκκλησία 
Ekklesia 
Usage: 93

of God
θεός 
theos 
Usage: 1151

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

πορθέω 
Portheo 
Usage: 3

Context Readings

Paul's Defense Of His Apostleship

12 I did not receive it from any man, and I was not taught it, but it came to me through a revelation of Jesus Christ. 13 You have heard of my former conduct when I was attached to the Jewish religion??ow furiously I used to persecute the church of God and ravage it, 14 and how I surpassed many of my own age among my people in my devotion to Judaism, I was so fanatically devoted to what my forefathers had handed down.

Cross References

Acts 8:3

But Saul harassed the church. He went into one house after another, and dragging out men and women, put them in prison.

Acts 9:21

Everyone was astonished, and said, "Is not he the man who made such havoc of the people in Jerusalem who call upon that name, and who came here especially for the purpose of arresting such persons and taking them before the high priests?"

Acts 26:4-5

The way I lived from my youth up, spending my early life among my own nation and at Jerusalem, is well known to all Jews,

Acts 8:1

And Saul entirely approved of his being put to death. A great persecution of the church in Jerusalem broke out that day, and they were all scattered over Judea and Samaria except the apostles.

Acts 9:1-2

Now Saul, still breathing murderous threats against the Lord's disciples, went to the high priest,

Acts 9:13-14

But Ananias answered, "Lord, I have heard many people tell of this man, and the harm he has done to your people in Jerusalem.

Acts 9:26

When he reached Jerusalem he tried to join the disciples, and they were all afraid of him, for they could not believe that he was really a disciple.

Acts 22:3-5

"I am a Jew, and I was born in Tarsus in Cilicia, but was brought up here in this city, and thoroughly educated under the teaching of Gamaliel in the Law of our forefathers. I was zealous for God, just as all of you are today.

Acts 26:9-11

I once thought it my duty vigorously to oppose the cause of Jesus of Nazareth.

1 Corinthians 15:9

For I am the least important of the apostles, and am not fit to be called an apostle, because I once persecuted God's church.

Philippians 3:6

as to my zeal, I was a persecutor of the church; and by the Law's standard of uprightness, no fault could be found with me.

1 Timothy 1:13

though I once used to abuse, persecute, and insult him. But he had mercy on me, because I had acted in ignorance and unbelief,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain